Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebe es hingegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Die politischen Risiken werden für Rechnung des Staates gedeckt, die wirtschaftlichen Risiken hingegen für Rechnung der CESCE.

Politieke risico's worden voor rekening van de staat verzekerd, commerciële risico's voor eigen rekening van de CESCE.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nichts erlaubt hingegen die Behauptung, die angefochtene Bestimmung würde es erfordern, dass der Straftäter eine besondere oder regelmäßige Beziehung zu einer schutzbedürftigen Person oder einer Kategorie von schutzbedürftigen Personen habe, damit der Träger des Berufsgeheimnisses im Lichte der ihm bekannten Informationen beurteilen könne, ob es Indizien für eine ernsthafte und tatsächliche Gefahr für die Unversehrtheit dieser Personen gebe.

Niets laat daarentegen toe te beweren dat de bestreden bepaling zou vereisen dat de dader van het misdrijf een bijzondere of regelmatige relatie heeft met een kwetsbare persoon of een categorie van kwetsbare personen, opdat de houder van het beroepsgeheim kan oordelen, in het licht van de door hem gekende informatie, dat er aanwijzingen zijn van een gewichtig en reëel gevaar voor de integriteit van die personen.


Bei den Provinzialrats- und Distriktratswahlen werde das « d'hondtsche System » angewandt, bei den Gemeinderatsratswahlen hingegen das « Imperiali-System » - das für die kleineren politischen Parteien nachteiliger sei -, ohne dass es für diesen Unterschied eine objektive und vernünftige Rechtfertigung gebe.

Bij de provincieraads- en districtsraadsverkiezingen wordt het « systeem D'Hondt » gehanteerd en bij de gemeenteraadsverkiezingen het « systeem Imperiali » - dat nadeliger zou zijn voor kleinere politieke partijen -, zonder dat voor dat verschil een objectieve en redelijke verantwoording zou bestaan.


Syrien hingegen, das vom amerikanischen Präsidenten unter die Länder, die die „Achse des Bösen“ bilden, eingeordnet wurde, verurteilte den Anschlag und behauptete, dass es keine Verbindung zwischen Syrien und der Ermordung von Rafik Hariri gebe.

Van zijn kant heeft Syrië, door de president van de Verenigde Staten aangemerkt als land van de "as van het kwaad", de aanslag veroordeeld, en verklaard niets met de moord op de heer Hariri te maken te hebben.


Syrien hingegen, das vom amerikanischen Präsidenten unter die Länder, die die „Achse des Bösen“ bilden, eingeordnet wurde, verurteilte den Anschlag und behauptete, dass es keine Verbindung zwischen Syrien und der Ermordung von Rafik Hariri gebe.

Van zijn kant heeft Syrië, door de president van de Verenigde Staten aangemerkt als land van de "as van het kwaad", de aanslag veroordeeld, en verklaard niets met de moord op de heer Hariri te maken te hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Syrien hingegen, das vom amerikanischen Präsidenten unter die Länder, die die "Achse des Bösen" bilden, eingeordnet wurde, verurteilte den Anschlag und behauptete, dass es keine Verbindung zwischen Syrien und der Ermordung von Rafik Hariri gebe.

Van zijn kant heeft Syrië, door de president van de Verenigde Staten aangemerkt als land van de "as van het kwaad", de aanslag veroordeeld, en verklaard niets met de moord op de heer Hariri te maken te hebben.


Mit anderen Worten - der Analyse des Gesetzgebers selbst zufolge -: Es habe zugunsten der Person, die benachteiligt gewesen sei oder sich benachteiligt gefühlt habe, gegen die betreffenden Entscheidungen des Untersuchungsrichters kein gerichtlicher Einspruch in höherer Instanz eingereicht werden können. Einen solchen Einspruch gebe es hingegen, der üblichen Interpretation der beanstandeten Texte zufolge, kraft Artikel 61 des Strafprozessgesetzbuches zugunsten der Staatsanwaltschaft.

Met andere woorden, volgens de analyse van de wetgever zelf kon, ten voordele van de persoon die is benadeeld of zich benadeeld acht, tegen de beslissingen van de onderzoeksrechter terzake geen enkel jurisdictioneel beroep in een hogere aanleg worden ingesteld. Een dergelijk beroep bestaat daarentegen, volgens de doorgaans aangenomen interpretatie van de in het geding zijnde teksten, ten gunste van het openbaar ministerie, krachtens artikel 61 van het Wetboek van Strafvordering.


Es sei nochmals darauf hinzuweisen, dass diese Fälle nach der Richtlinie von 1973 zu entscheiden seien, in der nicht geregelt sei, inwieweit Erzeugnisse, die neben Kakaobutter noch andere pflanzliche Fette enthielten, unter der Bezeichnung "Schokolade" vermarktet werden dürften, es hingegen in der Richtlinie von 2000, (die erst ab 2003 anzuwenden ist,) eine Regelung gebe, die das Hinzufügen anderer pflanzlicher Fette in Höhe von bi ...[+++]

Er zij nogmaals op gewezen dat deze gevallen moeten worden beslist op basis van de richtlijn van 1973, waarin niet is vastgesteld in hoeverre producten die naast cacaoboter nog andere plantaardige vetten bevatten, onder de benaming "chocolade" mogen worden verhandeld, terwijl de richtlijn van 2000 (die eerst vanaf 2003 van toepassing is) een regeling bevat volgens welke een toevoeging van maximaal 5 % andere plantaardige vetten is toegestaan.




Anderen hebben gezocht naar : gebe es hingegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebe es hingegen' ->

Date index: 2023-02-16
w