Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaulle " (Duits → Nederlands) :

der chemin de Jérusalem; die rues Général de Gaulle, du Marais, de Flines; die chaussée de Devant la Ville (N504); die rues de Flines, de Tournai, des Fiefs, du Coron; der place de Brasménil; die rues de Briffoeil, de la Cure, de la Gare, pont Jean Dieu, Elisabeth, des Américains, de Wéaux, de l'Ailette, de la Justice, de Vezon; die rue de Vezon bis zur Kreuzung mit der N50; die N50 bis zur Kreuzung mit der N7.

De " chemin de Jérusalem" De " rues Général de Gaulle, du Marais, de Flines" De " chaussée de Devant la Ville (N504)" De " rues de Flines, de Tournai, des Fiefs, du Coron" De " place de Brasménil" De " rues de Briffoeil, de la Cure, de la Gare, pont Jean Dieu, Elisabeth, des Américains, de Wéaux, de l'Ailette, de la Justice, de Vezon" De " rue de Vezon" tot aan de kruising ervan met de N50 De N50 tot aan de kruising ervan met de N7


ANHANG II GrenzenWörtliche Beschreibungen Norden die N509 von der französischen Grenze bis zur Kreuzung mit der N50 in Tournai die N50 bis zur Kreuzung mit der R52 (nördliche Umgehungsstraße von Tournai) die R52 bis zur Kreuzung mit der N7 die N7 von Tournai bis zur Kreuzung mit der N50 Osten die N50 bis zur Kreuzung mit der rue de Vezon in Pipaix die rues de Vezon, de la Justice, d'Ailette, de Wéaux, des Américains, Elisabeth, Pont Jean Dieu, de la Gare, de la Cure, de Briffoeil der Platz place de Brasménil die rues du Coron, des Fiefs, de Tournai, de Flines bis zur Kreuzung mit der N504 die chaussée de Devant la Ville (N504) bis zu ihrer Kreuzung mit der rue de Flines die rues de Flines, du Marais, Général de ...[+++]

BIJLAGE II GrenzenSchriftelijke omschrijving Noord de N509 vanaf de Franse grens tot aan de kruising ervan met de N50 in Doornik de N50 tot aan de kruising ervan met de R52 (omleiding Noord van Doornik) de R52 tot aan de kruising ervan met de N7 de N7 vanaf Doornik tot aan de kruising ervan met de N50 Oost de N50 tot aan de kruising ervan met de rue de Vezon in Pipaix de « rues de Vezon, de la Justice, d'Ailette, de Wéaux, des Américains, Elisabeth, Pont Jean Dieu, de la Gare, de la Cure, de Briffoeil » de « place de Brasménil » de « rues du Coron, des Fiefs, de Tournai, de Flines » tot aan de kruising ervan met de N504 de « chaussée de Devant la Ville » (N504) tot aan de kruising ervan met de « rue de Flines » de « rues de Flines, du Marais, G ...[+++]


- eine Zufahrt zur Sportzone ab der N504 und durch die rue Général de Gaulle nach einem Parkplatz für 500 Kfz, plus 300 Plätze für das Personal;

- een bijkomende toegang tot het sportgebied via de N504 en de " rue Général de Gaulle" naar een parkeerterrein van 500 plaatsen met 300 bijkomende plaatsen voor het personeel;


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 17. August 2006 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 18. August 2006 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 20. Juli 2006 zur Abänderung des ordentliches Gesetzes vom 16. Juli 1993 zur Vollendung der föderalen Staatsstruktur (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 7. August 2006): die VoG « Fédération royale de l'Industrie des Eaux et des Boissons rafraîchissantes », mit Vereinigungssitz in 1050 Brüssel, avenue Général de Gaulle 51/5, die « Nestlé Waters Benelux » AG, mit Gesellschaftssitz in 6740 Etalle, rue du Bois ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 augustus 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 augustus 2006, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 20 juli 2006 tot wijziging van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 augustus 2006), door de vzw « Fédération royale de l'Industrie des Eaux et des Boissons rafraîchissantes », met maatschappelijke zetel te 1050 Brussel, Generaal de Gaullelaan 51/5, de nv « Nestlé Waters Benelux », met maatschappelijke zetel te 6740 Etalle, rue du Bois 1, en de nv ...[+++]


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 17. August 2006 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 18. August 2006 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf einstweilige Aufhebung des Gesetzes vom 20. Juli 2006 zur Abänderung des ordentliches Gesetzes vom 16. Juli 1993 zur Vollendung der föderalen Staatsstruktur (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 7. August 2006): die VoG Fédération royale de l'industrie des eaux et des boissons rafraîchissantes, mit Vereinigungssitz in 1050 Brüssel, avenue Général de Gaulle 51/5, die Nestlé Waters Benelux AG, mit Gesellschaftssitz in 6740 Etalle, rue du Bois 1 ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 augustus 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 augustus 2006, is een vordering tot schorsing ingesteld van de wet van 20 juli 2006 tot wijziging van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 augustus 2006), door de VZW Fédération royale de l'industrie des eaux et des boissons rafraîchissantes, met maatschappelijke zetel te 1050 Brussel, Generaal de Gaullelaan 51/5, de NV Nestlé Waters Benelux, met maatschappelijke zetel te 6740 Etalle, rue du Bois 1, en de NV Dano ...[+++]


Dieser Betrag entspräche der Provision, die von einer Gesellschaft rechtswidrig für die Erlangung eines Auftrags über ein System zur Beförderung, Lagerung und Sortierung von Gepäck am Flughafen Paris-Charles de Gaulle gezahlt wurde.

Dit bedrag zou overeenstemmen met een commissieloon dat onwettig door een onderneming zou zijn betaald voor het binnenhalen van een contract met de luchthaven "Charles de Gaulle" van Parijs betreffende de levering van een installatie voor het transport, de opslag en het sorteren van bagage.


Bei der Abstimmung waren anwesend: die Abgeordneten Quisthoudt-Rowohl, amtierende Vorsitzende; Lange, stellvertretender Vorsitzender; Heinisch, Verfasserin der Stellungnahme; Chichester, Estevan Bolea, de Gaulle, Graenitz (in Vertretung d.Abg. Adam), Haug (in Vertretung d. Abg. Desama), Holm (in Vertretung d. Abg. Ahern), Linkohr, McNally, Matikainen-Kallström, Mombaur, Plooij-van Gorsel, Rothe und Tannert.

Bij de stemming waren aanwezig: de leden Quisthoudt-Rowohl, fungerend voorzitter; Lange, ondervoorzitter; Heinisch, rapporteur voor advies; Chichester, Estevan Bolea, de Gaulle, Graenitz (verving Adam), Haug (verving Desama), Holm (verving Ahern), Linkohr, McNally, Matikainen-Kallström, Mombaur, Plooij-Van Gorsel, Rothe en Tannert.


Die Gründe für die Blockierung lagen im übrigen eher in der Frage der Direktwahl der Mitglieder, die besonders von General De Gaulle als unzweckmäßig angesehen wurde.

De redenen voor de blokkering van die ontwerpen hadden overigens meer te maken met het probleem van de rechtstreekse verkiezing van de leden, die met name door Generaal de Gaulle niet wenselijk werd geacht.


Geneviève de Gaulle-Anthonioz, die die Nachfolge von Pater Wresinski an der Spitze der Organisation ATD-Quart Monde antrat, stellte fest: "Die Kluft zwischen Habenden und Nichthabenden - zwischen Reichen und Armen, um es deutlich zu sagen - ist noch größer geworden.

Geneviève de Gaulle-Anthonioz, die pater Wresinski is opgevolgd als voorzitter van ATD-Quart Monde, schrijft daaromtrent het volgende: "De afstand tussen de haves en de have-nots, tussen de rijken en de armen, is nog groter geworden.


Bei der Abstimmung waren anwesend: die Abgeordneten Scapagnini, Vorsitzender; QhisthoudtRowohl und Lange, stellvertretende Vorsitzende; Holm, Verfasser der Stellungnahme; Bloch von Blottnitz, Camisón Asensio (in Vertretung d. Abg. Argyros), Chichester, Desama, Estevan Bolea, Ferber, Garcia Arias (in Vertretung d. Abg. Adam), de Gaulle, Haug (in Vertretung d. Abg. Tannert), Macartney (in Vertretung d. Abg. Weber), McNally, Marset Campos, Matikainen-Kallström, Mombaur, Plooij-van Gorsel, Rothe, Stockmann, W.G. van Velzen und Vaz da Silva (in Vertretung d. Abg. Rovsing).

Bij de stemming waren aanwezig: de leden Scapagnini, voorzitter; Quisthoudt-Rowohl en Lange, ondervoorzitters; Holm, rapporteur voor advies; Bloch von Blottnitz, Camisón Asensio (verving Argyros), Chichester, Desama, Estevan Bolea, Ferber, García Arias (verving Adam), de Gaulle, Haug (verving Tannert), Macartney (verving Weber), McNally, Marset Campos, Matikainen-Kallström, Mombaur, Plooij-van Gorsel, Rothe, Stockmann, W.G. van Velzen en Vaz da Silva (verving Rovsing).




Anderen hebben gezocht naar : général de gaulle     paris-charles de gaulle     gaulle     general de gaulle     geneviève de gaulle     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaulle' ->

Date index: 2024-09-04
w