Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gasp vorgeschlagen werden » (Allemand → Néerlandais) :

6. fordert ferner, dass die Kriterien gemäß dem Gemeinsamen Standpunkt 2008/944/GASP sorgfältiger angewandt werden, bevor neue Kriterien vorgeschlagen werden;

6. roept voorts op tot een betere toepassing van de criteria van Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB alvorens nieuwe criteria worden voorgesteld;


Obwohl in dem Bericht einige geringfügige Verbesserungen vorgeschlagen werden, beispielsweise im Hinblick auf die Kontrolle der GASP durch das Europäische Parlament, lehnen wir ihn aus folgenden Gründen vollständig ab:

Hoewel in het verslag enkele geringe verbeteringen worden voorgesteld, bij voorbeeld over het toezicht van het Europees Parlement op het GBVB, zijn wij er geheel en al tegen, omdat het verslag:


3. beabsichtigt, zu den Bemühungen um eine Stärkung der demokratischen Rechenschaftspflicht im Zusammenhang mit Fragen der GASP beizutragen, indem es regelmäßige Debatten mit den nationalen Parlamenten im Rahmen der vierteljährlichen Aussprache mit dem Hohen Vertreter/Generalsekretär des Rates und dem Kommissionsmitglied mit Zuständigkeit für die Außenbeziehungen abhält, einschließlich einer Debatte über die Änderungen, die von nationalen Parlamenten zu dem Jahresbericht des Europäischen Parlaments über die GASP vorgeschlagen werden;

3. is voornemens de democratische verantwoordingsplicht met betrekking tot GBVB-kwesties te helpen verbeteren door met de nationale parlementen regelmatig in overleg te treden binnen het kader van de driemaandelijkse gedachtewisseling met de Hoge Vertegenwoordiger/secretaris-generaal van de Raad en de commissaris voor externe betrekkingen, waarbij ook de door nationale parlementen op het jaarverslag van het Parlement over het GBVB ingediende amendementen ter sprake komen;


Für die einzelnen Artikel, in die die Mittel für die GASP-Maßnahmen innerhalb des GASP-Kapitels des Haushaltsplans einzusetzen sind, werden folgende Bezeichnungen vorgeschlagen:

Binnen het GBVB-hoofdstuk van de begroting zouden de artikelen waaronder de GBVB-optredens worden ondergebracht, als volgt kunnen luiden:


Es wird eine vereinfachte Struktur vorgeschlagen werden: Finanzhilfe, humanitäre Hilfe, GASP, Begrenzung der Rechtsinstrumente (sektorbezogene Verordnungen) und der operativen Instrumente (Ausschusswesen).

De voorgestelde structuur is eenvoudiger: macro-financiële hulp, humanitaire hulp, GBVB; beperking van de juridische (sectoriële verordeningen) en functionele instrumenten (comitologie).


Die Gemeinsame Aktion 2002/589/GASP betrifft Maßnahmen, die von der EU vorgeschlagen werden, um Staaten zu unterstützen, die um Hilfe bei der Kontrolle oder der Beseitigung überschüssiger Kleinwaffen in ihrem Hoheitsgebiet ersuchen.

Gemeenschappelijk optreden 2002/589/GBVB heeft betrekking op de door de EU voorgenomen maatregelen om landen bij te staan die verzoeken om steun bij de beheersing of de vernietiging van overtollige handvuurwapens op hun grondgebied.


Für die einzelnen Artikel, in die die Mittel für die GASP-Maßnahmen innerhalb des GASP-Kapitels des Haushaltsplans einzusetzen sind, werden folgende Bezeichnungen vorgeschlagen:

Binnen het GBVB-hoofdstuk van de begroting zouden de artikelen waaronder de GBVB-optredens worden ondergebracht, als volgt kunnen luiden:


13. befürwortet die im Weißbuch vorgeschlagene Strategie für den Beitrag, die die Raumfahrtpolitik zur GASP und zur ESVP leisten kann, und ist der Ansicht, dass die Forschungsaktivitäten stärker koordiniert werden müssten, indem entsprechende Maßnahmen getroffen werden, um die Fragmentierung der verteidigungsbezogenen Industrieprogramme zu beseitigen;

13. steunt de in het Witboek voorgestelde strategie betreffende de bijdrage die het ruimtevaartbeleid kan leveren aan het gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid en het Europees veiligheids- en defensiebeleid en is van mening dat de onderzoeksactiviteiten nog meer moeten worden gecoördineerd, via coördinatie-acties bedoeld om een einde te stellen aan de fragmentatie van de industriële programma's in verband met defensie;


w