Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frau GASP
GASP
Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik
Herr GASP
Hoher Vertreter für die GASP

Traduction de «gasp abzustimmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


die Mitgliedstaaten setzen sich miteinander ins Benehmen,um ihr Vorgehen aufeinander abzustimmen

de Lid-Staten plegen overleg,ten einde hun optreden op elkaar af te stemmen


Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik [ GASP ]

gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid [ Europees buitenlands beleid | GBVB | gemeenschappelijk buitenlands beleid ]


Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik | GASP [Abbr.]

gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | GBVB [Abbr.]


Hoher Vertreter der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik [ Hoher Vertreter für die GASP ]

hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid [ hoge vertegenwoordiger voor het GBVB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Vertrag von Lissabon ermuntert den Hohen Vertreter und die Kommission, sich in ihrem Handeln abzustimmen und gemeinsame, ja gemeinschaftliche Vorschläge– das gilt gleichermaßen für den Bereich der GASP wie für den „vergemeinschafteten“ Bereich - zu formulieren, um die Kohärenz des gesamten auswärtigen Handelns der EU zu stärken und dadurch die Annahme der vorgeschlagenen Akte zu erleichtern.

Het Verdrag van Lissabon spoort de hoge vertegenwoordiger en de Commissie ertoe aan eenzelfde koers te varen en gezamenlijke of zelfs gemeenschappelijk voorstellen te doen - zowel op het gebied van het GBVB als voor het "communautaire" luik - om de samenhang van alle aspecten van het externe optreden van de EU te versterken en dientengevolge de goedkeuring van de voorgestelde handelingen te vergemakkelijken.


In diesem Gemeinsamen Entschließungsantrag rufen wir alle EU-Organe – Diplomaten der Mitgliedstaaten, den Hohen Vertreter für die GASP und die Kommission – auf, ihre Bemühungen um die Freilassung von Herrn Johnston zu verstärken und abzustimmen.

In deze gezamenlijke ontwerpresolutie roepen we alle organen van de Europese Unie – diplomaten van de lidstaten, de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB en de Commissie – op om hun inspanningen om de vrijlating van de heer Johnston te bewerkstelligen, te versterken en te bundelen.


120. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, ihren Verpflichtungen gemäß dem Flüchtlingsabkommen von 1951 zum Schutz von Flüchtlingen und Asylbewerbern erneut Ausdruck zu verleihen und die aktuellen negativen Trends in der Politik umzukehren, die sich in einer stärkeren Haftung der Transporteure und strikteren Visa-Anforderungen ausdrücken; fordert alle Staaten auf, dieses Abkommen und das Protokoll über die Rechtsstellung der Flüchtlinge von 1967 umgehend anzunehmen; fordert die Europäische Union auf, der Internationalen Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen von 1990 beizutreten; fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, ihre Asylpolitik auf die ...[+++]

120. verzoekt de lidstaten van de EU nogmaals hun toezeggingen in het kader van het Vluchtelingenverdrag uit 1951 tot bescherming van vluchtelingen en asielzoekers te bevestigen en de huidige negatieve beleidsontwikkelingen, die gekenmerkt worden door een grotere aansprakelijkheid voor de vervoerders en strengere visumbepalingen, om te buigen; verzoekt alle staten met klem dit verdrag en het protocol inzake de rechtspositie van vluchtelingen uit 1967 onverwijld aan te nemen; verzoekt de EU toe te treden tot het Internationaal Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en de leden van hun gezinnen uit 1990; verzoekt de EU en de lidstaten hun asielbeleid af te stemmen ...[+++]


2. Zum zweiten müssen die neuen Verhandlungsleitlinien die konkreten Mechanismen vorsehen, die notwendig sind, um die Bestimmungen des künftigen Abkommens voll und ganz auf die Zielsetzungen des Unionsvertrags abzustimmen, gemäß dem die Förderung der internationalen Zusammenarbeit sowie die Entwicklung und Stärkung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sowie die Achtung der Menschenrechte Ziele der GASP sind.

2. In de tweede plaats zullen de nieuwe onderhandelingsrichtsnoeren moeten voorzien in de nodige concrete mechanismen om ervoor te zorgen dat de bepalingen van de toekomstige overeenkomst volledig verenigbaar zijn met het mandaat van het EU-Verdrag, volgens welk de bevordering van internationale samenwerking en de ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat alsmede de eerbiediging van de mensenrechten evenzovele doelstellingen van het GBVB zijn.




D'autres ont cherché : frau gasp     gemeinsame und sicherheitspolitik     herr gasp     hoher vertreter für die gasp     gasp abzustimmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gasp abzustimmen' ->

Date index: 2022-10-30
w