Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adsorption
Anreicherung von Gasen und Dämpfen
Ausströmen von Dämpfen
Ausströmen von Gasen
Dämpfen
Einbringen von Gasen
Entstehen von Gasen
Genfer Protokoll
Gruppe von Gasen
Inhalation
Kyoto-Gase
Zwischenlagerung von Dämpfen

Traduction de «gasen dämpfen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Inhalation | Einbringen von Gasen | Dämpfen

inhalatie | inademing van dampen


Adsorption | Anreicherung von Gasen und Dämpfen

adsorptie | ophoping












Genfer Protokoll | Protokoll über das Verbot der Verwendung von erstickenden, giftigen oder ähnlichen Gasen sowie von bakteriologischen Mitteln im Kriege

Protocol nopens de chemische en bacteriologische oorlog | Protocol nopens het verbod van het gebruik tijdens oorlogshandelingen van verstikkende, giftige of andere gassen en van vormen van bacteriologische oorlogsvoering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sicherheit von Flurförderzeugen — Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen — Verwendung in Bereichen mit brennbaren Gasen, Dämpfen, Nebeln oder Stäuben

Gemotoriseerde transportwerktuigen — Veiligheidseisen en verificatie — Aanvullende eisen voor gebruik op plaatsen waar explosiegevaar kan heersen


Solche Bereiche entstehen, wenn sich Luft mit Gasen, Dämpfen, Nebeln oder Stäuben zu einem Gemisch verbindet, das sich unter bestimmten Betriebsbedingungen entzünden kann.

Een explosieve omgeving ontstaat wanneer een mengsel van lucht, gassen, dampen, nevels of stof zo samenkomt dat dit onder bepaalde bedrijfsomstandigheden kan ontvlammen.


Von einem explosionsgefährdeten Bereich spricht man, wenn sich ein Gemisch aus atmosphärischen Gasen, Dämpfen, Nebeln oder Stäuben unter bestimmten Betriebsbedingungen entzünden kann.

Er is sprake van een potentieel explosieve omgeving wanneer een mengsel van atmosferische gassen, dampen, nevels of stof onder bepaalde bedrijfsomstandigheden kan ontvlammen.


Hubkolben-Verbrennungsmotoren — Sicherheitsanforderungen für die Konstruktion und den Bau von Motoren zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen — Teil 1: Motoren der Gruppe II für Bereiche mit explosionsfähigen Gasen und Dämpfen

Zuigermotoren met inwendige verbranding — Veiligheidseisen voor het ontwerp en de bouw van motoren voor toepassing in gebieden met ontploffingsgevaar — Deel 1: Motoren van groep II voor gebieden met ontplofbare gassen en dampen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Geräte dieser Kategorie sind zur Verwendung in Bereichen bestimmt, in denen damit zu rechnen ist, dass eine explosionsfähige Atmosphäre aus Gasen, Dämpfen, Nebeln oder Staub/Luft-Gemischen gelegentlich auftritt.

De apparaten van deze categorie zijn bestemd voor een omgeving die door de aanwezigheid van gas, damp, nevel of stof/lucht-mengsels af en toe explosief kan worden.


Geräte dieser Kategorie sind zur Verwendung in Bereichen bestimmt, in denen eine explosionsfähige Atmosphäre, die aus einem Gemisch von Luft und Gasen, Dämpfen oder Nebeln oder aus Staub/Luft-Gemischen besteht, ständig oder langzeitig oder häufig vorhanden ist.

De apparaten van deze categorie zijn bestemd voor een omgeving die door de aanwezigheid van mengsels van lucht met gas, damp, nevel of stof/lucht-mengsels voortdurend, langdurig of dikwijls explosief is.


„explosionsfähige Atmosphäre“: ein Gemisch aus Luft und brennbaren Gasen, Dämpfen, Nebeln oder Stäuben unter atmosphärischen Bedingungen, in dem sich der Verbrennungsvorgang nach erfolgter Entzündung auf das gesamte unverbrannte Gemisch überträgt;

„explosieve omgeving”: mengsel van lucht en ontvlambare stoffen in de vorm van gassen, dampen, nevels of stof, onder atmosferische omstandigheden waarin de verbranding zich na ontvlamming uitbreidt tot het gehele niet verbrande mengsel;


Bei Gasen, Dämpfen, Nebel oder Staub ist auf der Grundlage der Gefahr und des Expositionspotenzials die Art der zu verwendenden Schutzausrüstung anzugeben und dabei auf die Atemschutzmasken samt dem passenden Filter (Patrone oder Behälter), den geeigneten Partikelfiltern und geeigneten Masken oder auf die umluftunabhängigen Atemschutzgeräte einzugehen.

Specificeer voor gassen, dampen, nevel of stof, afhankelijk van het gevaar en het risico van blootstelling, het soort te gebruiken beschermingsmiddel, zoals luchtzuiverende ademhalingstoestellen met vermelding van het eigenlijke zuiverende element (patroon of filterbus), doeltreffende deeltjesfilters en doeltreffende maskers, of onafhankelijke ademhalingsapparatuur.


Beim neuen Einstufungssystem werden 3 Toxizitätsklassen unterschieden (Akute Toxizität – Kategorien 1, 2 und 3), die durch 5 mögliche Expositionswege (oral, dermal, Inhalation von Gasen, Inhalation von Dämpfen, Inhalation von Aerosolen) weiter untergliedert sind.

Het nieuwe classificatiesysteem introduceert 3 toxiciteitsklassen (acuut toxisch 1, 2 en 3) die verder onderverdeeld worden via 5 manieren van mogelijke bootstelling (oraal; dermaal; inhalatie van gassen; inhalatie van dampen; inhalatie van aerosolen).


Bei gefährlichen Gasen, Dämpfen oder Staub ist auf die geeignete Schutzausrüstung, wie umluftunabhängige Atemschutzgeräte, geeignete Masken und Filter hinzuweisen.

Geef voor gevaarlijke gassen, dampen of stof het te gebruiken type beschermende uitrusting aan, zoals onafhankelijke ademhalingsapparatuur, doeltreffende maskers en filters.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gasen dämpfen' ->

Date index: 2022-12-04
w