Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garantía o para la intervención » (Allemand → Néerlandais) :

Am 24. Januar 2014 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Bestimmte Tochtergesellschaften des Unternehmens Apollo Management L.P („Apollo“, USA) und der Fonds Fondo de Garantía de Depósitos de Entidades de Crédito („FGD“, Spanien) erwerben im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung durch Erwerb von Anteilen die gemeinsame Kontrolle über das Unternehmen Synergy Industry and Technology, SA („Synergy“, Spanien).

Op 24 januari 2014 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat aan Apollo Management L.P („Apollo”, Verenigde Staten) en Fondo de Garantía de Depósitos de Entidades de Crédito („FGD”, Spanje) gelieerde ondernemingen in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over Synergy Industry and Technology, SA („Synergy”, Spanje) door de verwerving van aandelen.


− El primer punto que tenemos en el orden del día es el informe del señor Ivailo Kalfin, en nombre de la Comisión de Presupuestos, sobre la propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se concede al Banco Europeo de Inversiones una garantía de la UE frente a las pérdidas que se deriven de préstamos y garantías concedidos para la realización de proyectos fuera de la Unión Europea (COM(2010)0174 - C7-0110/2010 - 2010/0101(COD) ) (A7-0019/2011 ).

– Aan de orde is het verslag (A7-0019/2011 ) van Ivailo Kalfin, namens de Begrotingscommissie, over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot verlening van een EU-garantie voor verliezen van de Europese Investeringsbank op leningen en garanties voor projecten buiten de Europese Unie (COM(2010)0174 - C7-0110/2010 - 2010/0101(COD) ).


− El primer punto que tenemos en el orden del día es el informe del señor Ivailo Kalfin, en nombre de la Comisión de Presupuestos, sobre la propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se concede al Banco Europeo de Inversiones una garantía de la UE frente a las pérdidas que se deriven de préstamos y garantías concedidos para la realización de proyectos fuera de la Unión Europea (COM(2010)0174 - C7-0110/2010 - 2010/0101(COD)) (A7-0019/2011).

– Aan de orde is het verslag (A7-0019/2011) van Ivailo Kalfin, namens de Begrotingscommissie, over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot verlening van een EU-garantie voor verliezen van de Europese Investeringsbank op leningen en garanties voor projecten buiten de Europese Unie (COM(2010)0174 - C7-0110/2010- 2010/0101(COD)).


− A presente decisão visa manter a continuidade do mandato do Banco Europeu de Investimento (BEI), nomeadamente na garantia prestada pela União em caso de perdas resultantes de empréstimos e garantias para projectos realizados fora da União.

– (PT) Dit besluit is gericht op het behoud van de continuïteit van het mandaat van de Europese Investeringsbank (EIB), in het bijzonder via de garantie voor verliezen van de Europese Investeringsbank op leningen en garanties voor projecten buiten de Europese Unie.


− O objectivo do dossiê em questão, votado hoje no Parlamento Europeu, é assegurar a concessão de uma garantia da UE ao BEI em caso de perdas resultantes de empréstimos e garantias para projectos realizados fora da União Europeia.

– (PT) Het doel van het dossier in kwestie, waarover vandaag gestemd werd in het Europees Parlement, is om de verlening van een EU-garantie voor verliezen van de Europese Investeringsbank (EIB) op leningen en garanties voor projecten buiten de Europese Unie te verzekeren.


Finalmente, cabe argüir que la reserva nacional ya puede ser utilizada para cubrir zonas sujetas a programas de reestructuración o de desarrollo relativos a algún tipo de intervención pública al objeto de evitar el abandono o para compensar desventajas específicas para los agricultores de dichas zonas (Apartado 5 del artículo 42 del Reglamento (CE) n° 1782/2003).

Tot slot kan worden aangevoerd dat de nationale reserve nu al kan worden gebruikt voor gebieden waar aan een of andere vorm van overheidssteun gekoppelde herstructurerings- en/of ontwikkelingsprogramma's gaande zijn om te voorkomen dat het land verlaten wordt en/of om specifieke nadelen voor landbouwers in die gebieden te compenseren (artikel 42, lid 5 van Verordening (EG) nr. 1782/2003).


- In der IGAE liegen keine zentralisierten Angaben über die Weiterbehandlung der einzelnen Meldungen auf Ebene der territorialen Aufsichtsbehörden ("Intervenciones Territoriales") vor, da es Sache der Inspektoren der einzelnen Intervenciones Territoriales ist, die Folgemaßnahmen auf ihre Inspektionen zu treffen.

- De IGAE beschikt niet centraal over gegevens inzake vervolgmaatregelen naar aanleiding van de afzonderlijke verslagen voor de Intervenciones Territoriales, daar het vervolg op de controles de taak is van de controleurs van de afzonderlijke Intervenciones Territoriales.


- In der IGAE liegen keine zentralisierten Angaben über die Weiterbehandlung der einzelnen Meldungen auf Ebene der territorialen Aufsichtsbehörden ("Intervenciones Territoriales") vor, da es Sache der Inspektoren der einzelnen Intervenciones Territoriales ist, die Folgemaßnahmen auf ihre Inspektionen zu treffen.

- De IGAE beschikt niet centraal over gegevens inzake vervolgmaatregelen naar aanleiding van de afzonderlijke verslagen voor de Intervenciones Territoriales, daar het vervolg op de controles de taak is van de controleurs van de afzonderlijke Intervenciones Territoriales.


Außerdem wird davon ausgegangen, dass der gemeldete Befund behoben wurde, wenn der IGAE innerhalb von sechs Monaten ab dem Zeitpunkt der Meldung durch die Intervención Territorial keine Mitteilung gemacht wird.

Aangenomen wordt dat de in het verslag genoemde bevindingen zijn gecorrigeerd indien de Intervención Territorial hierover niet binnen een periode van zes maanden vanaf de datum van het verslag mededeling doet aan de IGAE.


2 . si se tratare de una demanda sobre obligaciones de garantía o para la intervención de terceros en el proceso, ante el tribunal que estuviere conociendo de la demanda principal, salvo que ésta se hubiere formulado con el único objeto de provocar la intervención de un tribunal distinto del correspondiente al demandado;

2 . si se tratare de una demanda sobre obligaciones de garantía o para la intervención de terceros en el proceso, ante el tribunal que estuviere conociendo de la demanda principal, salvo que ésta se hubiere formulado con el único objeto de provocar la intervención de un tribunal distinto del correspondiente al demandado;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garantía o para la intervención' ->

Date index: 2021-03-05
w