Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsplatzgarantie
Arbeitsplatzgefährdung
Arbeitsplatzsicherheit
Beschäftigungssicherheit
Existenzminimum
GEM
GNM
Garantiehöchstfläche
Garantierte Besoldung
Garantierte Emissionsfazilität
Garantierte Höchstfläche
Garantierte einzelstaatliche Menge
Garantierte nationale Menge
Garantierter Arbeitsplatz
Garantierter Erzeugermindestpreis
Garantierter Mindestlohn
Garantierter Preis
Garantiertes Einkommen für Betagte
Garantiertes Mindesteinkommen
Gefährdeter Arbeitsplatz
Gesetzlich festgelegter Mindestlohn
Können
Mindestlohn
NGM
Nationale Garantiemenge

Traduction de «garantiert zwar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garantierte einzelstaatliche Menge | garantierte nationale Menge | nationale Garantiemenge | GEM [Abbr.] | GNM [Abbr.] | NGM [Abbr.]

nationale gegarandeerde hoeveelheid | NGH [Abbr.]


garantierter Erzeugermindestpreis | garantierter Preis

gegarandeerde minimumprijs | gegarandeerde prijs | minimumprijs die de producent wordt gegarandeerd


Garantierte Emissionsfazilität

Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid


garantiertes Einkommen für Betagte

gewaarborgd inkomen voor bejaarden






Mindestlohn [ garantierter Mindestlohn | gesetzlich festgelegter Mindestlohn ]

minimumloon [ gegarandeerd loon ]


Existenzminimum [ garantiertes Mindesteinkommen ]

minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]


Garantiehöchstfläche | garantierte Höchstfläche

gegarandeerd maximumareaal | maximumoppervlakte waarvoor de Gemeenschapsgarantie geldt


Beschäftigungssicherheit [ Arbeitsplatzgarantie | Arbeitsplatzgefährdung | Arbeitsplatzsicherheit | garantierter Arbeitsplatz | gefährdeter Arbeitsplatz ]

zekerheid van arbeidsplaats [ bedreigde arbeidsplaats | bescherming van arbeidsplaatsen | gegarandeerde arbeidsplaats | vaste baan ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Vertragsparteien haben sich dazu verpflichtet, die Regelungen spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten des Stabilitätsvertrags im einzelstaatlichen Recht umzusetzen, und zwar « in Form von Bestimmungen, die verbindlicher und dauerhafter Art sind, vorzugsweise mit Verfassungsrang, oder deren vollständige Einhaltung und Befolgung im gesamten nationalen Haushaltsverfahren auf andere Weise garantiert ist » (Artikel 3 Absatz 2).

De verdragsluitende partijen hebben zich ertoe verbonden de vastgestelde regels uiterlijk een jaar na de inwerkingtreding van het Stabiliteitsverdrag in het nationaal recht om te zetten « middels bindende en permanente, bij voorkeur constitutionele, bepalingen of door andere garanties voor de volledige inachtneming en naleving ervan gedurende de nationale begrotingsprocessen » (artikel 3, lid 2).


19. vertritt die Auffassung, dass die Verbraucher dank des Wettbewerbs zwar Lebensmittel zu konkurrenzfähigen Preisen erwerben können, aber auch den Landwirten durch Preise, die die Produktionskosten und eine angemessene Vergütung für ihre Arbeit abdecken, ein stabiles Einkommen garantiert werden muss, und zwar auch, um die Sicherheit der Versorgung mit hochwertigen Lebensmitteln zu gewährleisten;

19. is van mening dat concurrentie ervoor zorgt dat de consument zijn levensmiddelen tegen concurrerende prijzen kan aankopen, maar dat ook aan landbouwers een stabiel inkomen moet worden gegarandeerd door prijzen te betalen die de productiekosten dekken en hun een billijke vergoeding te geven voor hun werk, eveneens om de voorzieningszekerheid van kwaliteitsvoeding te waarborgen;


2. vertritt die Auffassung, dass die Verbraucher dank des Wettbewerbs zwar Lebensmittel zu konkurrenzfähigen Preisen erwerben können, aber auch den Landwirten durch Preise, die die Produktionskosten und eine angemessene Vergütung für ihre Arbeit abdecken, ein stabiles Einkommen garantiert werden muss, und zwar auch, um die Sicherheit der Versorgung mit hochwertigen Lebensmitteln zu gewährleisten;

2. is van mening dat concurrentie ervoor zorgt dat de consument zijn levensmiddelen tegen concurrerende prijzen kan aankopen, maar dat ook aan landbouwers een stabiel inkomen moet worden gegarandeerd door prijzen te betalen die hun productiekosten dekken en hun een billijke vergoeding te geven voor hun werk, ook om de voorzieningszekerheid van kwaliteitsvoeding te verzekeren;


2. vertritt die Auffassung, dass die Verbraucher dank des Wettbewerbs zwar Lebensmittel zu konkurrenzfähigen Preisen erwerben können, aber auch den Landwirten durch Preise, die die Produktionskosten und eine angemessene Vergütung für ihre Arbeit abdecken, ein stabiles Einkommen garantiert werden muss, und zwar auch, um die Sicherheit der Versorgung mit hochwertigen Lebensmitteln zu gewährleisten;

2. is van mening dat concurrentie ervoor zorgt dat de consument zijn levensmiddelen tegen concurrerende prijzen kan aankopen, maar dat ook aan landbouwers een stabiel inkomen moet worden gegarandeerd door prijzen te betalen die hun productiekosten dekken en hun een billijke vergoeding te geven voor hun werk, ook om de voorzieningszekerheid van kwaliteitsvoeding te verzekeren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. vertritt die Auffassung, dass die Verbraucher dank des Wettbewerbs zwar Lebensmittel zu konkurrenzfähigen Preisen erwerben können, aber auch den Landwirten durch Preise, die die Produktionskosten und eine angemessene Vergütung für ihre Arbeit abdecken, ein stabiles Einkommen garantiert werden muss, und zwar auch, um die Sicherheit der Versorgung mit hochwertigen Lebensmitteln zu gewährleisten;

2. is van mening dat concurrentie ervoor zorgt dat de consument zijn levensmiddelen tegen concurrerende prijzen kan aankopen, maar dat ook aan landbouwers een stabiel inkomen moet worden gegarandeerd door prijzen te betalen die de productiekosten dekken en hun een billijke vergoeding te geven voor hun werk, eveneens om de voorzieningszekerheid van kwaliteitsvoeding te verzekeren;


Es ist eine traurige Tatsache, dass wir zwar seit 2004 Vollmitglied der Europäischen Union sind, die den freien Personenverkehr garantiert, dass wir zwar Mitglied des Schengen-Raums sind, und, so nehme ich an, auch schon bald Mitglied der Wirtschafts- und Währungsunion sein werden, die Bürgerinnen und Bürger unseres Landes im Beschäftigungssektor aber nach wie vor mit Hindernissen und mangelnder Transparenz zu kämpfen haben. Ungeachtet ihres Bildungsstandes müssen sie sich oftmals mit Tätigkeiten, die unter ihrer Qualifikation liegen, ...[+++]

Ik stel met spijt vast dat, hoewel we sinds 2004 volwaardig lid zijn van de Europese Unie, waar het vrije verkeer van personen gegarandeerd is, hoewel we Schengenleden zijn en, naar ik meen, binnenkort ook deel zullen uitmaken van de Economische en Monetaire Unie, de burgers van ons land tot op de dag van vandaag nog steeds tegen obstakels en een gebrek aan transparantie op het gebied van werk aanlopen en vaak banen onder hun niveau hebben, ondanks hun opleiding en werkervaring, en vaak veel slechter betaald worden dan hun collega’s.


Die eingetragenen Namen dürfen zwar weiterhin in der Etikettierung von Erzeugnissen verwendet werden, die der eingetragenen Spezifikation nicht entsprechen, dabei dürfen aber weder die Angabe „garantiert traditionelle Spezialität“, ihre Abkürzung „g.t.S.“ noch das dazugehörige Gemeinschaftszeichen auf dem Etikett angebracht werden.

Geregistreerde benamingen mogen wel worden gebruikt op de etikettering van producten die niet met het geregistreerde productdossier overeenstemmen, maar dan wel zonder de vermelding „gegarandeerde traditionele specialiteit”, de afkorting „GTS” of het bijbehorende communautaire symbool.


Artikel 3 der genannten Richtlinie 94/80/EG garantiert zwar das aktive Wahlrecht jeder Person, die am massgeblichen Tag Unionsbürger ist und, ohne die Staatsangehörigkeit des Wohnsitzmitgliedstaats zu besitzen, im übrigen die Bedingungen erfüllt, an die die Rechtsvorschriften dieses Staates das aktive Wahlrecht seiner Staatsangehörigen knüpfen; dennoch geht Artikel 10 der Richtlinie - indem er festlegt, dass die Betreffenden gegen die Entscheidungen bezüglich ihres Antrags auf Eintragung in die Wählerliste « die Rechtsbehelfe einlegen [können], die die Rechtsvorschriften des Wohnsitzmitgliedstaats in vergleichbaren Fällen für die inländ ...[+++]

Artikel 3 van de voormelde richtlijn 94/80/EG garandeert weliswaar het actief kiesrecht aan een ieder die op de referentiedag burger is van de Unie en, zonder de nationaliteit van de Lid-Staat van verblijf te bezitten, voor het overige voldoet aan de voorwaarden waaraan de wetgeving van die Lid-Staat het actieve kiesrecht van zijn onderdanen onderwerpt; dat neemt echter niet weg dat artikel 10 van de richtlijn, door te bepalen dat de betrokkenen tegen de beslissing met betrekking tot hun verzoek om inschrijving op de kiezerslijst « de beroepsprocedures [kunnen] instellen die volgens de wetgeving van de Lid-Staat van verblijf in vergelij ...[+++]


d) das Auslaufen der Beihilferegelung ab dem 30. November 1997 garantiert zwar die Wiederherstellung der Wettbewerbsregeln, doch schließt es nicht aus, daß bestimmte Unternehmen bis zu diesem Zeitpunkt Vorteile genossen haben, die behoben werden müssen.

d) het aflopen van de regeling per 30 november 1997 biedt een garantie dat de mededingingsregels worden hersteld, maar sluit niet uit dat tot dat tijdstip ondernemingen voordelen hebben gekregen die moeten worden tenietgedaan.


Der Hof verweist des weiteren darauf, dass das Gesetz vom 16. Juni 1960, obgleich bei der Verwirklichung der o.a. Zielsetzung der Garantie feststand, dass der Belgische Staat nur einen Teil des Vermögens der bezüglich der Pensionen handelnden kolonialen Einrichtungen - und dies ist tatsächlich der Fall gewesen - zurückverlangen würde, und zwar in zu geringem Masse, um alle Verpflichtungen der genannten Einrichtungen zu übernehmen, den Umfang seiner Garantie jedoch nicht strikt auf dieses Verhältnis begrenzt hat; somit garantiert Artikel 3 des o.a ...[+++]

Het Hof merkt vervolgens op dat terwijl het, bij de inwerkingstelling van de voormelde doelstelling van waarborg, vaststond dat de Belgische Staat slechts een deel zou terugvorderen van het vermogen van de koloniale instellingen die inzake pensioen optreden - en dit daadwerkelijk het geval is geweest - en zulks in onvoldoende mate om alle verbintenissen van de genoemde instellingen op zich te nemen, de wet van 16 juni 1960 de omvang van haar waarborg echter niet strikt heeft beperkt tot die verhouding; aldus garandeert artikel 3 van de vo ...[+++]


w