Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufbewahrte TPDU
Beibehalten
Beibehaltene TPDU
Besteller von Garantien
Die Unvereinbarkeitsklausel beibehalten
Glasdicke beibehalten
Glasdicke einhalten
Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten
Sinn des Ausgangstexts beibehalten
Sinn des Originaltexts beibehalten
Unverändert beibehaltene gemeinsame Preise
Unveränderte öffentliche Preise

Traduction de «garantien beibehalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sinn des Ausgangstexts beibehalten | Sinn des Originaltexts beibehalten

oorspronkelijke tekst handhaven






aufbewahrte TPDU | beibehaltene TPDU

achtergehouden TPDU | achtergehouden transport protocol data unit


die Unvereinbarkeitsklausel beibehalten

de onverenigbaarheidsbepaling handhaven


unverändert beibehaltene gemeinsame Preise | unveränderte öffentliche Preise

bevriezing van de institutionele prijzen | handhaving van de institutionele prijzen


Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten

betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven


Glasdicke beibehalten | Glasdicke einhalten

dikte van het glas behouden | glasdikte behouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[61] Nach Artikel 35 Absatz 2 der Richtlinie können die Mitgliedstaaten Verfahren gemäß den am 1. Dezember 2005 geltenden Rechtsvorschriften beibehalten, die von den Grundsätzen und Garantien abweichen.

[61] Op grond van artikel 35, lid 2, van de richtlijn kunnen de lidstaten in overeenstemming met de wet- of regelgeving die op 1 december 2005 van kracht is, van de fundamentele beginselen en waarborgen afwijkende procedures handhaven.


[61] Nach Artikel 35 Absatz 2 der Richtlinie können die Mitgliedstaaten Verfahren gemäß den am 1. Dezember 2005 geltenden Rechtsvorschriften beibehalten, die von den Grundsätzen und Garantien abweichen.

[61] Op grond van artikel 35, lid 2, van de richtlijn kunnen de lidstaten in overeenstemming met de wet- of regelgeving die op 1 december 2005 van kracht is, van de fundamentele beginselen en waarborgen afwijkende procedures handhaven.


(2) Wenn jedoch keine Verfahren nach Absatz 1 bestehen, können die Mitgliedstaaten vorbehaltlich der Bestimmungen dieses Artikels und gemäß den am 1. Dezember 2005 geltenden Rechts- oder Verwaltungsvorschriften Verfahren beibehalten, die von den in Kapitel II beschriebenen Grundsätzen und Garantien abweichen, um über die Genehmigung zur Einreise von Asylbewerbern in ihr Hoheitsgebiet an der Grenze oder in Transitzonen zu entscheiden, wenn die Asylbewerber bei ihrer Ankunft an diesen Orten einen Asylantrag gestellt haben.

2. Bij gebreke evenwel van procedures zoals bedoeld in lid 1 kunnen de lidstaten, overeenkomstig het bepaalde in dit artikel en in overeenstemming met de wet- of regelgeving die op 1 december 2005 van kracht is, van de in hoofdstuk II omschreven fundamentele beginselen en waarborgen afwijkende specifieke procedures handhaven om aan de grens of in transitzones een beslissing te nemen over het verlenen van toegang tot hun grondgebied aan asielzoekers die aldaar zijn aangekomen en een asielverzoek hebben ingediend.


Die im Europol-Übereinkommen enthaltenen Bestimmungen zum Datenschutz müssen beibehalten werden, da sie im Vergleich zu dem Entwurf eines Rahmenbeschlusses über den Datenschutz im dritten Pfeiler stärkere Garantien enthalten.

Het is noodzakelijk vast te houden aan de bepalingen van de Europol-Overeenkomst inzake gegevensbescherming die in vergelijking met het ontwerpkaderbesluit inzake gegevensbescherming onder de derde pijler verdergaande garanties bevatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Wenn jedoch keine Verfahren nach Absatz 1 bestehen, können die Mitgliedstaaten vorbehaltlich der Bestimmungen dieses Artikels und gemäß den am 1. Dezember 2005 geltenden Rechts- oder Verwaltungsvorschriften Verfahren beibehalten, die von den in Kapitel II beschriebenen Grundsätzen und Garantien abweichen, um über die Genehmigung zur Einreise von Asylbewerbern in ihr Hoheitsgebiet an der Grenze oder in Transitzonen zu entscheiden, wenn die Asylbewerber bei ihrer Ankunft an diesen Orten einen Asylantrag gestellt haben.

2. Bij gebreke evenwel van procedures zoals bedoeld in lid 1 kunnen de lidstaten, overeenkomstig het bepaalde in dit artikel en in overeenstemming met de wet- of regelgeving die op 1 december 2005 van kracht is, van de in hoofdstuk II omschreven fundamentele beginselen en waarborgen afwijkende specifieke procedures handhaven om aan de grens of in transitzones een beslissing te nemen over het verlenen van toegang tot hun grondgebied aan asielzoekers die aldaar zijn aangekomen en een asielverzoek hebben ingediend.


(2) Wenn jedoch keine Verfahren nach Absatz 1 bestehen, können die Mitgliedstaaten unbeschadet der Bestimmungen dieses Artikels und gemäß den zum Zeitpunkt der Annahme dieser Richtlinie geltenden Gesetzen oder sonstigen Vorschriften Verfahren beibehalten, die von den in Kapitel II beschriebenen Grundprinzipien und Garantien abweichen, um über die Genehmigung zur Einreise von Asylbewerbern in ihr Hoheitsgebiet an der Grenze oder in Transitzonen zu entscheiden, wenn die Asylbewerber bei ihrer Ankunft an diesen Orten einen Asylantrag ges ...[+++]

2. Bij gebreke evenwel van procedures als bedoeld in lid 1 kunnen de lidstaten, overeenkomstig het bepaalde in dit artikel en in overeenstemming met de wet- of regelgeving die op het tijdstip van de aanneming van deze richtlijn van kracht is, van de in hoofdstuk II omschreven fundamentele beginselen en waarborgen afwijkende specifieke procedures handhaven om aan de grens of in transitzones een beslissing te nemen over het verlenen van toegang tot hun grondgebied aan asielzoekers die aldaar zijn aangekomen en een asielverzoek hebben ingediend.


2. Wenn jedoch keine Verfahren nach Absatz 1 bestehen, können die Mitgliedstaaten unbeschadet der Bestimmungen dieses Artikels und gemäß den zum Zeitpunkt der Annahme dieser Richtlinie geltenden Gesetzen oder sonstigen Vorschriften Verfahren beibehalten, die von den in Kapitel II beschriebenen Grundprinzipien und Garantien abweichen, um über die Genehmigung zur Einreise von Asylbewerbern in ihr Hoheitsgebiet an der Grenze oder in Transitzonen zu entscheiden, wenn die Asylbewerber bei ihrer Ankunft an diesen Orten einen Asylantrag gest ...[+++]

2. Bij gebreke evenwel van procedures als bedoeld in lid 1 kunnen de lidstaten, overeenkomstig het bepaalde in dit artikel en in overeenstemming met de wet- of regelgeving die op het tijdstip van de aanneming van deze richtlijn van kracht is, van de in hoofdstuk II omschreven fundamentele beginselen en waarborgen afwijkende specifieke procedures handhaven om aan de grens of in transitzones een beslissing te nemen over het verlenen van toegang tot hun grondgebied aan asielzoekers die aldaar zijn aangekomen en een asielverzoek hebben ingediend.


Der Rat führte eine Orientierungsaussprache über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates, mit der die Vorschriften der Gemeinschaft über die beruflichen Befähigungsnachweise klarer gestaltet und konsolidiert werden sollen, wobei die wichtigsten in diesen Vorschriften enthaltenen Rechte und Garantien beibehalten werden.

De Raad hield een oriënterend debat over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de erkenning van beroepskwalificaties, dat ten doel heeft de bestaande communautaire bepalingen inzake beroepskwalificaties te verduidelijken en te consolideren, en tegelijk de in die bepalingen vervatte rechten en waarborgen te handhaven.


als auch in Bezug auf den Inhalt, da einerseits Garantien erwähnt werden, für die es in den USA noch keine Rechtsgrundlage gibt und andererseits die Möglichkeit beibehalten wird, die Regelung jederzeit zu ändern, insbesondere was die Modalitäten in Bezug auf die Verwendung und Wiederverwendung der Daten betrifft;

als wat de inhoud betreft, omdat enerzijds garanties worden genoemd die in de Verenigde Staten nog geen rechtsgrondslag hebben en anderzijds de mogelijkheid wordt voorbehouden om de regeling op elk gewenst moment te wijzigen, met name op het punt van gebruik en hergebruik van gegevens;


31. drückt seine tiefe Besorgnis über die Abkommen aus, über die derzeit Verhandlungen geführt werden oder die bereits angenommen sind, die die Übermittlung von personenbezogenen Daten zwischen der EU und Drittstellen (Interpol usw.) oder Drittstaaten (USA) betreffen, und durch die nicht dasselbe Datenschutzniveau garantiert ist; ist der Auffassung, dass durch solche Abkommen in jedem Fall das durch die Richtlinie 95/46/EG gewährleistete Datenschutzniveau beibehalten werden muss; fordert hierfür, dass in solchen Abkommen systematisch die Einrichtung eines Gremiums zur Überwachung und Kontrolle der vollständigen Achtung der vorstehend ...[+++]

31. geeft uiting aan zijn grote bezorgdheid over de overeenkomsten inzake de doorgifte van persoonsgegevens waarover wordt onderhandeld of die reeds zijn gesloten tussen de EU en derde instanties (Interpol...) of derde staten (de Verenigde Staten...) die niet hetzelfde niveau van gegevensbescherming garanderen; is van mening dat dergelijke overeenkomsten in ieder geval het niveau van gegevensbescherming moeten handhaven dat wordt voorgeschreven door richtlijn 95/46/EG; eist daarom dat dergelijke overeenkomsten stelselmatig voorzien in de instelling van een orgaan dat toeziet op de volledige nakoming van bovengenoemde garanties bij de tenuitvoerle ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garantien beibehalten' ->

Date index: 2021-01-22
w