Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garantiefonds * com 2014 0214 » (Allemand → Néerlandais) :

BERICHT DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT Umfassender Bericht über das Funktionieren des Garantiefonds /* COM/2014/0214 final */

VERSLAG VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD Algemeen verslag over de werking van het Garantiefonds /* COM/2014/0214 final */


Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat: Umfassender Bericht über das Funktionieren des Garantiefonds [ COM(2014) 214 final vom 8.4.2014 - nicht im Amtsblatt veröffentlicht].

Verslag van de Europese Commissie aan het Europees Parlement en de Raad: Algemeen verslag over de werking van het Garantiefonds [ COM(2014) 214 final van8.4.2014 - niet gepubliceerd in het Publicatieblad].


Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat: Umfassender Bericht über das Funktionieren des Garantiefonds [ COM(2014) 214 final vom 8.4.2014 - nicht im Amtsblatt veröffentlicht].

Verslag van de Europese Commissie aan het Europees Parlement en de Raad: Algemeen verslag over de werking van het Garantiefonds [ COM(2014) 214 final van8.4.2014 - niet gepubliceerd in het Publicatieblad].


Artikel 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° Gesetzbuch: das wallonische Gesetzbuch über die Landwirtschaft; 2° Beauftragte Stelle: die Person, die die Zahlstelle mit den Aufgaben beauftragt hat, die ihr nach europäischem Recht obliegen; 3° Verordnung Nr. 1306/2013 vom 17. Dezember 2013: die Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Finanzierung, die Verwaltung und das Kontrollsystem der Gemeinsamen Agrarpolitik und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 352/78, (EG) Nr. 165/94, (EG) Nr. 2799/98, (EG) Nr. 814/2000, (EG) Nr. 1200/2005 und Nr. 485/2008 des Rates über die europäischen Fonds für Landwirtschaft EGFL (Eur ...[+++]

Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° het Wetboek : het Waalse landbouwwetboek; 2° Gemachtigde instelling : persoon aan wie het betaalorgaan de opdrachten heeft overgedragen die bij de Europese reglementering aan bedoeld orgaan zijn toegewezen; 3° Verordening nr. 1306/2013 van 17 december 2013 : Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1200/2005 en (EG) nr. 485/2008 van de Raad met betrekking tot de Europese fondsen voor landbouw ELFG ...[+++]


Entschließung des Europäischen Parlaments vom 25. November 2014 zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung gemäß Nummer 13 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 2. Dezember 2013 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin, die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und die wirtschaftliche Haushaltsführung (Antrag EGF/2014/008 FI/STX Rauma, Finnland) (COM(2014)0630 – C8-0214/2014 – 2014/2137(BU ...[+++]

Resolutie van het Europees Parlement van 25 november 2014 over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering, overeenkomstig punt 13 van het Interinstitutioneel Akkoord van 2 december 2013 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline, de samenwerking in begrotingszaken en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2014/008 FI/STX Rauma, ingediend door Finland) (COM(2014)0630 – C8-0214/2014 – 20 ...[+++]


Diese Rückflüsse sollten ausnahmsweise zum Teil für den Garantiefonds verwendet werden, damit in diesem Beschluss auch für den Zeitraum von 2014 bis 2020 angemessene Obergrenzen für EIB-Finanzierungen vorgesehen werden können.

Een deel van die terugvloeiende middelen dient te worden aangewend voor het Garantiefonds, bij wijze van uitzonderlijke maatregel om ervoor te zorgen dat de plafonds van de financieringsverrichtingen van de EIB uit hoofde van dit besluit gedurende de periode 2014-2020 op een gepast niveau gehandhaafd blijven.


Daher sollte ein neuer Teilnehmer-Garantiefonds („der Fonds“) eingerichtet werden. Im Hinblick auf eine effizientere Verwaltung und eine bessere Deckung der Risiken der Teilnehmer sollte der Fonds Maßnahmen abdecken, die im Rahmen der Programme durchgeführt werden, die mit dem Beschluss Nr. 1982/2006/EG, dem Beschluss des Rates vom 18. Dezember 2006 über das Siebte Rahmenprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) für Forschungs- und Ausbildungsmaßnahmen im Nuklearbereich (2007-2011) und dem Beschluss des Rates [.] vom X 201 ...[+++]

Het is derhalve noodzakelijk om voor de deelnemers een nieuw garantiefonds in te stellen ("het Fonds"). Om te zorgen voor een efficiënter beheer en een betere dekking van het risico van deelnemers, moet het Fonds acties omvatten uit hoofde van het programma dat is opgezet krachtens Besluit nr. 1982/2006/EG, het programma opgezet bij het besluit van de Raad van 18 december 2006 betreffende het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) voor onderzoeks- en opleidingsfaciliteiten inzake kernenergie (2007-2011), het programma opg ...[+++]


7. stellt fest, dass die Mittel für Direktzahlungen und Marktmaßnahmen im Rahmen des Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL) 2014 im Vergleich zu 2013 bei Verpflichtungen und Zahlungen zwar um 0,3% angehoben werden sollen, die Kommission aber detailliert die erforderlichen praktischen Maßnahmen erläutern muss, um den gestiegenen Bedarf im Zusammenhang mit der schrittweisen Einführung von Direktzahlungen in der EU-12 und der Schaffung des Fonds für Agrarkrisen zu decken;

7. wijst erop dat de middelen (vastleggingen en betalingen) voor rechtstreekse betalingen en marktmaatregelen in het kader van het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) in 2014 weliswaar 0,3 % hoger zullen zijn dan in 2013, maar dat de Commissie gedetailleerd de praktische maatregelen moet toelichten die nodig zijn voor de toegenomen behoeften in verband met de verdere invoering van de rechtstreekse betalingen in de EU-12 en de oprichting van het fonds voor crises in de landbouw;


(2) Die bei der Aufstellung des Entwurfs des Haushaltsplans 2014 erarbeiteten Prognosen für die Direktzahlungen und marktbezogenen Ausgaben zeigen, dass im Haushaltsjahr 2014 die jährliche Obergrenze beim Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL), unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, die in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Tagung vom 7./8. Februar 2013) zu dem Punkt „Mehrjähriger Finanzrahmen“ genannte Reserve für Krisen im Agrarsektor zu bilden, voraussichtli ...[+++]

(2) Uit de ramingen voor de marktuitgaven en rechtstreekse betalingen die ter voorbereiding van de ontwerpbegroting 2014 zijn opgesteld, blijkt dat het jaarlijkse maximum voor het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) voor het begrotingsjaar 2014 waarschijnlijk zal worden overschreden. Daarbij is rekening gehouden met de noodzaak om de in de conclusies van de Europese Raad (7/8 februari 2013) inzake het meerjarig financieel kader bedoelde reserve voor crisissituaties te vormen.


Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat: Umfassender Bericht über das Funktionieren des Garantiefonds [ COM(2014) 214 final vom 8.4.2014 - nicht im Amtsblatt veröffentlicht].

Verslag van de Europese Commissie aan het Europees Parlement en de Raad: Algemeen verslag over de werking van het Garantiefonds [ COM(2014) 214 final van8.4.2014 - niet gepubliceerd in het Publicatieblad].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garantiefonds * com 2014 0214' ->

Date index: 2024-10-03
w