Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf der Börse Vertrauen genießen
Beteiligung des EAGFL-Garantie
Bürgschaft
EAGFL Abteilung Garantie
EAGFL-Garantie
Garantie
Genießen
Kaution
Laissez-passer
MIGA
Multilaterale Investitions-Garantie-Agentur
Pfand
Sicherheit
Sicherheitsleistung

Vertaling van "garantie genießen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


auf der Börse Vertrauen genießen

krediet op de beurs hebben


Laissez-passer | Laissez-passer für die Überstellung von Personen, die vorübergehenden Schutz genießen

bijzonder doorlaatbewijs | doorlaatdocument voor de overbrenging van personen die tijdelijke bescherming genieten | laissez-passer


Recht, in anderen Ländern vor Verfolgung Asyl zu suchen und zu genießen

recht om in andere landen asiel te zoeken en te genieten tegen vervolging


EAGFL-Garantie [ Beteiligung des EAGFL-Garantie | EAGFL Abteilung Garantie ]

EOGFL, afdeling Garantie


Sicherheit [ Bürgschaft | Garantie | Kaution | Pfand | Sicherheitsleistung ]

garantie [ borgtocht | pand | rechtszekerheid ]


multilaterale Investitions-Garantie-Agentur [ MIGA ]

Multilateraal Agentschap voor Investeringsgaranties [ MIGA ]




Garantie- und Sozialfonds für das Hotel- und Gaststättengewerbe und ähnliche Betriebe

Waarborg en Sociaal Fonds Horeca en Aanverwante
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Gegensatz zu dem, was der Ministerrat anführt, geht aus der Vorabentscheidungsfrage ausreichend deutlich hervor, welche Kategorien von Personen miteinander verglichen werden: die Kaufleute, die die Garantie genießen, dass ihre Streitsache durch das Handelsgericht beurteilt wird, und die Kaufleute, die nicht die gleiche Garantie genießen.

In weerwil van wat de Ministerraad beweert, blijkt uit de prejudiciële vraag voldoende duidelijk welke categorieën van personen met elkaar worden vergeleken : de handelaars die de waarborg genieten dat hun geschil door de rechtbank van koophandel zal worden beslecht en de handelaars die dezelfde waarborg niet genieten.


AG - vor den Zivilrichter geladen werden, um eine Wiederherstellungsmaßnahme angeordnet zu bekommen, und die nicht die Garantie genießen, dass die Klage auf einer gleich lautenden Stellungnahme des Hohen Rates für die Wiederherstellungspolitik beruht, und der Kategorie von Personen, die vor dem Strafrichter geladen werden und diese Garantie wohl genießen.

- voor de burgerlijke rechter worden gedagvaard om een herstelmaatregel te horen bevelen en die niet de waarborg genieten dat die vordering steunt op een eensluidend advies van de Hoge Raad voor het Herstelbeleid, en de categorie van personen die voor de strafrechter zijn gedaagd en die wel die waarborg genieten.


Somit genießen auch die Einlagen insgesamt eine Garantie von 100.000 EUR.

Aldus genieten ook de deposito's in totaal van een waarborg van 100.000 EUR.


In Erwägung der Notwendigkeit, eine Garantie für die Rentabilität der mittels photovoltaischer Solarzellen funktionierenden Stromerzeugungsanlagen mit einer Nettoleistung unter 10 kW zu gewährleisten, und gleichzeitig die Dauer für die Gewährung der grünen Zertifikate für dieselben Anlagen rasch abzuändern, um das Ziel von allgemeinem Interesse aller Verbraucher, einen moderaten Tarifaufschlag zu genießen, zu erreichen;

Gelet op de noodzaak van het behoud van een garantie van rendabiliteit van de productie-installaties d.m.v. fotovoltaïsche panelen met minder dan 10kW nettovermogen, waarbij de duur van toekenning van groene certificaten voor dezelfde installaties snel gewijzigd kan worden om te voldoen aan de doelstelling inzake algemeen belang van het geheel van de verbruikers om voordeel te halen van een redelijke tarifaire toeslag;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. betont die grundlegende Bedeutung der Rechtsstaatlichkeit als Bedingung für die Legitimität jeder Form der demokratischen Regierung und als Garantie für die Bürger, dass sie ihre gesetzlich vorgesehenen Rechte genießen können;

2. benadrukt het fundamenteel belang van de rechtsstaat als voorwaarde voor de legitimiteit van iedere vorm van democratisch bestuur en als waarborg voor de burgers dat zij hun rechten ten volle kunnen uitoefenen zoals bij wet voorzien;


2. betont die grundlegende Bedeutung der Rechtsstaatlichkeit als Bedingung für die Legitimität jeder Form der demokratischen Regierung und als Garantie für die Bürger, dass sie ihre gesetzlich vorgesehenen Rechte genießen können;

2. benadrukt het fundamenteel belang van de rechtsstaat als voorwaarde voor de legitimiteit van iedere vorm van democratisch bestuur en als waarborg voor de burgers dat zij hun rechten ten volle kunnen uitoefenen zoals bij wet voorzien;


Ich wähle meine Worte vorsichtig - wir haben es mit einer Krise in einem Land zu tun, dem es nicht länger gelingt, seine Regierungsfunktionen auszuüben, darunter insbesondere die Garantie der Sicherheit, die Bürgerinnen und Bürger aller Länder genießen können.

Ik kies mijn woorden zorgvuldig. We hebben te maken met een staat die er niet meer in slaagt zijn soevereine functies uit te oefenen, met name als het gaat om het waarborgen van de veiligheid waar burgers van elk land recht op hebben.


Der Rat teilt auch die Sorge des Parlaments bezüglich der Gewährleistung der Sicherheit für alle europäischen Bürgerinnen und Bürger, denn Sicherheit steht für die Garantie, dass sie ihre Freiheit voll genießen können.

De Raad deelt ook de wens van dit Huis om de veiligheid van alle Europese burgers te waarborgen; veiligheid als garantie voor een volledige uitoefening van de vrijheid.


Der Europäische Flüchtlingsfonds wird die Mitgliedstaaten in ihren Anstrengungen im Zusammenhang mit der Aufnahme von Flüchtlingen und Vertriebenen sowie bei der Bewältigung der daraus resultierenden Folgen unterstützen und auf diese Weise einen Beitrag leisten zur Umsetzung der Genfer Konvention von 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge wie auch zur Garantie des in Artikel 14 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte verankerten Rechts, Asyl zu suchen und zu genießen.

Door de lidstaten te steunen bij de opvang van vluchtelingen en ontheemden en het dragen van de consequenties hiervan wil het Europees Vluchtelingenfonds de uitvoering van het Verdrag van Genève betreffende de vluchtelingenstatus (1951) bevorderen en bijdragen tot de waarborging van het recht, als bedoeld in artikel 14 van de Universele verklaring van de rechten van de mens, om asiel te vragen en te genieten.




Anderen hebben gezocht naar : beteiligung des eagfl-garantie     bürgschaft     eagfl abteilung garantie     eagfl-garantie     garantie     kaution     laissez-passer     sicherheit     sicherheitsleistung     auf der börse vertrauen genießen     genießen     garantie genießen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garantie genießen' ->

Date index: 2024-11-19
w