Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligung des EAGFL-Garantie
Bürgschaft
EAGFL Abteilung Garantie
EAGFL-Garantie
Eine Garantie abrufen
Eine Garantie kündigen
Garantie
Garantie gegen Austreibung
Garantie gegen Enteignung
Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr
Kaution
MIGA
Multilaterale Investitions-Garantie-Agentur
Pfand
Sicherheit
Sicherheitsleistung

Vertaling van "garantie einzusetzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EAGFL-Garantie [ Beteiligung des EAGFL-Garantie | EAGFL Abteilung Garantie ]

EOGFL, afdeling Garantie


eine Garantie abrufen | eine Garantie kündigen

een beroep op een garantie (doen) | een waarborg opeisen


Garantie gegen Austreibung | Garantie gegen Enteignung

huurbescherming


EAGFL, Abteilung Garantie | Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung Garantie

afdeling Garantie van het EOGFL


Sicherheit [ Bürgschaft | Garantie | Kaution | Pfand | Sicherheitsleistung ]

garantie [ borgtocht | pand | rechtszekerheid ]


multilaterale Investitions-Garantie-Agentur [ MIGA ]

Multilateraal Agentschap voor Investeringsgaranties [ MIGA ]


Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr

waarborg op méér dan één jaar




Garantie- und Sozialfonds für das Hotel- und Gaststättengewerbe und ähnliche Betriebe

Waarborg en Sociaal Fonds Horeca en Aanverwante
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Anerkennung der wesentlichen Rolle der kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) für die Beschäftigung hat die Kommission eine Fazilität in Höhe von 500 Mio. EUR eingeführt, die es ermöglicht, EU-Mittel als Garantie einzusetzen, damit Unternehmen leichter Zugang zu Krediten erhalten.

De Commissie erkent de essentiële rol die het midden- en kleinbedrijf (mkb) speelt in de werkgelegenheid en ze heeft een systeem ter waarde 500 miljoen euro opgestart waarbij EU-fondsen als waarborg worden gebruikt zodat ondernemingen makkelijker kunnen lenen.


II. der S.P.G.E. alle Rechte bezüglich der zehnjährigen Garantie des betroffenen Bauwerks zu übertragen und sich ggf. für jegliche Maßnahme gegenüber dem Unternehmer zum Schutz der Rechte von XXX und von der S.P.G.E. einzusetzen;

II. Het geheel van de rechten m.b.t. de tienjarige garantie van bedoeld werk aan de « S.P.G.E». overdragen en, desgevallend, tussenkomen in elke actie jegens de aannemer met het oog op de verdediging van de rechten van XXX en de « S.P.G.E».


90. bedauert die mangelnde Transparenz, was die letztendlichen Nutznießer der Mittel aus der Investitionsfazilität betrifft; fordert die EIB auf, unter die Garantie der Union fallende Projekte vor deren Genehmigung einer mit gebührender Sorgfalt durchgeführten gründlichen Prüfung in Bezug auf ihre entwicklungsbezogenen Aspekte zu unterziehen, die auch eine Konsultation der Öffentlichkeit vor Ort einschließt sowie auch die Fähigkeit der Finanzintermediäre, diese von der EIB gewährten Darlehen in Bezug auf diese Aspekte einzusetzen; ist der Ansicht, ...[+++]

90. betreurt het gebrek aan transparantie met betrekking tot de uiteindelijke begunstigden van de middelen van de Investeringsfaciliteit; verzoekt de EIB om strikte aangescherpte due diligence-regels toe te passen en toe te zien op passende lokale openbare raadpleging met betrekking tot de ontwikkelingsgerelateerde aspecten van projecten die door een garantie van de Unie worden gedekt, vóór de goedkeuring van de projecten, inclusief wat de prestaties van de financiële tussenpersonen bij het gebruik van de EIB-lening met betrekking tot deze aspecten betreft; is van mening dat de EIB bij leningen aan ontwikkelingslanden strikte aangesche ...[+++]


90. bedauert die mangelnde Transparenz, was die letztendlichen Nutznießer der Mittel aus der Investitionsfazilität betrifft; fordert die EIB auf, unter die Garantie der Union fallende Projekte vor deren Genehmigung einer mit gebührender Sorgfalt durchgeführten gründlichen Prüfung in Bezug auf ihre entwicklungsbezogenen Aspekte zu unterziehen, die auch eine Konsultation der Öffentlichkeit vor Ort einschließt sowie auch die Fähigkeit der Finanzintermediäre, diese von der EIB gewährten Darlehen in Bezug auf diese Aspekte einzusetzen; ist der Ansicht, ...[+++]

90. betreurt het gebrek aan transparantie met betrekking tot de uiteindelijke begunstigden van de middelen van de Investeringsfaciliteit; verzoekt de EIB om strikte aangescherpte due diligence-regels toe te passen en toe te zien op passende lokale openbare raadpleging met betrekking tot de ontwikkelingsgerelateerde aspecten van projecten die door een garantie van de Unie worden gedekt, vóór de goedkeuring van de projecten, inclusief wat de prestaties van de financiële tussenpersonen bij het gebruik van de EIB-lening met betrekking tot deze aspecten betreft; is van mening dat de EIB bij leningen aan ontwikkelingslanden strikte aangesche ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. fordert die EIB auf, unter die EU-Garantie fallende Projekte vor deren Genehmigung einer mit gebührender Sorgfalt durchgeführten gründlichen Prüfung in Bezug auf ihre entwicklungsbezogenen Aspekte zu unterziehen, die auch eine Konsultation der Öffentlichkeit vor Ort einschließt sowie auch die Fähigkeit der Finanzintermediäre, die von der EIB gewährten Darlehen in Bezug auf diese Aspekte einzusetzen; ist der Ansicht, dass die EIB bei Darlehen in Entwicklungsländern durchweg eine erhöhte Sorgfalt walten lassen sollte, und zwar in E ...[+++]

55. roept de EIB op om voorafgaand aan de projectgoedkeuring zorgvuldig na te gaan of er ter plaatse openbare raadpleging heeft plaatsgevonden ten aanzien van de ontwikkelingsgerelateerde aspecten van projecten die door een EU-garantie worden gedekt, inclusief de prestaties van financiële tussenpersonen bij het gebruik van de lening van de EIB; is van mening dat de EIB bij leningen aan ontwikkelingslanden op extra zorgvuldigheid moet betrachten conform gestandaardiseerde procedures en op basis van internationale beste praktijken, met betrekking tot de strijd tegen het witwassen van geld en de financiering van terrorisme;


55. fordert die EIB auf, unter die EU-Garantie fallende Projekte vor deren Genehmigung einer mit gebührender Sorgfalt durchgeführten gründlichen Prüfung in Bezug auf ihre entwicklungsbezogenen Aspekte zu unterziehen, die auch eine Konsultation der Öffentlichkeit vor Ort einschließt sowie auch die Fähigkeit der Finanzintermediäre, die von der EIB gewährten Darlehen in Bezug auf diese Aspekte einzusetzen; ist der Ansicht, dass die EIB bei Darlehen in Entwicklungsländern durchweg eine erhöhte Sorgfalt walten lassen sollte, und zwar in E ...[+++]

55. roept de EIB op om voorafgaand aan de projectgoedkeuring zorgvuldig na te gaan of er ter plaatse openbare raadpleging heeft plaatsgevonden ten aanzien van de ontwikkelingsgerelateerde aspecten van projecten die door een EU-garantie worden gedekt, inclusief de prestaties van financiële tussenpersonen bij het gebruik van de lening van de EIB; is van mening dat de EIB bij leningen aan ontwikkelingslanden extra zorgvuldigheid moet betrachten conform gestandaardiseerde procedures en op basis van internationale beste praktijken, met betrekking tot de strijd tegen het witwassen van geld en de financiering van terrorisme;


Zudem sei in den Garantie- und Besserungsvereinbarungen vorgesehen, dass die Bank sämtliche Erträge zur Minderung der Garantiesummen einzusetzen habe.

Bovendien was in de garantieovereenkomsten bepaald dat alle winsten van de bank voor de vermindering van de garantiebedragen moesten worden aangewend.


9. Der Rat ist weiterhin damit befasst, den Vorschlag der Kommission, generell nur noch getrennte Mittel einzusetzen, insbesondere in Bezug auf die Haushaltsmittel des EAGFL, Abteilung Garantie, zu prüfen; dies gilt auch für den Vorschlag der Kommission, wonach Negativausgaben in zweckgebundene Einnahmen umgewandelt werden sollen, insbesondere im Zusammenhang mit den Rechnungsabschlüssen im Bereich Landwirtschaft.

9. De Raad zet de bestudering van het Commissievoorstel voort met betrekking tot het algemeen gebruik van gesplitste kredieten, met name wat het EOGFL-Garantie aangaat, alsmede met betrekking tot het omzetten van de negatieve uitgaven in bestemmingsontvangsten, meer bepaald waar het de goedkeuring van de rekeningen op landbouwgebied betreft.


Die Kommission spricht sich dafür aus, zur Mittelstandsförderung weiterhin vier Arten von Finanzinstrumenten einzusetzen: Darlehens-, Eigenkapital-, Garantie- und Zuschussinstrumente.

Het MKB moet langs vier verschillende kanalen (leningen, kapitaal, garanties en subsidies) worden gesteund.


In ihrer Mitteilung steckt die Kommission auch den Rahmen für künftige gemeinschaftliche Maßnahmen ab. Dabei spricht sie sich dafür aus, zur Mittelstandsförderung auch in Zukunft vier Arten von Finanzinstrumenten einzusetzen (Darlehens-, Eigenkapital-, Garantie- und Zuschussinstrumente), und zwar schwerpunktmäßig in Zusammenarbeit mit dem Markt und über ihn.

In het verslag van de Commissie wordt het kader voor toekomstige communautaire maatregelen vastgesteld die langs de vier bestaande kanalen (leningen, kapitaal, garanties en subsidies) ten uitvoer moeten worden gelegd, bij voorkeur in samenwerking met of via de markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garantie einzusetzen' ->

Date index: 2022-03-06
w