Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gar nicht imstande gewesen » (Allemand → Néerlandais) :

Ohne diesen Einsatz wäre der Beitrag der EU und der Mitgliedstaaten zum Allgemeinwohl viel wirkungsloser, wenn nicht gar unmöglich gewesen.

Zonder deze bijdrage zou de rol van de EU en de lidstaten ten aanzien van het openbaar beleid terzake veel minder doeltreffend zijn, of zelfs onmogelijk.


Ferner habe Intel an drei Computerhersteller (HP, Acer und Lenovo) Zahlungen geleistet, die an die Bedingung geknüpft gewesen seien, Produkte mit AMD-Prozessoren später oder gar nicht auf den Markt zu bringen und/oder den Vertrieb solcher Produkte zu beschränken.

Bovendien deed Intel ook betalingen aan computerfabrikanten (HP, Acer en Lenovo) op voorwaarde dat zij de marktlancering van met processoren van AMD uitgeruste computers uitstelden of annuleerden en/of beperkingen op de distributie van deze producten oplegden.


- HSP( SHANKS) 1, Chemin du Stocquoy - 1300 Wavre, die nach eigenen Angaben nicht Eigentümer der gesamten Erweiterungsparzellen des Abbaugebiets ist, sodass es bislang keineswegs feststeht, dass sie imstande sein wird, die ganze vorgesehene Erweiterungsfläche zu bewirtschaften; ausgehend vom im Regelwerk der Ausgleichsmaßnahmen vorgesehenen Grundsatz der Verhältnismäßigkeit fordert sie dementsprechend, "eine auf das Nutzungsrecht an jedem Eigentum innerhalb des Standorts abgestimmte Ausgleichsmaßnahme zu berücksichtigen", mit anderen ...[+++]

- HSP( SHANKS) 1, Chemin du Stocquoy - 1300 Waver, die beweert geen eigenaar te zijn van het geheel van de percelen betrokken bij de uitbreiding van het ontginningsgebied zodat niets in dit stadium kan verzekeren dat ze het geheel van de voorziene uitbreiding zal kunnen exploiteren; op grond van het evenredigheidsbeginsel bedoeld in het mechanisme van de compensaties vraagt ze bijgevolg om "een compensatie te voorzien die overeenstemt met het ontginningsrecht van elk van eigendomsgebieden van de site", met andere woorden om slechts in de compensaties te voorzien naarmate ze het ontginningsrecht heeft kunnen verkrijgen, waarbij ze eerst eigenaar is geworden van de be ...[+++]


Wenn dies der Fall gewesen wäre, wäre eine Klage vor Gericht gar nicht möglich gewesen!

Als dat het geval was geweest, zou gerechtelijk optreden niet mogelijk zijn geweest!


Ich muss jedoch meine Danksagung auf die unterschiedlichen Fraktionen in diesem Haus ausweiten, denn wären diese Fraktionen nicht in der Lage gewesen, miteinander zu kooperieren und gemeinsam die Werte zu repräsentieren, die dem Parlament und Europas Bürgern wichtig sind, wäre es gar nicht möglich gewesen, einen Haushalt vorzubereiten.

Maar dit dankwoord strekt zich ook uit naar de verschillende fracties in dit Parlement, want als deze fracties niet hadden kunnen samenwerken en niet samen de waarden hadden kunnen vertegenwoordigen die belangrijk zijn voor het Parlement en de Europese burgers, had de begroting in geen geval tot stand kunnen komen.


Vor dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten verschanzte sich die EZB in Gestalt ihres Präsidenten, Herrn Trichet, hinter den Vertraulichkeitsvereinbarungen zwischen den zehn Banken und behauptete ferner, gar nicht imstande gewesen zu sein, SWIFT seinen Segen zu erteilen, weil dies nicht in ihrer Macht gestanden habe.

In de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, heeft de ECB zich, via haar president, de heer Trichet, verscholen achter de vertrouwelijkheidovereenkomst tussen de tien banken en eveneens beweerd dat ze SWIFT haar fiat niet heeft kunnen geven, omdat ze daartoe geen bevoegdheid heeft.


Die Kommission ist bisher nicht imstande gewesen, den Stand der Umsetzung der im Jahr 2001 angenommenen Empfehlung des Rates über die Verbesserung der Vergleichbarkeit der Statistiken der Strafverfolgungsbehörden über Sicherstellungen von Drogen und abgezweigten Grundstoffen[15] in den Mitgliedstaaten zu ermitteln.

De Commissie heeft niet kunnen controleren hoe het in de lidstaten gesteld is met de tenuitvoerlegging van de aanbeveling van de Raad over de harmonisatie van statistieken in verband met inbeslagnames van drugs en afgeleide precursoren [15], die in 2001 werd aangenomen.


Wenn jedoch unsere amerikanischen Freunde zu jenem Zeitpunkt nicht mit uns zusammen dieses Engagement eingegangen wären, wäre Europa nicht imstande gewesen, effizient zu handeln.

Als echter onze Amerikaanse vrienden op dat moment niet hadden besloten samen met ons deze verantwoordelijkheid te dragen, zou Europa nooit in staat zijn geweest efficiënt op te treden.


Wenn jedoch unsere amerikanischen Freunde zu jenem Zeitpunkt nicht mit uns zusammen dieses Engagement eingegangen wären, wäre Europa nicht imstande gewesen, effizient zu handeln.

Als echter onze Amerikaanse vrienden op dat moment niet hadden besloten samen met ons deze verantwoordelijkheid te dragen, zou Europa nooit in staat zijn geweest efficiënt op te treden.


Sie mögen zu einer Lieferung dieser Art oder Größenordnung nicht imstande gewesen sein und sind ohnehin nicht von Rechts wegen zur Annahme einer Bestellung verpflichtet. Die Notiz auf dem bei Pan-Isovit vorgefundenen Auftrag bestätigt jedoch, daß ABB, Henss und Pan-Isovit (die drei Mitglieder des bei der Ausschreibung erfolglosen Konsortiums) wegen dieses Auftrags in Kontakt standen, daß Pan-Isovit über die Bezugsschwierigkeiten von DSD zumindest erfreut war und daß die Angelegenheit im Geschäftsführer-Club erörtert wurde.

De aantekening op het bij Pan-Isovit aangetroffen bestelformulier, bevestigt evenwel dat ABB, Henss en Pan-Isovit (de drie leden van het mislukte consortium) over deze bestelling met elkaar in verbinding stonden, dat Pan-Isovit op z'n minst verheugd was dat DSD moeilijkheden ondervond bij het vinden van leveranciers en dat de zaak in de "Club van directeuren" werd besproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gar nicht imstande gewesen' ->

Date index: 2022-10-12
w