Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gar nicht darüber " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rauchen macht sehr schnell abhängig: Fangen Sie gar nicht erst an!

begin er niet mee | Roken werkt zeer verslavend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Herr Präsident, Herr Kommissar! Der vorliegende Entwurf ist ein Anschlag auf die europäische Textilindustrie, da brauchen wir gar nicht darüber zu reden.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dit voorstel is een aanval op de Europese textielindustrie, dat staat als een paal boven water.


Aus zwei Gründen kann ich aber ganz und gar nicht darüber schmunzeln.

Er zijn echter twee redenen waarom ik hier absoluut niet om kan lachen.


Darüber hinaus werden die Fahrzeuge auf zahlreiche technische Mängel, die schwerwiegende Auswirkungen auf die Sicherheit haben (beispielsweise bei ABS und elektronischer Stabilitätskontrolle), nach den derzeitigen Vorschriften gar nicht geprüft.

Bovendien wordt er op basis van de huidige voorschriften niet gecontroleerd op een groot aantal technische gebreken, die de veiligheid ernstig in gevaar kunnen brengen (zoals ABS en elektronische stabiliteitscontrole).


Diese simple Tatsache können wir nicht leugnen. Gleichzeitig war sich eine Mehrheit der Wähler jedoch gar nicht darüber im Klaren, worüber sie abgestimmt hat. Das zeigte sich daran, dass die Befürworter der Nein-Kampagne sich auf historische Missstände bezogen, die durch die Mitgliedschaft in der Europäischen Union ja eigentlich behoben wurden.

Tegelijkertijd wist een meerderheid van de kiezers niet waar ze voor stemden, zoals bleek uit het feit dat voorstanders van de nee-campagne refereerden aan historische ongenoegens die in feite door het lidmaatschap van de Europese Unie zijn opgelost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nichts ist geschehen. Der Verbotsantrag liegt auf dem Tische und das zeigt die mangelnde demokratische Reife der Türkei: Die Parteien regen sich gar nicht darüber auf, dass die Regierungspartei verboten werden soll und der Ministerpräsident möglicherweise persönlich ein Politikverbot erhält.

Er wordt nu gepraat over het opleggen van een verbod en hieruit wordt het gebrek aan democratische volwassenheid van Turkije duidelijk. De partijen zijn niet in het minst verontrust dat de regerende partij verboden zou kunnen worden en dat de minister-president een verbod zou kunnen krijgen voor het bedrijven van politiek.


Ich will mich gar nicht darüber auslassen, welche Konsequenzen dieser Umstand für die Zukunft der Europäischen Union haben kann. Eines will ich jedoch festhalten: Mit Inszenierungen, wie sie ein paar europäische Regierungschefs letzte Woche aufs Parkett gelegt haben, werden wir das verlorene Vertrauen jener, die in Frankreich und den Niederlanden gegen die Europäische Verfassung gestimmt haben, nicht zurückerkämpfen können.

Ik zal me niet uitlaten over de gevolgen van deze situatie voor de toekomst van de Europese Unie, maar één ding wil ik wel kwijt: met het optreden zoals we dat het afgelopen weekeinde van een paar Europese regeringsleiders hebben gezien, zullen we het verloren gegane vertrouwen van hen die in Frankrijk en Nederland tegen de Europese Grondwet hebben gestemd, niet herwinnen.


Darüber hinaus könnten unterschiedliche Ansätze bei Finanzierungsmechanismen für den Privatsektor Hindernisse für die effiziente Handhabung von Krisen oder den Rückgriff auf ein Rettungsinstrumentarium schaffen, wenn Privatsektorfonds in einigen, aber nicht in allen Mitgliedstaaten bestehen, und eine Einigung auf eine Kostenteilung komplex, wenn nicht gar unmöglich gestalten.

Bovendien kunnen andere benaderingen van financieringsmechanismen van de privésector hinderpalen voor het efficiënt behandelen van crises of het gebruiken van resolutie-instrumenten creëren indien in sommige lidstaten wel, en in andere lidstaten geen financiële middelen van de privésector beschikbaar zijn en het komen tot een akkoord over de kostenverdeling bemoeilijken zo al niet onmogelijk maken.


Anläßlich dieser Ankündigung hat die Europäische Kommission ihr "Befremden" darüber zum Ausdruck gebracht, daß die USA, die die WTO-Mitglieder ständig drängen, ihre Märkte zu öffnen, eine derart beschränkende Maßnahme einführen, die zudem diskriminierend und unangemessen erscheint, wenn man berücksichtigt, daß Australiens Quote mit 28 315 Tonnen auf das Ausfuhrniveau von 1997 festgesetzt wurde und andere Länder wie z.B. Kanada gar nicht betroffen sind.

Naar aanleiding van die mededeling heeft de Europese Commissie er haar "verbazing" over uitgedrukt dat uitgerekend de VS, die WTO-leden er voortdurend toe aanzetten hun markten te liberaliseren, besluiten één van de meest handeslbeperkende maatregelen toe te passen op een, bovendien, discriminerende en onevenredige manier aangezien het contingentgedeelte voor Australië is gesteld op 28 315 ton, de door dat land in 1997 uitgevoerde hoeveelheid, en andere landen, zoals Canada, volledig van de maatregel zijn uitgesloten.


Die Möglichkeit des Rückgriffs auf alternative, außergerichtliche Verfahren kann darüber hinaus auch dazu beitragen, dass ein echter Rechtsstreit gar nicht erst entsteht, da sie für die Parteien einen Anreiz darstellt, sich zu einigen, bevor der Streit so eskaliert, dass ein förmliches Verfahren unter Hinzuziehung eines Dritten erforderlich wird.

De mogelijkheid een beroep op alternatieve mechanismen (naast de rechtbank) te doen, kan ook preventief werken; het stimuleert partijen om hun geschil op te lossen voordat het ten overstaan van een derde een formeel karakter krijgt.


Da die erneuerbaren Energien darüber hinaus die Umwelt kaum oder gar nicht belasten, sollte ihr Einsatz gefördert werden.

Aangezien duurzame energiebronnen weinig of geen verontreiniging veroorzaken, moet het gebruik ervan worden bevorderd en moeten ze een groter aandeel in de energiebalans van de EU krijgen.




Anderen hebben gezocht naar : gar nicht darüber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gar nicht darüber' ->

Date index: 2022-10-14
w