F. in der Erwägung, dass die neu gefasste Ri
chtlinie 2006/54/EG zwar zur Verbesserung der Arbeitsmarktsituation für Frauen beig
etragen hat, jedoch keine grundlegenden Änderungen an der Rechtssetzung zur Nivellierung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles bewirkt hat; in der Erwägung, dass laut Voruntersuchungen von Fachleuten Mitgliedstaaten geringfügige bis gar keine Änderungen an ihrer Rechtssetzung vorgenom
men haben und keine Sanktionen gegen Arbeitgeber v ...[+++]erhängt wurden; in der Erwägung, dass die Komplexität der Problematik nicht nur eine Verbesserung der Rechtssetzung, sondern auch eine europaweite Strategie im Kampf gegen das geschlechtsspezifische Lohngefälle erfordert und dabei der EU eine starke Führungsrolle bei der Koordination der Maßnahmen, der Förderung bewährter Methoden und dem Einbinden verschiedener Handlungsträger abverlangt; F. overwegende dat de herschikte Richtlijn 2006/54/EG wel bijgedragen heeft aan een betere situatie voor vrouwen op de arbeidsmarkt; overwegende dat er uit voorbereidend onderzoek door deskun
digen blijkt dat er weinig tot niets veranderd is in de wetgeving van de lidstaten en dat er te
gen werkgevers geen sancties genomen zijn; overwegende da
t deze kwestie door haar complexiteit niet alleen een betere wetgeving vergt, maar ook een
...[+++] EU-brede strategie ter bestrijding van de loonkloof, waarvoor een sterk EU-leiderschap nodig is om beleidslijnen te coördineren, goede praktijken te bevorderen en verschillende actoren te betrekken;