Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gar keine rolle " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus verfügten diese Einführer oftmals über große Geschäftssegmente, bei denen die betroffene Ware gar keine Rolle spielte.

Bovendien hielden grote delen van de bedrijfsactiviteit van deze importeurs geen enkel verband met het betrokken product.


Die ursprünglichen Vorschläge sahen vor, dass dies ein rein intergouvernementaler Ansatz sein sollte, bei dem die Kommission kaum eine Rolle und das Europäische Parlament gar keine Rolle spielte.

Volgens de oorspronkelijke voorstellen zou hier sprake moeten zijn van een louter intergouvernementele aanpak, waarbij de Commissie nauwelijks een rol zou spelen en het Europees Parlement helemaal niet.


Das Europäische Parlament spielt derzeit in der Tat gar keine Rolle im Prozess der Bürgerinitiative.

Het Europees Parlement speelt momenteel geen enkele rol in het proces van het burgerinitiatief.


Gemäß dieser Sichtweise spielen Spekulation und, allgemeiner gesagt, die Finanzmärkte nur eine geringfügige oder gar keine negative Rolle bei der Preisbildung auf den Warenmärkten, sondern durch sie würden vielmehr die notwendigen flüssigen Mittel bereitgestellt, um einen effizienteren Preisbildungsprozess zu ermöglichen.

Volgens deze visie hebben speculatie, en meer in het algemeen de financiële markten, weinig of geen negatieve invloed op de prijsvorming op de grondstoffenmarkt, en zorgen zij integendeel voor de nodige liquide middelen om een efficiënter prijsvormingsproces te waarborgen.


Die militärische Durchsetzung würde dann der NATO und ihren Partnern obliegen, aber politisch und wirtschaftlich wird die Europäische Union auch weiterhin die zentrale Rolle spielen müssen, lange nachdem in einem solchen Szenario NATO und Vereinte Nationen gar keine große Rolle mehr spielen.

De militaire inzet laten we over aan de NAVO en haar partners, maar op politiek en economisch gebied zal de Europese Unie een centrale rol moeten blijven vervullen, lang nadat in een dergelijk scenario de rol van de NAVO en de Verenigde Naties zal zijn uitgespeeld.


Obgleich ich eine hohe Meinung vom Hauptstandpunkt des Berichterstatters habe, der auf der angestammten Haltung des Europäischen Parlaments beruht, und obgleich wirklich wichtige Fragen erörtert wurden, zusammen mit Fragen, die meiner Ansicht nach gar keine Rolle spielen, wie zum Beispiel der Standort der gemeinschaftlichen Agentur, haben wir es doch in Wirklichkeit versäumt, mit der Öffentlichkeit zu kommunizieren, und wir haben die bereits aufgewendete Zeit aus den Augen verloren.

Hoewel ik mij zeer wel kan vinden in het hoofdstandpunt van de rapporteur, dat berust op de gebruikelijke opstelling van het Europees Parlement, en hoewel er over vraagstukken is gedebatteerd die er echt toe doen – met uitzondering dan van kwesties die naar mijn mening helemaal niet belangrijk zijn, zoals de vestigingsplaats van het communautaire agentschap -, hebben wij vergeten met de bevolking te communiceren en niet beseft hoeveel tijd er inmiddels verloren is gegaan.


Außerdem fällt den verschiedenen Interessengruppen eine wichtige Rolle zu, wenn es darum geht, zu verhindern, dass bei den Patentämtern zu viele Anmeldungen eingehen, bei denen gar keine erfinderische Tätigkeit gegeben ist.

Daarnaast hebben belanghebbenden een belangrijke rol te vervullen om te voorkomen dat octrooibureaus te veel aanvragen krijgen die niet berusten op uitvinderswerkzaamheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gar keine rolle' ->

Date index: 2025-05-24
w