Da die
se Zweidrittelregel ausschliesslich auf das Gericht erster Instanz Brüssel Anwendung finde und sich ausschliesslich
für die unbesetzten französischsprachigen Stellen nicht genügend zweisprachige Bewerber als Magistrate melden würden, würden nach Darlegung der klagenden Parteien die im angefochtenen Gesetz vorgesehenen zusät
zlichen Komplementärrichter überwiegend, wenn nicht g
ar ausschliesslich, ...[+++]einsprachig französischsprachige Richter sein, die in den französischsprachigen Kammern der Gerichts erster Instanz Brüssel eingesetzt werden würden.
Aangezien die tweederderegel uitsluitend op de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel toepasselijk is en zich uitsluitend voor de Franstalige vacatures onvoldoende tweetalige kandidaat-magistraten zouden aandienen, zullen volgens de verzoekende partijen de bijkomende toegevoegde rechters, waarin de bestreden wet voorziet, grotendeels, zo niet uitsluitend, Franstalige eentalige rechters zijn die in de Franstalige kamers van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel zullen worden ingezet.