Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gap-reform gemachten erfahrungen " (Duits → Nederlands) :

Mit diesen Änderungen soll die dringend benötigte Vereinfachung bei der Durchführung der Agrarpolitik auf den Weg gebracht werden. Hierzu wurde auf den Erfahrungen aufgebaut, die seit der letzten, im Jahr 2013 verabschiedeten GAP-Reform gemacht wurden.

Deze wijzigingen zijn gericht op de hoognodige vereenvoudiging van de tenuitvoerlegging van het beleid na de ervaring die is opgedaan sinds de laatste hervorming van het GLB in 2013.


Andere Delegationen betonten, dass aus der laufenden Krise Lehren gezogen werden sollten und diesen Erfahrungen bei den künftigen Vorschlägen für die Reform der GAP Rechnung getragen werden sollte.

Andere delegaties benadrukten dat uit de huidige crisis lessen moeten worden getrokken en dat daarmee rekening moet worden gehouden in de komende voorstellen betreffende de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.


Mehrere Delegationen verlangten nachdrücklich, dass aus der laufenden Krise Lehren gezogen werden und diesen Erfahrungen bei den künftigen Vorschlägen für die Reform der GAP Rechnung getragen wird.

Verscheidene delegaties drongen erop aan dat er lering uit de huidige crisis wordt getrokken en dat deze in de komende voorstellen betreffende de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid wordt meegenomen.


22. ist der Ansicht, dass die wichtigen Erfahrungen, die bei früheren Agrarreformen (einschließlich der Anpassungen im Bananen- und Rumsektor und der GAP-Reform der EU) gemacht wurden, bei der Konzipierung und Durchführung der flankierenden Maßnahmen im Zuckersektor berücksichtigt werden müssen;

22. is van mening dat de lessen uit vroegere landbouwhervormingen (zoals aanpassingen voor bananen en rum en de GLB-hervorming van de EU) moeten worden toegepast in het concept en de tenuitvoerlegging van flankerende maatregelen in de suikersector;


22. ist der Ansicht, dass die wichtigen Erfahrungen, die bei früheren Agrarreformen (einschließlich der Anpassungen im Bananen- und Rumsektor und der GAP-Reform der EU) gemacht wurden, bei der Konzipierung und Durchführung der flankierenden Maßnahmen im Zuckersektor berücksichtigt werden müssen;

22. is van mening dat de lessen uit vroegere landbouwhervormingen (zoals aanpassingen voor bananen en rum en de GLB-hervorming van de EU) moeten worden toegepast in het concept en de tenuitvoerlegging van flankerende maatregelen in de suikersector;


35. unterstreicht, dass alle etwaigen Faktoren (z.B. Konsequenzen aus früheren Finanzbeschlüssen, GAP-Reformen, Erfahrungen der neuen Mitgliedstaaten, Diversität und Vielfalt der europäischen Landwirtschaft) angemessen bei der künftigen Reform der GAP zu berücksichtigen sind, insbesondere beim "GAP-Gesundheitscheck" und der Halbzeitüberprüfung des Finanzrahmens 2007-2013 in den Jahren 2008-2009;

35. benadrukt dat alle mogelijke factoren (bijvoorbeeld de gevolgen van eerdere financiële besluiten, de hervormingen van het GLB, de ervaringen binnen de nieuwe lidstaten, en de diversiteit en variëteit van de Europese landbouw) goed in overweging moeten worden genomen bij de toekomstige hervorming van het GLB, met name wanneer nagegaan wordt hoe 'gezond' het GLB is en bij de tussentijdse evaluatie van het financieel kader 2007-2013, in 2008-2009;


3. begrüßt den Ansatz der Kommission hinsichtlich der Reform staatlicher Unternehmen in Entwicklungsländern, der nicht die Unklarheiten und Unsicherheiten des Prozesses verschweigt, insbesondere die Konflikte, die sich durch Privatisierungsmaßnahmen für die Sicherung des gleichberechtigten und erschwinglichen Zugangs zu Leistungen der Daseinsvorsorge ergeben haben; ist indessen der Auffassung, dass die Kommission, um sich stärker auf die in der EU gemachten Erfahrungen stützen zu können, es nicht wie bisher ablehnen sollte, eine tran ...[+++]

3. is verheugd over de aanpak van de Commissie op het punt van de hervorming van staatsbedrijven, waarbij onduidelijkheden en onzekerheden in dit proces - vooral als het gaat om conflicten die op grond van privatiseringsmaatregelen ontstaan bij het garanderen van gelijke toegang voor allen tegen geringe kosten tot diensten van openbare voorzieningen - niet worden doodgezwegen; is echter van mening dat de Commissie, opdat nog intensiever gebruik kan worden gemaakt van de ervaring van de EU, niet zoals thans mag weigeren een doorzichti ...[+++]


F. unter Hinweis auf die Möglichkeit, die Erfahrungen mit LEADER als Unterstützung des Potentials der ländlichen Gebiete fortzuführen, der Herausforderung der Veränderungen aufgrund der GAP-Reform, der daraus resultierenden Valorisierung der Qualität der Produkte, einem größeren Umweltschutzbewußtsein, der Globalisierung der Wirtschaft und der Verbreitung neuer Technologien gerecht zu werden,

F. overwegende dat het dienstig is het LEADER-experiment voort te zetten omdat het bijdraagt aan de verbetering van het vermogen van de plattelandsgebieden om in te spelen op de door de hervorming van het GLB teweeggebrachte veranderingen, op de daarmee samenhangende valorisatie van de kwaliteit van de producten, op de versterkte aandacht voor de milieubescherming, de globalisering van de economie en de verbreiding van nieuwe technologieën,


Wir müssen die im ersten Anwendungsjahr der GAP-Reform gemachten Erfahrungen nutzen, um über Vereinfachungen nachzudenken. Deshalb werden sich die Kommissionsdienststellen demnächst in allen Mitgliedstaaten einen Überblick über die Art der Schwierigkeiten verschaffen, die bei der praktischen Durchführung aufgetreten sind. Danach wird dann der EAGFL- Ausschuß zusammentreten, um zu prüfen, wie die Probleme gelöst und die Verfahren vereinfacht werden können".

De heer Steichen zei ook : "Op basis van de ervaring met het hervormde GLB in dit eerste toepassingsjaar moeten wij nagaan wat er aan vereenvoudigingen mogelijk is. De diensten van de Commissie zullen daartoe alle Lid-Staten bezoeken om zich op de hoogte te stellen van de aard en omvang van de uitvoeringsproblemen. Daarna zal een vergadering van het Comité van het EOGFL worden belegd om te bekijken hoe deze problemen kunnen worden opgelost en hoe de procedures kunnen worden vereenvoudigd".


Desweiteren erhöhten die Ergebnisse die Glaubwürdigkeit der von der Kommission durchgeführten Analyse über die Kompatibilität der GAP-Reform mit dem GATT. Im übrigen bestätigten die bisher vorliegenden Informationen, daß die für dieses Haushaltsjahr gemachten Voraussagen auf gesunden und realistischen Hypothesen basierten.

In de tweede plaats verhogen de resultaten de geloofwaardigheid van de uitkomsten van de door de Commissie uitgevoerde analyse inzake de verenigbaarheid van de hervorming van het GLB met de GATT doordat de momenteel beschikbare gegevens bevestigen dat daarvoor van gezonde en realistische prognoses is uitgegaan.


w