Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das ganze Jahr über
Ganz oder teilweise
Gesetze als Ganzes
Perennial
Voll und ganz wirksam werden

Vertaling van "ganzes zeigt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lochfrass zeigt sich in Form kleiner, nicht miteinander verbundener Korrosionskrater

putvormige corrosie komt tot uiting in kleine, afzonderlijke putten


das Zwischenstufengefuege ist sehr grob ausgebildet und zeigt auch nicht die typische Nadelstruktur

het bainiet is zeer grof en toont niet de typische naaldstructuur


der Stahl zeigt von der Primaerseigerung her Zeilengefuege

het staal heeft een banenstructuur die door stollingsuitscheiding werd veroorzaakt


perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend


voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es zeigt sich, wie wichtig es ist, die laufenden Maßnahmen insgesamt zu verstärken, manche von ihnen aber auch ganz neu auszurichten.

Hierbij komt de noodzaak aan het licht om, over het geheel genomen, de lopende acties te niet alleen intensiveren, maar in sommige gevallen ook te heroriënteren.


Der Beschluss des Europäischen Rates, die Mittel aus den Kohäsionsfonds auf lissabonbezogene Ausgaben zu konzentrieren, zeigt, auf welche Weise Prioritäten wie die Forschung als Querschnittaufgabe in eine ganze Reihe von Politikbereichen eingeführt werden können.

Uit het besluit van de Europese Raad om Lissabon-gerelateerde cohesiefondsen te reserveren blijkt hoe een prioriteit zoals onderzoek over een reeks beleidsterreinen kan worden uitgespreid.


Die Befragung der Projektkoordinatoren zeigt ganz klar die Bedeutung der zweiten Phase des Programms für die Computerisierung, den verstärkten Zugang zu und die Nutzung von Informations- und Kommunikationstechnologien in den Lehrsälen; für Austauschbesuche von Studierenden und Personal; für den Zugang zu internationaler Fachliteratur; für die Zulassung von Lehrbüchern und Unterrichtsmaterialien in einer EU-Sprache; für die Einführung von Lehre und Ausbildung in einer EU-Sprache; und schließlich für die Schaffung von Büros für internationale Beziehungen an Hochschuleinrichtungen.

Uit de enquête bij projectcoördinatoren blijkt duidelijk het belang van de tweede fase van het programma voor de informatisering, de betere toegang tot en het grotere gebruik van informatie- en communicatietechnologie in de klas; voor de uitwisseling van studenten en docenten; voor de toegang tot internationale wetenschappelijke literatuur; voor de goedkeuring van leerboeken en onderwijsmateriaal in een EU-taal; voor de invoering van onderwijs en opleiding in een EU-taal; en tot slot voor de oprichting van internationale bureaus in instellingen voor hoger onderwijs.


In diesem Zusammenhang zeigt sich ganz klar, dass die verwendete Menge nur einer der Faktoren darstellt, die die mit dem Pestizideinsatz verbundenen Risiken verursachen.

In deze context blijkt duidelijk dat het toegepaste volume een van de risicofactoren in verband met het gebruik van pesticiden is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. betont ausdrücklich, dass die Kohäsionspolitik, die sowohl „intelligent“ als auch „nachhaltig“ und „integrativ“ ist, eine wesentliche Rolle in der Strategie EU 2020 spielt und – wie alle Politikbereiche – einen Beitrag zu diesen Zielen leisten kann; weist darauf hin, dass dies noch einmal deutlich die Bedeutung der Kohäsionspolitik als Ganzes zeigt, und lehnt eine Zersplitterung dieser Politik in verschiedene Haushaltslinien ab, denn die Kohäsionspolitik sollte über eine eigene Haushaltslinie im EU-Haushaltsplan verfügen.

24. wijst er met name op dat een cohesiebeleid dat tegelijkertijd "intelligent" en "duurzaam" is en "niemand buitensluit" in de EU2020-strategie een rol van wezenlijke betekenis speelt en, zoals alle beleidsterreinen, kan bijdragen tot deze doelstellingen; wijst erop dat hieruit andermaal duidelijk de betekenis van het cohesiebeleid als geheel blijkt, en wijst versplintering in een aantal begrotingslijnen af, daar het cohesiebeleid in de EU-begroting over een eigen post dient te beschikken.


Es bleibt zu hoffen, dass sich die Europäische Kommission ganz und gar entschlossen zeigt, den Monopolmissbrauch von Gazprom zu bekämpfen, da Gazprom auch politische Gründe hat, um nicht nur die ganze Kontrolle über die Gas-Pipelines, auch auf dem Gebiet der Europäischen Union, zu haben, sondern auch die ganze Kontrolle über die Rohstoffe, einschließlich der Kontrolle nach deren Verkauf auf dem EU-Markt, ausüben will.

Hopelijk bindt de Commissie resoluut de strijd aan met Gazprom, dat zijn monopoliepositie misbruikt om uit politieke overwegingen niet alleen volledige controle te houden over de gaspijpleidingen, inclusief de leidingen op het grondgebied van de Europese Unie, maar ook over de grondstof, zelfs nadat die is verkocht op de EU-markt.


Die Tatsache, dass er diese Frage bereits teilweise beantwortet hat, zeigt ganz klar, dass die Kommission als Ganzes über die Entwicklung unserer Gesellschaft besorgt ist und dass die Kommission als Ganzes Maßnahmen ergreift, um in diesem Bereich voranzukommen.

Het feit dat hij deze vraag gedeeltelijk heeft beantwoord toont op duidelijke wijze aan dat de gehele Commissie zich zorgen maakt over de ontwikkeling van onze samenleving, en dat de gehele Commissie maatregelen neemt om vooruitgang te boeken op dit gebied.


Wir haben uns entschieden, zu konzentrieren und Kriterien einzuführen, wobei es ganz wichtig ist, dass die Kommission bei deren Überwachung etwas mehr Rückgrat zeigt als bei der Finanziellen Vorausschau, bei der die Kommission leider eine ganz schwache Position eingenommen hat.

Wij hebben besloten zaken te concentreren en criteria in te voeren, waarbij het zeer belangrijk is dat de Commissie meer ruggengraat ten aanzien van de monitoring toont dan ze heeft gedaan bij de financiële vooruitzichten, waarbij ze helaas geen al te krachtig standpunt heeft ingenomen.


Dies zeigt die unglaubliche Schwäche der internationalen Gemeinschaft in Sachen Darfur, und die Tatsache, dass der Vizegeneralsekretär der UNO sogar daran gehindert wurde, überhaupt in das Krisengebiet einzureisen, zeigt, dass das Regime in Khartum offenbar die internationale Gemeinschaft ganz offen brüskiert, boykottiert und lächerlich macht.

Hieruit blijkt hoe ongelooflijk zwak de internationale gemeenschap is als het gaat om Darfour, en het feit dat de adjunct-secretaris-generaal van de Verenigde Naties zelfs werd belet naar het crisisgebied te reizen, toont aan dat het regime in Khartoem de internationale gemeenschap schaamteloos uitdaagt, negeert en belachelijk maakt.


Bezieht man nun auch den zweiten Kanal der Gruppe - TMC2 (heute MTV Italia) - ein, dann ergibt sich eindeutig, dass die Pflichtanteile voll und ganz erfuellt wurden, wie die folgende Tabelle zeigt.

Wanneer ook het tweede kanaal van de groep - TMC2 (thans MTV Italia) - bij het onderzoek wordt betrokken, komt duidelijk naar voren dat de quota's volledig worden nageleefd, zoals blijkt uit de volgende tabel.




Anderen hebben gezocht naar : gesetze als ganzes     das ganze jahr über     ganz oder teilweise     perennial     voll und ganz wirksam werden     ganzes zeigt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganzes zeigt' ->

Date index: 2024-10-13
w