Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das ganze Jahr über
Die Mitgliedstaaten sehen dabei von Diskriminierung ab
Eine Erfindung sehen in ...
Ganz oder teilweise
Gesetze als Ganzes
Perennial
Rehabilitation des Sehens betreiben
Sehen
Voll und ganz wirksam werden

Vertaling van "ganzes sehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rehabilitation des Sehens betreiben

revalidatie van het zicht uitvoeren




Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren




die Mitgliedstaaten sehen dabei von Diskriminierung ab

de Lid-Staat doet het op niet discriminerende wijze


perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend




voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kommissar Pierre Moscovici, zuständig für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll, erklärte: „Heute sehen wir ganz klar, dass die Länder, die besonders zügige und tiefgreifende Wirtschaftsreformen umgesetzt haben, ihre Anstrengungen belohnt sehen.

Commissaris Pierre Moscovici, bevoegd voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane, verklaarde: "Vandaag kunnen we duidelijk zien dat de landen die hun economie het ingrijpendst en het snelst hebben hervormd, thans de vruchten van de geleverde inspanningen plukken.


Die Show, in der die meisten Gewinnerinnen und Gewinner auch auftreten, wird per Live-Streaming auf YouTube zu sehen sein und zudem vom niederländischen Fernsehen (NTR) sowie anderen Fernsehsendern und Radiostationen aus ganz Europa übertragen.

De uitreiking, met optredens van de meeste winnende artiesten, zal live worden gestreamd op YouTube en door de Nederlandse publieke omroep (NTR) worden uitgezonden. Ook andere Europese radio- en tv-zenders zullen er aandacht aan besteden.


Europa und die internationale Gemeinschaft als Ganzes sehen sich daher einer zwingenden Notwendigkeit gegenüber: Sie müssen echte Garantien bezüglich nachhaltiger Entwicklung und Arbeitsrechten in die Vorschriften mit aufnehmen, die den internationalen Handel regeln.

Daarom is een omkadering van de openstelling van de handel, de omstandigheden ervan en het tempo ervan nodig en deze noodzaak laat zich door de versnelling van de mondialisering nog veel sterker gevoelen. Voor Europa, net als voor de internationale gemeenschap, geldt dus een vereiste van coherentie, die maakt dat in de regels betreffende de internationale handel reële garanties moeten worden opgenomen op het gebied van duurzame ontwikkeling en sociale rechten.


– (DA) Herr Präsident! Wenn wir vom Balkan sprechen, dann müssen wir die Region als einheitliches Ganzes sehen.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, wanneer we over de Balkan spreken, moeten we deze regio in zijn geheel beschouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DA) Herr Präsident! Wenn wir vom Balkan sprechen, dann müssen wir die Region als einheitliches Ganzes sehen.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, wanneer we over de Balkan spreken, moeten we deze regio in zijn geheel beschouwen.


Wir müssen diese Gemeinschaft als Ganzes sehen und dürfen nicht zulassen, dass Teile davon diskriminiert werden.

We moeten deze gemeenschap als een geheel zien en niet toestaan dat wie dan ook wordt gediscrimineerd.


Für die Bewohner des betroffenen Gebiets ist es natürlich eine gewaltige Erleichterung zu sehen, wie sich die Schiffe entfernen. Denn es ist eine Sache, wenn die Strände voll von teuren Motorrädern und neuesten Parfums sind, aber eine ganz andere, seine Strände, seine Meeresumwelt und die Tiere durch Teer verschmutzt oder seine Mitbürger durch giftige Gase geschädigt zu sehen.

Het spreekt vanzelf dat de burgerbevolking enorm opgelucht was toen de schepen zich verwijderden, want het is één ding als je stranden worden overspoeld door luxe motoren en de laatste parfums maar heel wat anders als je kustlijn, je zeemilieu en in het wild levende dieren, volledig besmeurd zijn met teer, of als je burgers te lijden hebben onder giftige gassen.


Die Kommission ist seit der Einleitung des Verfahrens zu der Erkenntnis gelangt, daß alle Bestimmungen der Aktionärsvereinbarung als ein Ganzes zu sehen sind.

De Commissie heeft sinds de inleiding van de procedure geaccepteerd dat alle bepalingen van de aandeelhoudersovereenkomst als een geheel moeten worden gezien.


Diese Unternehmen, die sich ganz besonders vor die Aufgaben "Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung" gestellt sehen, sind nämlich am wenigsten in der Lage, sich vorteilhaft in die globalisierte Wirtschaft einzufügen.

Deze ondernemingen ondervinden inderdaad de grootste moeilijkheden, met name ten aanzien van de uitdaging van "groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid", om zich met succes te bewegen op de voortdurend internationaler wordende markt.


Die niederländischen Behörden und die Industrieparteien haben in ihren Vorbringungen betont, daß alle Teile der Transaktion als Ganzes zu sehen sind und daß dabei deutlich würde, daß der niederländische Staat ein bestmögliches Ergebnis erzielt hat.

De Nederlandse autoriteiten en de industriële partijen benadrukten in hun opmerkingen dat alle elementen van de transactie als één geheel moeten worden gezien en dat daarbij duidelijk zou worden dat de Nederlandse Staat het best mogelijke resultaat bereikte.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganzes sehen' ->

Date index: 2022-11-06
w