Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das ganze Jahr über
Engpassleistung
Ganz oder teilweise
Ganze Garnele
Ganze Körner
Gesetze als Ganzes
Maximal mögliche Leistung eines Kraftwerks
Maximal-Leistung eines Kraftwerkes
Perennial
Voll und ganz wirksam werden

Traduction de «ganzes maximal » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Engpassleistung | maximal mögliche Leistung eines Kraftwerks | Maximal-Leistung eines Kraftwerkes

maximaal elektrisch vermogen | maximumvermogen van een elektrische centrale




voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben




perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
79. stellt fest, dass die Kommission in ihrer Mitteilung über einen Fahrplan für den Übergang zu einer wettbewerbsfähigen CO2-armen Wirtschaft bis 2050 der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie und ihrer Erhaltung großen Stellenwert beimisst (d. h. der Ansatz muss kosteneffizient sein, damit sowohl die Verarbeitungsindustrie in der EU als die EU als Ganzes maximal davon profitieren kann);

79. neemt nota van het feit dat de mededeling van de Commissie over een routekaart naar een concurrerende koolstofarme economie in 2050 de noodzaak benadrukt om het concurrentievermogen van de Europese industrie te waarborgen (d.w.z. door een kosteneffectief traject uit te voeren waarbij maximale voordelen voor de productie in de EU en voor de EU worden gerealiseerd);


Gegebenenfalls in den KN-Codes von Anhang V Teil B aufgeführtes Holz in Form von Plättchen, Schnitzeln, Sägespänen, Holzabfällen oder Holzausschuss, das ganz oder teilweise aus Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. und Pterocarya rhoifolia Siebold Zucc.

Al dan niet onder de GN-codes in bijlage V, deel B, vermeld hout in de vorm van plakjes, spanen, kleine stukjes, zaagsel, schaafsel, resten en afval, geheel of gedeeltelijk verkregen uit Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. en Pterocarya rhoifolia Siebold Zucc.


(2) Abweichend von Artikel 120 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 wird der maximale Kofinanzierungssatz für eine Prioritätsachse um 10 Prozentpunkte, jedoch auf maximal 100 % erhöht, wenn die Prioritätsachse zur Gänze für soziale Innovation oder für transnationale Zusammenarbeit oder für eine Kombination von beiden vorgesehen ist.

2. In afwijking van artikel 120, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1303/2013 wordt het maximaal medefinancieringspercentage voor een prioritaire as met tien procentpunten verhoogd, maar tot niet meer dan 100 %, wanneer de gehele prioritaire as is gewijd aan sociale innovatie of transnationale samenwerking of een combinatie van beide.


2. Abweichend von Artikel 110 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. [Allgemeine Verordnung] wird der maximale Kofinanzierungssatz für eine Prioritätsachse um 10 Prozentpunkte, jedoch auf maximal 100 % erhöht, wenn die Prioritätsachse zur Gänze für soziale Innovation oder für transnationale Zusammenarbeit oder für eine Kombination von beiden vorgesehen ist.

2. In afwijking van artikel 110, lid 3, van Verordening (EU) nr. [GV] wordt het maximaal medefinancieringspercentage voor een prioritaire as met tien procentpunten verhoogd, maar tot niet meer dan 100 %, wanneer de gehele prioritaire as is gewijd aan sociale innovatie of transnationale samenwerking of een combinatie van beide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Abweichend von Artikel 110 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. [.] wird der maximale Kofinanzierungssatz für eine Prioritätsachse um 10 Prozentpunkte, jedoch auf maximal 100 % erhöht, wenn die Prioritätsachse zur Gänze für soziale Innovation oder für transnationale Zusammenarbeit oder für eine Kombination von beiden vorgesehen ist.

2. In afwijking van artikel 110, lid 3, van Verordening (EU) nr. [.] wordt het maximaal medefinancieringspercentage voor een prioritaire as met tien procentpunten verhoogd, maar tot niet meer dan 100%, wanneer de gehele prioritaire as is gewijd aan sociale innovatie of transnationale samenwerking of een combinatie van beide.


Aus Punkt 3(B) geht ganz klar hervor, dass gemäß dem System des Augenkontakts maximal fünf Minuten zur Verfügung stehen und dass den einzelnen Rednern jeweils maximal eine Minute zugewiesen werden kann.

In paragraaf 3, alinea B, staat heel duidelijk dat de ‘catch the eye’-procedure maximaal vijf minuten mag duren en dat de spreektijd beperkt is tot maximaal één minuut per spreker.


Aus Punkt 3(B) geht ganz klar hervor, dass gemäß dem System des Augenkontakts maximal fünf Minuten zur Verfügung stehen und dass den einzelnen Rednern jeweils maximal eine Minute zugewiesen werden kann.

In paragraaf 3, alinea B, staat heel duidelijk dat de ‘catch the eye’-procedure maximaal vijf minuten mag duren en dat de spreektijd beperkt is tot maximaal één minuut per spreker.


Gegebenenfalls in den KN-Codes von Anhang V Teil B aufgeführtes Holz in Form von Hackschnitzeln, die ganz oder teilweise aus Fraxinus L., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq. und Pterocarya rhoifolia Siebold Zucc. mit Ursprung in Kanada, China, Japan, der Mongolei, der Republik Korea, Russland, Taiwan und den USA gewonnen wurden

Al dan niet onder de GN-codes in bijlage V, deel B, vermeld hout in de vorm van plakjes, geheel of gedeeltelijk verkregen uit Fraxinus L., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq. en Pterocarya rhoifolia Siebold Zucc., van oorsprong uit Canada, China, Japan, Mongolië, de Republiek Korea, Rusland, Taiwan en de Verenigde Staten van Amerika


Die Anforderung, den Zielbahnhof und den nächsten Halt so anzuzeigen, dass diese Information von mindestens 51 % der Fahrgastsitzplätze aus einsehbar ist, muss nicht erfüllt werden, wenn der Zug ganz oder teilweise in Abteile mit jeweils maximal 8 Sitzplätzen unterteilt ist, die von einem Gang aus erreicht werden.

Aan de eis, het station van bestemming en het volgende station zichtbaar te maken voor 51 % van de zittende reizigers behoeft niet te worden voldaan wanneer de trein geheel of gedeeltelijk in coupés van minder dan 8 zitplaatsen aan een gangpad is ingedeeld.


Diese bietet die Möglichkeit, die Zusammenarbeit und die gegenseitige Unterstützung in diesem wichtigen Bereich in ganz Europa maximal zu nutzen.

Hierdoor zal in Europa als geheel optimaal gebruik kunnen worden gemaakt van de mogelijkheden voor samenwerking en wederzijdse ondersteuning op dit veeleisende gebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganzes maximal' ->

Date index: 2021-05-01
w