Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ganzen welt zusammen » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU arbeitet im Zusammenhang mit der Meerespolitik mit bilateralen, regionalen und multilateralen Partnern auf der ganzen Welt zusammen; rechtliche Orientierung gibt in der Hauptsache das UNCLOS.

De EU werkt voor de governance van de oceanen samen met bilaterale, regionale en multilaterale partners overal ter wereld en de belangrijkste rechtsbron daarbij is UNCLOS.


Das Parlament bildet mit nationalen Parlamenten auf der ganzen Welt Gemischte Ausschüsse und arbeitet mit der Parlamentarischen Versammlung des Europarats zusammen.

Het Parlement stelt gemengde commissies in met nationale parlementen over de hele wereld en werkt samen met de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa


Nach dem Rückzug der USA rettete die EU 2001 zusammen mit Partnern in der ganzen Welt erfolgreich das Kyoto-Protokoll.

Na de terugtrekking van de Verenigde Staten heeft de Unie samen met partners uit de hele wereld het Kyoto-protocol gered.


Das Parlament bildet mit nationalen Parlamenten auf der ganzen Welt Gemischte Ausschüsse und arbeitet mit der Parlamentarischen Versammlung des Europarats zusammen.

Het Parlement stelt gemengde commissies in met nationale parlementen over de hele wereld en werkt samen met de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa


9. weist darauf hin, dass Migration ein globales und komplexes Phänomen ist, das auch eine langfristige Strategie erfordert, die sich mit seinen Ursachen wie etwa Armut, Ungleichheit, Ungerechtigkeit und bewaffneten Konflikten befasst; fordert die EU, die Mitgliedstaaten und die internationale Gemeinschaft auf, sich stärker in die Beilegung von Konflikten einzubringen und vor allem dazu beizutragen, nachhaltige politische Lösungen in diesen Ländern in Konfliktsituationen wie den Ländern im Nahen Osten, Syrien und Libyen zu finden sowie den politischen Dialog – auch mit regionalen Organisationen – zu stärken, indem alle Aspekte der Menschenrechte berücksichtigt werden, um integrative und demokratische Einrichtungen zu unterstützen, die Wide ...[+++]

9. wijst er nogmaals op dat migratie een mondiaal, complex probleem is dat ook een langetermijnaanpak vergt waarbij de onderliggende oorzaken worden aangepakt, zoals armoede, ongelijkheid, onrechtvaardigheid en gewapende conflicten; verzoekt de EU, haar lidstaten en de internationale gemeenschap een prominentere rol te spelen bij de oplossing van conflicten, en in het bijzonder te zoeken naar duurzame politieke oplossingen in conflictlanden zoals de landen in het Midden-Oosten, Syrië en Libië, en om de politieke dialoog over alle mensenrechtenaspecten te intensiveren, onder meer met regionale organisaties, teneinde inclusieve en democra ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die FIFA und ihre sechs Kontinentalverbände zusammen mit den nationalen und regionalen angegliederten und Mitgliedsverbänden einen Konzern bestehend aus Rechtssubjekten bilden, dessen Hauptzweck die Regelung und Förderung des Fußballs in der ganzen Welt ist;

F. overwegende dat de FIFA en haar zes continentale bonden, samen met de nationale en regionale geassocieerde en aangesloten bonden en federaties, een onderneming van juridische entiteiten vormt die in hoofdzaak tot doel heeft voetbal wereldwijd te reguleren en te bevorderen;


Wir alle besuchen diese Länder, und sie empfangen so viele Gäste aus der ganzen Welt und das ist toll - obwohl ich manchmal denke, dass wir ihnen Raum und Zeit geben müssen, damit sie zusammen eine Plan ausarbeiten können, um später eine besser informierte Diskussion mit uns zu führen.

We bezoeken allemaal deze landen, en ze krijgen veel bezoekers van over de hele wereld, wat fantastisch is – ook al denk ik soms dat we ze wat ruimte en tijd moeten gunnen om samen plannen te kunnen maken en daarna een nog beter geïnformeerd gesprek met ons te kunnen voeren.


– (NL) Frau Präsidentin! Dunkle Wolken des islamischen Extremismus ziehen sich über der ganzen Welt und insbesondere über dem Nahen Osten zusammen.

− Voorzitter, donkere wolken van moslimextremisme trekken over de gehele wereld en het Midden-Oosten.


Die EU arbeitet auf verschiedene Weisen mit ihren wichtigsten Partnern in der ganzen Welt zusammen.

De EU werkt wereldwijd op tal van manieren samen met haar voornaamste partners.


Indem die Führer der ganzen Welt diese Erklärung zusammen mit acht vorrangigen Zielen annahmen, haben sie sich verpflichtet, alles daran zu setzen, um die Armut und die extreme Armut bis zum Jahr 2015 zu halbieren, die Gesundheit von Milliarden Menschen zu verbessern, die Ausbreitung großer Krankheiten wie Malaria oder HIV/Aids zu beenden und insbesondere die Umweltbelastung zu verlangsamen.

Door deze verklaring met zijn acht prioritaire doelstellingen aan te nemen, hebben de wereldleiders zich ertoe verplicht alles in het werk te stellen om de armoede en extreme armoede tegen 2015 te halveren, de gezondheid van miljarden personen te verbeteren, een einde te maken aan de verspreiding van wijdverbreide en ernstige ziekten zoals malaria en het HIV-virus of aids, alsook de achteruitgang van het milieu te voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganzen welt zusammen' ->

Date index: 2023-01-25
w