Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ganzen welt weiterhin " (Duits → Nederlands) :

Obwohl die weltweiten Bestrebungen zur Abschaffung der Todesstrafe weiter anhalten, führen 20 der 58 an der Todesstrafe festhaltenden Länder auf der ganzen Welt weiterhin in alarmierendem Ausmaß Hinrichtungen durch.

Hoewel wereldwijd het streven naar afschaffing steeds meer voorstanders vindt, blijven 20 van de 58 landen die de doodstraf nog toepassen, in alarmerend tempo executies uitvoeren.


D. in der Erwägung, dass sexuelle Gewalt in Form von Massenvergewaltigungen, ethnisch motivierten Vergewaltigungen, Menschenhandel und anderen Formen sexuellen Missbrauchs gegen Frauen und Kinder in Konfliktregionen auf der ganzen Welt weiterhin von den Streitkräften als Kriegstaktik eingesetzt wird, so auch als eine Form der „Kriegsbeute” unter Ausnützung einer Konfliktsituation durch Sexualstraftäter, was nicht hingenommen werden kann; in der Erwägung, dass Vergewaltigung in Kriegszeiten von den Vereinten Nationen als Verbrechen gegen die Menschlichkeit anerkannt worden ist sowie dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen sich sei ...[+++]

D. overwegende dat seksueel geweld in de vorm van massa- en etnische verkrachtingen, mensenhandel en andere vormen van seksueel misbruik van vrouwen en kinderen door strijdkrachten in conflictgebieden wereldwijd nog steeds als oorlogstactiek wordt gebruikt, of beschouwd wordt als 'oorlogsbuit', waarbij plegers van seksueel geweld misbruik maken van conflictsituaties; overwegende dat verkrachting in oorlogstijd door de Verenigde Naties erkend is als een misdrijf tegen de menselijkheid, en de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties zic ...[+++]


Aus diesem Grund wird die EU innerhalb der internationalen Gemeinschaft weiterhin eine Führungsrolle übernehmen, wenn es darum geht, Vertriebene in der ganzen Welt zu unterstützen und Menschen aufzunehmen, die Zuflucht vor Verfolgung und Krieg suchen.

De EU zal daarom in de internationale gemeenschap het voortouw blijven nemen om ontheemden over de hele wereld te helpen en personen die bescherming zoeken tegen vervolging en conflicten op te vangen.


Die EU wird den universellen Charakter der Menschenrechte energisch verteidigen und auch weiterhin ihre Stimme gegen alle Menschenrechtsverletzungen in der ganzen Welt erheben.

De EU zal het universele karakter van de mensenrechten met kracht verdedigen en mensenrechten­schendingen waar ook ter wereld aan de kaak blijven stellen.


Weiterhin erwähnte sie das 2010 auf Initiative von Kommissar Potočnik lancierte Programm der Städte für eine nachhaltige und integrative Entwicklung und erklärte: "Unsere 'Grünen Hauptstädte Europas' arbeiten heute mit Bürgermeistern und Führungspersönlichkeiten aus der ganzen Welt zusammen.

Onder verwijzing naar het programma van steden voor een duurzame ontwikkeling zonder uitsluiting, dat in 2010 op voorstel van EU-commissaris Potočnik van start is gegaan, merkte Mercedes Bresso het volgende op: "Onze 'groene Europese hoofdsteden' werken vandaag de dag samen met burgemeesters en bestuurders uit de hele wereld.


Wir müssen es uns zur Aufgabe machen, dem Terrorismus seinen Nährboden zu entziehen, indem wir die Achtung der Menschenrechte verbessern, Demokratie und gute Regierungsführung fördern, Konflikte beilegen und die Armut in der Welt bekämpfen. Wir müssen ganz klar denjenigen – wie dem letzten Redner – Paroli bieten, die fälschlicherweise den Terrorismus mit Religion gleichzusetzen versuchen, indem wir uns in Europa und der ganzen Welt weiterhin für die Förderung des gegenseitigen Verständnisses und der Achtung anderer Kulturen einsetzen.

Onze inzet moet zijn de onderliggende omstandigheden die mensen tot terrorisme aanzetten, aan te pakken door ons in te spannen voor betere eerbiediging van de mensenrechten, door democratie en goed bestuur te bevorderen, conflicten op te lossen en de armoede in de wereld aan te pakken, en door ons krachtig te distantiëren van mensen die, zoals de vorige spreker, ten onrechte proberen het terrorisme gelijk te stellen aan religie. Daarom moeten wij volharden in ons streven naar wederzijds begrip en cultureel bewustzijn in Europa en de h ...[+++]


Wir müssen es uns zur Aufgabe machen, dem Terrorismus seinen Nährboden zu entziehen, indem wir die Achtung der Menschenrechte verbessern, Demokratie und gute Regierungsführung fördern, Konflikte beilegen und die Armut in der Welt bekämpfen. Wir müssen ganz klar denjenigen – wie dem letzten Redner – Paroli bieten, die fälschlicherweise den Terrorismus mit Religion gleichzusetzen versuchen, indem wir uns in Europa und der ganzen Welt weiterhin für die Förderung des gegenseitigen Verständnisses und der Achtung anderer Kulturen einsetzen.

Onze inzet moet zijn de onderliggende omstandigheden die mensen tot terrorisme aanzetten, aan te pakken door ons in te spannen voor betere eerbiediging van de mensenrechten, door democratie en goed bestuur te bevorderen, conflicten op te lossen en de armoede in de wereld aan te pakken, en door ons krachtig te distantiëren van mensen die, zoals de vorige spreker, ten onrechte proberen het terrorisme gelijk te stellen aan religie. Daarom moeten wij volharden in ons streven naar wederzijds begrip en cultureel bewustzijn in Europa en de h ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die Rechte von Frauen in der ganzen Welt weiterhin verletzt werden, jedoch einen integralen, unveräußerlichen und unteilbaren Bestandteil der universellen Menschenrechte bilden, und dass Verstöße dagegen vor allem in Kriegsgebieten, in denen Frauen Opfer von Vergewaltigung, Zwangsschwangerschaft und sexueller Ausbeutung sind, besonders schockierend sind,

B. overwegende dat de rechten van vrouwen nog altijd met voeten worden getreden in de hele wereld, hoewel zij een integrerend, onvervreemdbaar en ondeelbaar onderdeel van de universele rechten van de mens uitmaken, en dat de schendingen een bijzonder schokkend karakter hebben in door oorlog verscheurde gebieden waar vrouwen het slachtoffer zijn van verkrachting, gedwongen zwangerschap en seksuele uitbuiting,


B. in der Erwägung, dass die Rechte von Frauen und Kindern in der ganzen Welt weiterhin verletzt werden, jedoch einen integralen, unveräußerlichen und unteilbaren Bestandteil der allgemeinen Menschenrechte bilden,

B. overwegende dat de rechten van vrouwen en kinderen nog altijd met voeten worden getreden in de hele wereld, maar een integrerend, onvervreemdbaar en ondeelbaar onderdeel van de universele rechten van de mens uitmaken,


Die EU ist daher entschlossen, in Zusammenarbeit mit anderen Beteiligten weiterhin eine wichtige Rolle in der CHR zu übernehmen, die nach Ansicht des Rates das zentrale VN-Gremium für die Förderung und den Schutz der Menschenrechte auf der ganzen Welt ist.

De EU is derhalve vastbesloten om, in samenwerking met andere deelnemers een belangrijke rol te blijven spelen in de CHR, die door de Raad beschouwd wordt als het voornaamste orgaan van de VN voor de bevordering en bescherming van de mensenrechten in de wereld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganzen welt weiterhin' ->

Date index: 2022-10-11
w