Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ganzen welt selbst " (Duits → Nederlands) :

Die von EURid selbst verwalteten Server befinden sich in Amsterdam, Ljubljana, London und Prag; die drei Anycast-Anbieter – DENIC, NETNOD und DYN – verfügen über Namens-Server in der ganzen Welt.

De zelfbeheerde servers van EURid bevinden zich in Amsterdam, Ljubljana, Londen en Praag, en de drie anycast-aanbieders (DENIC, NETNOD en DYN) hebben naamservers over de hele wereld.


Bei allem Lob über unsere eigenen fortschrittlichen Errungenschaften auf dem Gebiet der Menschenrechte neigen wir in der EU dazu, zu übersehen, dass viele Menschen auf der ganzen Welt selbst diese Grundrechte nicht haben.

Binnen de EU zijn we vaak zozeer gericht op onze eigen vooruitgang op het gebied van mensenrechten, dat we nogal eens uit het oog verliezen dat er veel mensen in de wereld zijn die zelfs de meest fundamentele rechten ontberen.


Selbst die weltfremdesten Abgeordneten haben eindeutig erkannt, dass Exposés betrügerischer Pseudowissenschaft und Rekordwinter auf der ganzen Welt die Öffentlichkeit zu Recht sehr skeptisch gegenüber der ganzen verlogenen Propaganda über ertrinkende Eisbären gemacht haben.

Zelfs de meest wereldvreemde Parlementsleden beseffen nu wel dat, nu frauduleuze pseudowetenschappen zijn ontmaskerd en er overal ter wereld extreem koude winters zijn geweest, de mensen terecht uiterst sceptisch staan tegenover alle misleidende propaganda over verdrinkende ijsberen.


Auf der ganzen Welt muss klar sein, dass einer der Grundwerte der EU das hohe Schutzniveau von Menschen- und Minderheitsrechten ist, welche die Union zuallererst für sich selbst als verbindlich betrachtet, oder sagen wir, die sie als verbindlich für sich selbst betrachten sollte.

Het moet duidelijk zijn voor de hele wereld dat een van de fundamentele waarden van de Europese Unie een hoog beschermingsniveau van mensen- en minderheidsrechten is, dat de EU in de eerste plaats voor zichzelf als bindend beschouwt, of naar eigen zeggen zou moeten beschouwen.


Dank Fernsehen und Internet konnten wir alle und mit uns Millionen von Menschen in der ganzen Welt selbst sehen, wie die chinesische Politik in Tibet tatsächlich aussieht.

Dankzij de televisie en dankzij internet konden wij, samen met miljoenen mensen over de hele wereld, het werkelijke beleid dat de Chinese autoriteiten jegens Tibet voeren, met eigen ogen aanschouwen


150 Jahre nach der historischen Schlacht von Solferino setzt sich die EU, die selbst aus den Trümmern eines furchtbaren Konflikts hervorgegangen ist, weiterhin dafür ein, dass das Leiden der Opfer bewaffneter Konflikte in der ganzen Welt gelindert wird.

Honderdvijftig jaar na de historische Slag bij Solferino blijft de EU, die zelf is verrezen uit de puinhopen van een vreselijk conflict, vol toewijding streven naar het verlichten van het lijden van de slachtoffers bij gewapende conflicten in de hele wereld.


6. Das zweite Hauptziel ist, wie es im Bericht selbst heißt, „ein möglichst großes Publikum – sowohl in Europa als auch über die Grenzen der Union hinaus – über die Maßnahmen zu informieren, die die EU zur Förderung der Menschenrechte in der ganzen Welt ergreift”.

6. In de tweede plaats heeft het verslag tot doel, zoals het zelf aangeeft “een zo groot mogelijk publiek, zowel in Europa als buiten de Uniegrenzen, te informeren over de acties van de EU ter bevordering van de mensenrechten wereldwijd”.




Anderen hebben gezocht naar : der ganzen     der ganzen welt     von eurid selbst     der ganzen welt selbst     selbst     für sich selbst     bericht selbst     ganzen welt selbst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganzen welt selbst' ->

Date index: 2024-08-26
w