Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ganzen welt immer stärker unter » (Allemand → Néerlandais) :

C. in der Erwägung, dass christliche Gemeinschaften in der ganzen Welt immer stärker unter der Wucht religiöser Intoleranz leiden,

C. overwegende dat christelijke gemeenschappen over de hele wereld steeds meer te lijden hebben van religieuze intolerantie,


Wir können mit starker Stimme sprechen und die europäische Vision und europäische Werte bei unseren Partnern in der ganzen Welt zur Geltung bringen.

We moeten onze stem laten horen en een Europese visie en Europese waarden uitdragen naar onze partners overal ter wereld.


Digitales Lernen und die immer weiter verbreitete Nutzung von Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) können den Zugang zu europäischen Hochschuleinrichtungen verbessern und die Curricula für Wissen, Material und Lehrmethoden aus der ganzen Welt öffnen, so dass neue Formen der Partnerschaft, Synergien und ein fächer- und fakultätsübergreifender Austausch entstehen, die sonst nur schwer zu realisieren wären.

Digitaal leren en het toenemende gebruik van ICT kunnen de toegankelijkheid van de Europese hogeronderwijsinstellingen vergroten en het onderwijsprogramma openstellen voor kennis, materiaal en onderwijsmethoden uit de hele wereld, waarbij nieuwe vormen van partnerschap, synergie en uitwisseling tussen studierichtingen en faculteiten worden gestimuleerd die anders moeilijk zouden kunnen worden gerealiseerd.


Mehr als 50 Staats- und Regierungschefs aus der ganzen Welt und 5 000 Experten aus den Bereichen humanitäre Hilfe, Entwicklung und Politik sind auf dem weltweit ersten Gipfel für humanitäre Hilfe am 23. und 24. Mai in Istanbul zusammengekommen, um Wege zu finden, dem Trend hin zu einem immer stärker steigenden Bedarf an humanitärer Hilfe entgegenzuwirken und das internationale System der humanitären Hilfe effizienter und wirksamer zu gestalten.

Op 23 en 24 mei komen in Istanbul meer dan vijftig wereldleiders en vijfduizend belanghebbenden uit de humanitaire en ontwikkelingssector en uit de politiek bijeen op de allereerste humanitaire wereldtop om te proberen een kentering te bewerkstelligen in de ontwikkeling dat de humanitaire behoeften almaar toenemen en om het internationale hulpsysteem doeltreffender en doelmatiger te maken.


unter Hinweis auf die „Charta von Mailand“ , die auf der Weltausstellung 2015 unter dem Motto „Den Planeten ernähren, Energie für das Leben“ vorgestellt und von über einer Million Menschen, darunter Staats- und Regierungschefs, unterzeichnet wurde und in der alle Vereinigungen, Unternehmen, nationalen und internationalen Institutionen sowie Einzelpersonen aufgefordert werden, Verantwortung dafür zu übernehmen, dass auch künftige Generationen ihr Recht auf Nahrung wahrnehmen können, wozu die verbindliche Zusage gehört, das Recht auf Nahrung in der ...[+++]

gezien het Handvest van Milaan dat is gepresenteerd op de wereldtentoonstelling (expo) 2015 met als thema „Voedsel voor de planeet, energie voor het leven”, en dat door meer dan een miljoen staatshoofden, regeringen en burgers is ondertekend, bindende verplichtingen inhoudt voor het waarborgen van wereldwijde voedselzekerheid en elke burger, vereniging, onderneming, nationale en internationale instantie oproept de verantwoordelijkheid op zich te nemen om het recht op voeds ...[+++]


Leider werden Menschen in der ganzen Welt immer noch verfolgt, gefoltert und sogar getötet.

Helaas worden wereldwijd nog altijd mensen vervolgd, gefolterd en zelfs gedood.


Diese Tatsache überrascht wohl kaum, da einige Länder in Kontinenten wie Afrika und Asien immer weiter ins politische Chaos abrutschen und die Welt immer stärker in den Sog einer Finanz- und Wirtschaftskrise von bisher noch ungewissem Ausmaß gerät.

Dit is niet zo gek, aangezien sommige landen in werelddelen zoals Afrika en Azië steeds verder in politieke chaos wegzakken en de wereld verder afzakt in een financiële en economische crisis van tot dusverre onbekende omvang.


Die Europäische Union erweist sich bei seinen Nachbarn und in der ganzen Welt immer stärker als die Stimme der Vernunft.

De Europese Unie wordt steeds duidelijker de stem van de rede, niet alleen bij de buurlanden, maar ook in de rest van de wereld.


Produkte und Dienste sind immer noch nur schwer nutzbar und vielen Menschen unzugänglich, und die "digitale Kluft" wird in Europa wie auch in der ganzen Welt immer breiter.

Producten en diensten zijn nog moeilijk te gebruiken en zijn voor velen ontoegankelijk; de "digitale kloof" wordt zowel in Europa als in de rest van de wereld steeds dieper.


Die Menschen sagen, die Welt wird kleiner und dass sie bald ein Dorf sein wird, obwohl andere der Ansicht sind, es wäre zutreffender zu sagen, dass ein sehr kleiner Teil der sozialen Elite in der Welt immer stärker zusammenwächst, während die Mehrheit immer mehr von den Chancen ausgeschlossen wird ...[+++]

Sommigen zeggen dat de wereld kleiner wordt en binnenkort één groot dorp zal zijn, terwijl anderen denken dat het dichter bij de waarheid ligt om te zeggen dat een hele kleine groep mensen uit de maatschappelijke wereldelite naar elkaar toegroeit, terwijl de meerderheid in toenemende mate wordt uitgesloten van kansen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganzen welt immer stärker unter' ->

Date index: 2022-01-25
w