Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ganzen welt aber » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist tatsächlich wohlbekannt, dass die Bedeutung und der Ruf dieser Bezeichnung als Likörwein auf die Tätigkeit der Erzeuger und der englischen Händler zurückzuführen sind, die Marsala seit 1773 entdeckt, erzeugt und vermarktet haben, so dass dieser außergewöhnliche Wein in der ganzen Welt, aber vor allem in England, wohlbekannt wurde.

Het is algemeen bekend dat het belang en de reputatie van deze benaming als likeurwijn toe te schrijven zijn aan de activiteit van zowel de producenten als de Engelse handelaars, die sinds 1773 Marsala hebben ontdekt en deze buitengewone wijn hebben geproduceerd en verhandeld, waardoor hij op ruime schaal bekend werd in de hele wereld, en vooral in England.


Die Bedeutung und der Ruf dieser Bezeichnung sind auf die Tätigkeit der Erzeuger und der englischen Händler zurückzuführen, die Marsala seit 1773 entdeckt, erzeugt und vermarktet haben, so dass dieser Wein in der ganzen Welt, aber vor allem in England, wohlbekannt wurde.

Het belang en het prestige van deze benaming zijn toe te schrijven aan de activiteit van zowel de producenten als de Engelse handelaars, die sinds 1773 deze buitengewone wijn hebben ontdekt, geproduceerd en verhandeld, waardoor hij op ruime schaal bekend werd in de hele wereld, en vooral in England.


Seine Informationen helfen Seeleuten, der Luftfahrt und Notfallplanern durch ein Angebot an Echtzeitquellen auf der ganzen Welt, aber wir brauchen noch mehr von dieser Sorte Einrichtungen.

De informatie van dit centrum helpt zeevaarders, piloten en planners voor rampenbestrijding vanuit een scala aan realtime bronnen over de hele wereld, maar we hebben meer dan dit soort faciliteiten nodig.


Die transatlantischen Beziehungen sind der Schlüssel zur Sicherheit und Entwicklung auf der ganzen Welt, aber andererseits muss die Europäische Union, wo es nötig ist, ihre eigene Stimme und ihre eigenen Strukturen haben.

De trans-Atlantische betrekkingen zijn de sleutel tot veiligheid en ontwikkeling in de wereld, maar de Europese Unie moet waar nodig ook haar eigen stem en eigen structuren handhaven.


Tragödien gibt es in der ganzen Welt, aber die Grundlage für ihren Bericht ist die UN-Konvention über die Rechte des Kindes, und wir machen einfach weiter, wir tun immer mehr auf der Basis einer sehr fehlerhaften Konvention.

Er vinden overal ter wereld tragedies plaats, maar de basis voor haar verslag is het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind en al verder gaand op ons pad doen we steeds meer op basis van een erg gebrekkig verdrag.


Auch ich unterstütze die Senkung der Kohlendioxidemissionen in Europa und der ganzen Welt, aber nicht zu jedem Preis.

Ook ik sta achter het verlagen van de CO2-uitstoot in Europa en in de wereld, maar niet tot elke prijs.


Die Union muss durch die Strategie von Lissabon, die gegebenenfalls zu ändern ist, zu einer Region des Wohlstands, der Solidarität, der Sicherheit und der Freiheit werden. Sie muss neue Partnerschaften mit der ganzen Welt, aber vor allem mit ihren unmittelbaren Nachbarn Asien und Afrika anstreben.

Door de Lissabonstrategie te volgen en zo nodig te verbeteren moeten we de Unie maken tot een gebied waarin voorspoed, solidariteit, veiligheid en vrijheid heersen en dat streeft naar nieuwe partnerschappen met de hele wereld, maar vooral met de directe buren: Azië en Afrika.


Die symbolischen Dominosteine wurden in den verschiedensten Ländern auf der ganzen Welt gestaltet – meist von Schülerinnen und Schülern, aber auch von einigen Persönlichkeiten wie Kommissionspräsident Barroso und dem Präsidenten des Europäischen Parlaments Jerzy Buzek, die auch zu denjenigen gehören werden, die die Steine anstoßen.

De symbolische dominostenen zijn in de hele wereld beschilderd, voornamelijk door schoolkinderen maar ook door verscheidene publieke figuren, waaronder Commissievoorzitter Barroso en de voorzitter van het Europees Parlement, Jerzy Buzek, die de dominostenen in Berlijn mee zullen omgooien.


Im Vorfeld der Konferenz erklärte die Kommissarin: „Viele Länder in der ganzen Welt stehen vor ähnlichen Herausforderungen: in erster Linie die globale Wirtschaftskrise, aber auch das Altern der Bevölkerung, die Risiken aufgrund des Klimawandels und die Frage der Energieversorgung.

„Landen over de hele wereld staan voor dezelfde uitdagingen, niet in de laatste plaats vanwege de mondiale economische crisis, maar ook vanwege vergrijzende bevolkingen, de risico's die voortvloeien uit klimaatverandering en de bezorgdheid over de energiezekerheid.


Vor allem Zollbehörden, aber auch Strafverfolgungsbehörden in der ganzen Welt greifen seit fast 60 Jahren auf PNR-Daten zurück.

PNR-gegevens worden overal ter wereld al bijna 60 jaar gebruikt, in hoofdzaak door douane-instanties maar ook door rechtshandhavingsinstanties.




D'autres ont cherché : der ganzen     der ganzen welt     ganzen welt aber     mit der ganzen     schülern aber     globale wirtschaftskrise aber     allem zollbehörden aber     ganzen welt aber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganzen welt aber' ->

Date index: 2022-05-20
w