Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ganzen jahres angemessen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Person,die während des ganzen Jahres halbtags arbeitet

persoon die gedurende het gehele jaar alle werkdagen part-time werk verricht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der für nächstes Jahr prognostizierte neutrale haushaltspolitische Kurs im Euroraum erscheint angesichts der historisch niedrigen Zinssätze und des hohen Außenhandelsüberschusses im Großen und Ganzen angemessen.

Gezien de historisch lage rentevoeten en het hoge externe overschot lijkt de verwachte neutrale gezamenlijke begrotingskoers van de eurozone voor volgend jaar als vrij passend te kunnen worden aangemerkt.


in der Erwägung, dass die Bewegungen im Bereich der Ausgaben der Rubrik 5 während des ganzen Jahres 2011 unbedingt überwacht werden müssen, damit für die zukünftigen Haushaltspläne angemessene Vorausschätzungen ausgearbeitet werden können,

overwegende dat het van essentieel belang is om ontwikkelingen in rubriek 5 in heel 2011 te volgen, om een gepaste voorspelling te maken voor de komende begrotingen,


K. in der Erwägung, dass die Bewegungen im Bereich der Ausgaben der Rubrik 5 während des ganzen Jahres 2011 unbedingt überwacht werden müssen, damit für die zukünftigen Haushaltspläne angemessene Vorausschätzungen ausgearbeitet werden können,

K. overwegende dat het van essentieel belang is om ontwikkelingen in rubriek 5 in heel 2011 te volgen, om een gepaste voorspelling te maken voor de komende begrotingen,


K. in der Erwägung, dass die Bewegungen im Bereich der Ausgaben der Rubrik 5 während des ganzen Jahres 2011 unbedingt überwacht werden müssen, damit für die zukünftigen Haushaltspläne angemessene Vorausschätzungen ausgearbeitet werden können,

K. overwegende dat het van essentieel belang is om ontwikkelingen in rubriek 5 in heel 2011 te volgen, om een gepaste voorspelling te maken voor de komende begrotingen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. in der Erwägung, dass die Bewegungen im Bereich der Ausgaben der Rubrik 5 während des ganzen Jahres 2011 unbedingt überwacht werden müssen, damit für die zukünftigen Haushaltspläne angemessene Vorausschätzungen ausgearbeitet werden können,

K. overwegende dat het van essentieel belang is om ontwikkelingen in rubriek 5 in heel 2011 te volgen, om een gepaste voorspelling te maken voor de komende begrotingen,


Angesichts der Beschaffenheit des Betriebs schwerer Nutzfahrzeuge, von denen viele jährlich 150 000 km oder mehr zurücklegen, ist es jedoch unwahrscheinlich, daß eine jährliche technische Überwachung ausreicht, um sicherzustellen, daß die in der EU betriebenen Fahrzeuge während des ganzen Jahres angemessen gewartet werden.

Aangezien het vervoer per vrachtwagen echter steeds internationaler wordt en vele van de zwaarste voertuigen 150.000 km per jaar of meer rijden, biedt een jaarlijkse controle onvoldoende garanties dat bedrijfsvoertuigen die in de EU rijden gedurende het hele jaar op een aanvaardbaar onderhoudsniveau worden gehouden.


Die fundamentale Haushaltslage des Gesamtstaates im Jahre 2002 bietet im großen und ganzen eine angemessene Sicherheitsmarge, die unter normalen Umständen verhindert, daß das Defizit den Schwellenwert von 3 % des BIP überschreitet, so daß die Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts erfüllt sind.

De onderliggende begrotingssituatie van de totale overheid levert in 2002 een ruimschoots toereikende veiligheidsmarge om te voorkomen dat het tekort onder normale omstandigheden boven de drempel van 3% van het BBP uitkomt, en aldus aan de vereisten van het stabiliteits- en groeipact te voldoen.


Als das Aids-Problem Anfang der 80er Jahre in seinem ganzen Umfang auftrat, wurde in der westlichen Welt eine Fülle von Maßnahmen ergriffen, um die Krankheit einzudämmen und den davon betroffenen Menschen eine angemessene Behandlung zuteil werden zu lassen.

Toen het probleem van aids zich in het begin van de jaren '80 in volle omvang openbaarde, is in de westerse wereld heel veel beleid in gang gezet om de ziekte in te dammen en een goeie behandeling te bieden aan die mensen die die ziekte kregen.


2. Die Erfahrungen der letzten drei Jahre bezüglich der Qualität der finanzierten und kofinanzierten Maßnahmen sind im Großen und Ganzen positiv zu beurteilen und die künftige Bewertung der Wirkung dieser Maßnahmen wird es ermöglichen, den Nutzen der einschlägigen Politik in angemessener Weise einzuschätzen.

2. De ervaring van de jongste drie jaar heeft een over het algemeen positieve balans opgeleverd waar het gaat om de kwaliteit van de gefinancierde en medegefinancierde acties, en aan de hand van een latere evaluatie van het effect van de genomen maatregelen zal de waarde van het uitgevoerde beleid op het juiste niveau kunnen worden geapprecieerd.




Anderen hebben gezocht naar : ganzen jahres angemessen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganzen jahres angemessen' ->

Date index: 2021-12-19
w