Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das ganze Jahr über
Ganz oder teilweise
Gesetze als Ganzes
Perennial
Voll und ganz wirksam werden
Wahrer Wert
Zutreffende Flugzeugschwerpunktlagen
Zutreffender Charakter
Zutreffender Wert

Vertaling van "ganz zutreffend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zutreffende Flugzeugschwerpunktlagen

van toepassing zijnde zwaartepuntsliggingen






perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend




voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Vergleich ist nicht ganz zutreffend – schließlich kamen die Ver­einigten Staaten damals einem halben Kontinent zu Hilfe –, dennoch ist er aufschlussreich.

Het is geen perfecte vergelijking - de VS kwamen indertijd een half continent te hulp -, maar toch veelzeggend.


Begründung der Auswahl der thematischen Ziele und der Investitionsprioritäten unter Berücksichtigung der einschlägigen Bestimmungen aus dem Gemeinsamen Strategischen Rahmen, auf der Grundlage der für das Programmgebiet als Ganzes ermittelten Erfordernisse und der hierfür gewählten Strategie und falls zutreffend zur Überwindung fehlender Verbindungen bei der grenzübergreifenden Infrastruktur, unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Ex-ante-Bewertung

Motivering van de keuze van de thematische doelstellingen en overeenkomstige investeringsprioriteiten, in het licht van het gemeenschappelijke strategische kader op basis van een analyse van de behoeften in het kader van het programmagebied als geheel en de strategie waarvoor is gekozen om in die noden te voorzien, waarbij indien nodig ontbrekende schakels in de grensoverschrijdende infrastructuur worden aangepakt, rekening houdend met de resultaten van de ex-ante-evaluatie.


– (EL) Herr Präsident! Ich möchte Herrn Casini zu seinem Bericht gratulieren, der voll und ganz zutreffend ist.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijn gelukwensen aan de heer Casini voor zijn zeer correct verslag.


Begründung der Auswahl der thematischen Ziele und der Investitionsprioritäten unter Berücksichtigung der einschlägigen Bestimmungen aus dem Gemeinsamen Strategischen Rahmen, auf der Grundlage der für das Programmgebiet als Ganzes ermittelten Erfordernisse und der hierfür gewählten Strategie und falls zutreffend zur Überwindung fehlender Verbindungen bei der grenzübergreifenden Infrastruktur, unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Ex-ante-Bewertung

Motivering van de keuze van de thematische doelstellingen en overeenkomstige investeringsprioriteiten, in het licht van het gemeenschappelijke strategische kader op basis van een analyse van de behoeften in het kader van het programmagebied als geheel en de strategie waarvoor is gekozen om in die noden te voorzien, waarbij indien nodig ontbrekende schakels in de grensoverschrijdende infrastructuur worden aangepakt, rekening houdend met de resultaten van de ex-ante-evaluatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies beweist, dass alles, was im ersten Teil der Aussprache über das sogenannte wirtschaftliche Problem Griechenlands gesagt worden ist, nicht ganz zutreffend ist.

Hieruit blijkt dus dat hetgeen werd gezegd in het eerste deel van de discussie over het zogenaamde economische probleem van Griekenland niet helemaal klopt.


Wie Herr Billström vorhin ganz zutreffend dargelegt hat, muss die Einwanderungspolitik Teil einer langfristigen Vision im Hinblick auf die Optimierung des Beitrags von Migranten zu der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung sein.

Zoals de heer Billström zojuist terecht naar voren heeft gebracht, moet het immigratiebeleid aansluiten op een langetermijnvisie om de bijdrage van migranten aan de economische en sociale ontwikkeling te optimaliseren.


– (PT) Ohne die Notwendigkeit in Frage stellen zu wollen, dass die Finanzressourcen der Gemeinschaft auf angemessene und zeitgerechte Weise genutzt werden müssen (was bei Weitem nicht der Fall ist), werden in diesem Bericht einige nicht ganz zutreffende und sehr zweideutige Aussagen gemacht.

– (PT) Het staat buiten kijf dat we ervoor moeten zorgen dat communautaire financiële middelen op de juiste wijze en op het juiste moment worden ingezet (en dat is lang niet altijd het geval). Dit verslag bevat echter een aantal minder correcte en al te ambigu geformuleerde stellingen:


Der ursprüngliche Wortlaut wird als nicht ganz zutreffend angesehen, da es nicht das Dokument „Charta” zu fördern gilt, sondern die darin enthaltenen Rechte.

De oorspronkelijke formulering is niet adequaat, daar het niet het Handvest als document is dat moet worden bevorderd, maar de rechten die hierin zijn opgenomen.


Die Erfahrung hat gezeigt, daß die Entscheidung Nr. 30/53, mit der die Hohe Behörde die durch Artikel 60 § 1 des Vertrages verbotenen Praktiken näher bezeichnet hat, die Verpflichtungen der Unternehmen hinsichtlich ihrer Verkaufsorganisationen sowie der für ihre Rechnung handelnden Zwischenpersonen nicht ganz zutreffend und nicht vollständig bestimmt hat.

Overwegende dat de ervaring heeft geleerd dat Beschikking no . 30-53 , waarmede de Hoge Autoriteit de volgens artikel 60 , par . 1 , van het Verdrag verboden praktijken nader heeft aangeduid , de verplichtingen der ondernemingen ten aanzien van hun verkooporganisaties , alsmede voor haar rekening optredende tussenpersonen niet geheel juist en niet volledig heeft vastgelegd ;




Anderen hebben gezocht naar : gesetze als ganzes     das ganze jahr über     ganz oder teilweise     perennial     voll und ganz wirksam werden     wahrer wert     zutreffender charakter     zutreffender wert     ganz zutreffend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganz zutreffend' ->

Date index: 2022-03-08
w