Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ganz wichtige aufgabe " (Duits → Nederlands) :

Die in China im Entstehen begriffene Zivilgesellschaft hat ihrerseits die wichtige Aufgabe, sich für den Schutz des Wohlergehens und der Rechte sozial schwacher und benachteiligter Menschen ganz allgemein und für eine Abfederung der schädlichen Auswirkungen der Reformen einzusetzen.

De ontwikkeling van maatschappelijke organisaties in China speelt een belangrijke rol bij het beschermen van het welzijn en de rechten van kwetsbare groeperingen in het algemeen en in het tegengaan van de negatieve gevolgen van de hervormingen.


Ich bin dem Europäischen Parlament sehr dankbar für die intensiven Kontakte, die es mit dem Kongress hält, und muss Ihnen sagen: Sie haben hier eine ganz wichtige Aufgabe als Parlamentarier, denn vieles von dem, was wir politisch vereinbaren wollen und können, muss letztendlich gesetzgeberisch formalisiert werden.

Ik ben het Europees Parlement ook dankbaar dat het nauwe betrekkingen met het Amerikaanse Congres onderhoudt, en ik moet zeggen dat u als afgevaardigden van het Parlement een zeer belangrijke taak hebben, omdat veel kwesties waarover wij overeenstemming willen en kunnen bereiken, omgezet dienen te worden in wetgeving.


Ich bin dem Europäischen Parlament sehr dankbar für die intensiven Kontakte, die es mit dem Kongress hält, und muss Ihnen sagen: Sie haben hier eine ganz wichtige Aufgabe als Parlamentarier, denn vieles von dem, was wir politisch vereinbaren wollen und können, muss letztendlich gesetzgeberisch formalisiert werden.

Ik ben het Europees Parlement ook dankbaar dat het nauwe betrekkingen met het Amerikaanse Congres onderhoudt, en ik moet zeggen dat u als afgevaardigden van het Parlement een zeer belangrijke taak hebben, omdat veel kwesties waarover wij overeenstemming willen en kunnen bereiken, omgezet dienen te worden in wetgeving.


Natürlich die Mutterrolle fördern, wirtschaftliche Anreize, einschließlich Steuervorteilen schaffen, damit mehr Kinder geboren werden, große Familien unterstützen – aber auch die Unfruchtbarkeit behandeln, und das ist eine ganz wichtige Aufgabe.

Het moederschap bevorderen, economische prikkels creëren om kinderen te krijgen – inclusief belastingverlaging –, grote gezinnen steunen – maar één ding dat we zeker moeten doen is onvruchtbaarheid behandelen.


Wir haben hier eine ganz wichtige Aufgabe zu lösen. Für uns ist sie auch deshalb wichtig, weil die Grundrechte unteilbar sind.

We staan voor een uiterst belangrijke taak. Voor ons is die ook daarom zo belangrijk, omdat de grondrechten ondeelbaar zijn.


Dies ist zweifellos eine ganz wichtige Aufgabe, die unverzügliche Maßnahmen erfordert.

Dit is ongetwijfeld een zeer belangrijke taak, en daarvoor moeten onmiddellijk maatregelen worden getroffen.


Ganz Europa zur Zusammenarbeit zu bringen, ist eine wichtige Aufgabe (s. Kapitel 3).

Geheel Europa laten samenwerken is een belangrijk uitgangspunt (zie hoofdstuk 3).


Die in China im Entstehen begriffene Zivilgesellschaft hat ihrerseits die wichtige Aufgabe, sich für den Schutz des Wohlergehens und der Rechte sozial schwacher und benachteiligter Menschen ganz allgemein und für eine Abfederung der schädlichen Auswirkungen der Reformen einzusetzen.

De ontwikkeling van maatschappelijke organisaties in China speelt een belangrijke rol bij het beschermen van het welzijn en de rechten van kwetsbare groeperingen in het algemeen en in het tegengaan van de negatieve gevolgen van de hervormingen.


(5) Die Verantwortung für die Kontrolle der Ausgaben des Fonds, Abteilung Garantie, liegt in erster Linie bei den Mitgliedstaaten, die die Dienststellen und Einrichtungen bezeichnen, welche die Ausgaben vornehmen. Die Mitgliedstaaten müssen diese Aufgabe in vollem Umfang und effizient erfuellen. Die Kommission, die für die Ausführung des Haushaltsplans der Gemeinschaft zuständig ist, muß die Bedingungen überprüfen, unter denen die Zahlungen und die Kontrollen erfolgt sind. Sie darf die Finanzierung nur übernehmen, wenn diese Bedingungen jede erforderliche Gewähr dafür bieten, daß die Ausgaben in Übereinstimmung mit den Gemeinschaftsvorsc ...[+++]

(5) Overwegende dat de verantwoordelijkheid voor de controle op de uitgaven van het Fonds, afdeling Garantie, in de eerste plaats ligt bij de lidstaten, die de diensten en organen aanwijzen om de uitgaven te betalen; dat de lidstaten zich ten volle en op doelmatige wijze van deze taak dienen te kwijten; dat de Commissie, die verantwoordelijk is voor de uitvoering van de Gemeenschapsbegroting, moet nagaan onder welke omstandigheden de betalingen en de controles hebben plaatsgevonden; dat zij de uitgaven slechts kan financieren indien deze omstandigheden alle nodige garanties bieden wat de naleving van de communautaire voorschriften bet ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganz wichtige aufgabe' ->

Date index: 2023-10-16
w