Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ganz wesentlich sind » (Allemand → Néerlandais) :

5. ist der Ansicht, dass die Erleichterung und vorrangige Förderung von sozialem Unternehmertum sowie des Zugangs gefährdeter und arbeitsmarktferner Gruppen zur Mikrofinanzierung im Kontext der sozialen Investitionen ganz wesentlich sind, da sie die Schaffung neuer nachhaltiger Arbeitsplätze ermöglichen, die Schwankungen im Konjunkturzyklus überstehen;

5 is van mening dat het bevorderen en centraal stellen van maatschappelijk verantwoord ondernemen en van toegang tot microfinanciering voor kwetsbare groepen en voor degenen die het verst van de arbeidsmarkt verwijderd zijn, essentiële elementen zijn in de context van sociale investeringen, aangezien zij het mogelijk maken nieuwe banen te scheppen en vaak duurzame veranderingen in de economische cyclus bewerkstelligen;


5. ist der Ansicht, dass die Erleichterung und vorrangige Förderung von sozialem Unternehmertum sowie des Zugangs gefährdeter und arbeitsmarktferner Gruppen zur Mikrofinanzierung im Kontext der sozialen Investitionen ganz wesentlich sind, da sie die Schaffung neuer nachhaltiger Arbeitsplätze ermöglichen, die Schwankungen im Konjunkturzyklus überstehen;

5 is van mening dat het bevorderen en centraal stellen van maatschappelijk verantwoord ondernemen en van toegang tot microfinanciering voor kwetsbare groepen en voor degenen die het verst van de arbeidsmarkt verwijderd zijn, essentiële elementen zijn in de context van sociale investeringen, aangezien zij het mogelijk maken nieuwe banen te scheppen en vaak duurzame veranderingen in de economische cyclus bewerkstelligen;


Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, erklärte: „Bessere Kompetenzen und Qualifikationen sind ein ganz wesentlicher Faktor für die Steigerung der Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit Europas.

Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken, zei: "Verbeterde vaardigheden en kwalificaties zijn cruciaal om de productiviteit en het concurrentievermogen van Europa te stimuleren.


In diesem Bezugsrahmen wird ausgeführt, dass künstlerisches und kulturelles Wirken für die Entwicklung kreativer Kompetenzen ganz wesentlich sind – was sich auch als nützlich für das Arbeitsleben erweist.

In dit kader wordt vastgesteld dat kunst- en cultuuruitingen essentieel zijn voor de ontwikkeling van creativiteit, een buitengewoon nuttige kwaliteit in het beroepsleven.


Während der Verhandlungsrunde wurde im Grunde Übereinstimmung über einige Punkte erzielt, die für Entwicklungsländer ganz wesentlich sind. Dazu zählen, wie bereits erwähnt, Hilfe zum Handel, keine Einfuhrzölle für die ärmsten Länder, Handelserleichterungen sowie besondere und differenzierte Behandlung.

Tijdens de onderhandelingsronde was er in principe overeenstemming bereikt over een aantal punten die voor ontwikkelingslanden erg belangrijk zijn. Ze zijn al aan de orde geweest: “Aid for Trade” (hulp voor handel), geen invoerrechten voor de armste landen, handelsfaciliteiten, bijzondere en gedifferentieerde behandeling en zo meer.


Vielmehr sind Start und Landung wesentliche und besonders charakteristische Bestandteile eines jeden Fluges, so dass ein Flugplatz im Hoheitsgebiet der EU als Start- oder Zielort ein hinreichender territorialer Anknüpfungspunkt ist, um den jeweiligen Flug zur Gänze in das EU-Emissionshandelssystem einzubeziehen.

Vertrek en aankomst zijn integendeel een wezenlijk en bijzonder karakteristiek onderdeel van elke vlucht, waardoor een luchthaven op het grondgebied van de Europese Unie als vertrek- of aankomstpunt een voldoende territoriaal aanknopingspunt is om deze vlucht volledig onder de EU-regeling voor de handel in emissierechten te brengen.


Wir wollen ganz einfach, dass durch dieses Programm Investitionen in neue Technologien und vor allem auch in Training möglich werden – und da freut es mich besonders, dass die Kommissarin Viviane Reding hier ist –, weil wir glauben, dass Training, Aus- und Weiterbildung eine ganz wesentliche Grundlage für den Erfolg eines Betriebes sind und dadurch letztlich auch die Kreditwürdigkeit eines Betriebes und die für die Kreditaufnahme benötigten Sicherheite ...[+++]

Wij willen met dit programma investeringen in nieuwe technologieën en vooral ook in opleidingen mogelijk maken. Het doet me dan ook veel plezier dat commissaris Reding hier is. Wij geloven namelijk dat onderwijs en opleiding een wezenlijke grondslag vormen voor het succes van een bedrijf en daardoor uiteindelijk ook de doorslag kunnen geven voor de kredietwaardigheid van een bedrijf en de zekerheden die het nodig heeft om een lening te kunnen afsluiten.


Er begrüßt es, dass die Beitrittsverhandlungen mit den Bewerberländern intensiviert worden sind und dass dabei insbesondere in den letzten Monaten ganz wesentliche Fortschritte erzielt werden konnten.

Hij verheugt zich over de intensivering van de toetredingsonderhandelingen met de kandidaat-lidstaten, waardoor er vooral in de jongste maanden zeer aanzienlijke vorderingen konden worden gemaakt.


1. Netze und Kommunikationssysteme sind ein entscheidender Faktor für die wirtschaftliche und gesellschaftliche Entwicklung geworden, und ihre Verfügbarkeit und Unversehrtheit ist für wesentliche Infrastrukturen und für die meisten öffentlichen und privaten Dienste und die Wirtschaft als Ganzes unabdingbar;

1. netwerken en communicatiesystemen zijn een sleutelfactor in de economische en maatschappelijke ontwikkeling geworden en hun beschikbaarheid en integriteit is van cruciaal belang voor essentiële infrastructuren en voor de meeste publieke en private diensten en de economie als geheel;


Der überwiegenden Mehrzahl der neuen Mobilfunkkunden stehen digitale Dienste, insbesondere GSM, zur Verfügung, die in ganz Europa mit dem gleichen Gerät nutzbar sind und außerdem eine wesentlich effizientere Ausnutzung des Frequenzspektrums ermöglichen.

Het overgrote deel van de nieuwe mobiele cliënten maakt gebruik van digitale diensten, die hen in staat stellen zich met dezelfde draadloze telefoon door heel Europa te begeven en die ook qua gebruik van het frequentiespectrum veel efficiënter zijn.


w