Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das ganze Jahr über
Ganz oder teilweise
Ganze Eier
Ganze Garnele
Ganze Körner
Gesetze als Ganzes
Perennial
Voll und ganz wirksam werden
Vollei

Traduction de «ganz unserem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend


voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unser langfristiges Wohlergehen hängt in Zukunft ganz entscheidend von unserem erweiterten Wissen und dem technischen Fortschritt ab.

Wetenschappelijke en technologische vooruitgang zullen bepalend zijn voor de vraag of wij op lange termijn onze welvaart kunnen behouden.


Alles in allem sind wir zu dem Schluss gekommen, dass der Vorschlag voll und ganz mit dem Grundsatz der Subsidiarität vereinbar ist, und wir werden daher an unserem Vorschlag festhalten.

Alles bij elkaar genomen, hebben we geconcludeerd dat ons voorstel volledig in overeenstemming is met het subsidiariteitsbeginsel en wij zullen het dan ook handhaven.


Das für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige EU-Kommissionsmitglied Michel Barnier erklärt: „Auch wenn wir als Verbraucher bei unserem örtlichen Einzelhändler einkaufen, hat die Lebensmittelversorgungskette doch eine ganz klar europäische Dimension.

Vicevoorzitter van de Commissie Michel Barnier, bevoegd voor Interne Markt en Diensten, verklaarde: "Als consumenten kunnen wij allen gaan winkelen bij onze lokale detailhandelaren, maar de voedselvoorzieningsketen heeft duidelijk een Europese internemarktdimensie.


Das entspricht voll und ganz unserem Herangehen, und wir werden dem Parlament und seinen Büros in den Mitgliedstaaten gern unsere Kommunikationserzeugnisse und Informationsmaterialien über den Vertrag zur Verfügung stellen – schließlich gibt es Gutes zu berichten: ein Vertrag, der uns die Instrumente in die Hand geben wird, jene Politiken weiter zu entwickeln, von denen wir durch wiederholte Meinungsumfragen wissen, dass sie den Bürgern besonders am Herzen liegen: Klimawandel und Energie, Migration, Wachstum und Beschäftigung, Umwelt und natürlich die Rolle der EU in der Welt.

Dat sluit volledig aan bij onze aanpak, en het is met plezier dat we ons communicatiemateriaal en informatieve producten over het Verdrag te delen met het Parlement en de afdelingen in de lidstaten. We kunnen een positieve boodschap brengen: het Verdrag geeft ons de mogelijkheid om, keer op keer, die beleidslijnen te ontwikkelen die volgens de peilingen belangrijk zijn voor onze burgers: klimaatverandering en energie, migratie, economische groei en werkgelegenheid, het milieu en natuurlijk de rol die de Europese Unie speelt in de rest van de wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„In ganz Europa wird hervorragende Arbeit geleistet, um unser Kulturerbe zu schützen und unsere Industriegeschichte zu erhalten, um die Städte und Gebiete, in denen wir leben, neu zu gestalten, um zu erforschen, wie digitale Entwicklungen den Zugang zu unserem Erbe erweitern können, und um die Menschen im Bereich unseres Kulturerbes zu bilden und zu schulen“, erklärte Kommissarin Vassiliou.

"In heel Europa wordt fantastisch werk verricht ons erfgoed te beschermen, onze industriële erfenis te bewaren, de steden en woongebieden nieuw leven in te blazen, te onderzoeken hoe digitale ontwikkelingen ons erfgoed beter toegankelijk kunnen maken en mensen over ons erfgoed te laten leren en ze op te leiden ," verklaarde commissaris Vassiliou".


Dr. Barca betonte: „Die Sichtung der Fakten und Konzepte in unserem Bericht zeigt, dass die Europäische Union eine auf die spezifischen Bedürfnisse ganz unterschiedlicher Räume zugeschnittene Politik für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung braucht.

Fabrizio Barca benadrukt: “Uit het theoretische en feitenonderzoek dat voor het rapport is verricht, blijkt dat de EU een beleid voor economische en sociale ontwikkeling nodig heeft dat op de specifieke behoeften van zeer diverse gebieden is afgestemd.


– Herr Präsident! Auch ich möchte mich ganz besonders bedanken, nicht nur bei Kommissarin Kuneva, die uns eine sehr gute Vorlage gegeben hat, sondern auch bei unserer Berichterstatterin, Frau Patrie, die eine hervorragende Arbeit geleistet und das Dossier in ganz wesentlichen Punkten nach vorne gebracht hat, so dass wir trotz der vielen Streitpunkte, die es in unserem Ausschuss durchaus gegeben hat, insgesamt auf dem Weg zu einer guten Gesetzgebung sind.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn bijzondere dank uitspreken, niet alleen aan het adres van commissaris Kuneva, die een zeer goed voorstel heeft gepresenteerd, maar ook aan het adres van onze rapporteur, mevrouw Patrie, die uitstekend werk heeft verricht en op belangrijke onderdelen van dit dossier vooruitgang heeft geboekt.


Diese Daten nenne ich aus einem ganz einfachen Grund: Sie verdeutlichen ganz klar, dass die Kernenergie diejenige Quelle in unserem Energiemix ist, die den drei Anforderungen unserer Energiepolitik gerecht wird: Versorgungssicherheit, Wettbewerbsfähigkeit und Bekämpfung des Klimawandels.

Ik geef deze cijfers met een duidelijke reden: omdat ze perfect illustreren dat kernenergie de enige energiebron in onze energiemix is die voldoet aan de drie eisen die in ons energiebeleid zijn geformuleerd: kernenergie waarborgt continue levering, is concurrerend en bestrijdt de klimaatverandering.


Doch ganz im Ernst: In den vergangenen 24 Stunden bin ich nicht nur – wie zu erwarten wäre – mit unserem Premierminister, unserem Finanzminister und unserem Außenminister zur Vorbereitung unserer überarbeiteten Vorschläge zusammengetroffen, sondern auch mit den Londoner Missionsleitern aller übrigen 24 Mitgliedstaaten der Europäischen Union.

Maar nu serieus, in de afgelopen 24 uur heb ik niet alleen - wat in de lijn der verwachting ligt - een ontmoeting gehad met onze premier, onze minister van Financiën en onze minister van Buitenlandse Zaken om onze aangepaste voorstellen op te stellen, maar ook met de hoofden van de missies van elke van de overige vierentwintig lidstaten van de Europese Unie, in Londen.


Durch die Aufnahme Litauens in die Liste ab 2009, wodurch dieses Land als erstes Beitrittsland die Gelegenheit zur Bewerbung bekommen wird, weichen wir nicht von unserem Grundsatz ab: Wir werden die Möglichkeit der Zusammenarbeit in ganz Europa einführen und somit Europa wieder gemäß unserem Konzept führen.

Door de lijst te delen vanaf 2009, wanneer Litouwen als eerste toetredingsland de kans krijgt, worden wij ons beginsel niet ontrouw, en dat is: Europa de mogelijkheid bieden tot samenwerking en Europa opnieuw op de voorgrond plaatsen.




D'autres ont cherché : gesetze als ganzes     vollei     das ganze jahr über     ganz oder teilweise     ganze eier     ganze garnele     ganze körner     perennial     voll und ganz wirksam werden     ganz unserem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganz unserem' ->

Date index: 2023-04-12
w