Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ganz schluß diskutiert wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die Konferenz zum Europäischen Tag der Meere ist inzwischen das Forum für alle Interessenträger aus allen Bereichen der Meereswirtschaft, auf dem gemeinsam über die Chancen und Herausforderungen der maritimen Regionen und Sektoren in ganz Europa diskutiert wird.

Op de conferentie voor de Europese Dag van de zee komen belanghebbenden uit alle maritieme sectoren samen om de kansen en uitdagingen van de maritieme regio's en sectoren in heel Europa te bespreken.


Wir diskutieren ein Abkommen, das neun Monate gelten wird, und das ist die Zeit, die die Kommission, der Rat und das Parlament benötigen werden, um ein neues Abkommen auszuhandeln, das endgültig sein wird, ein Abkommen, dass ganz sicher all die sehr vernünftigen Vorsichtsmaßnahmen enthalten wird, die in der Aussprache heute Nachmittag im Parlament diskutiert wurden.

We debatteren over een overeenkomst die negen maanden van kracht zal zijn, een periode die door de Commissie, de Raad en het Parlement benut zal worden om een nieuwe, definitieve overeenkomst te sluiten waarin we alle redelijke voorzorgsmaatregelen kunnen opnemen die het Parlement vanmiddag in het debat naar voren heeft gebracht.


Darüber wird immer wieder diskutiert, und ich stimme dem voll und ganz zu.

Dit is al besproken en ik ben het er volledig mee eens.


– Herr Präsident! Nicht nur ganz Europa diskutiert darüber, nicht nur alle Zeitungen, nicht nur die Bürgerinnen und Bürger diskutieren tagtäglich darüber – dies ist ja ein Konflikt, der in die Tiefe geht und der in der ganzen Welt diskutiert wird.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, heel Europa heeft het hierover, alle kranten, de burgers hebben het er dagelijks over. Dit is een ingrijpend conflict dat overal ter wereld gespreksstof is.


– (ES) Herr Präsident! Wie die Berichterstatterin, so bin auch ich beunruhigt darüber, daß ein derartiger Bericht, der für uns wegen der Forderung nach Anwendung des Gemeinschaftsrechts sehr wichtig ist, an einem Freitag und ganz zum Schluß diskutiert wird, denn die von der Berichterstatterin angeführten Zahlen spiegeln deutlich wider, daß die Mitgliedstaaten das europäische Gemeinschaftsrecht nicht anwenden, und der Bericht zielt darauf ab, Vorschläge zu seiner Anwendung durch die Mitgliedstaaten zu geben.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik deel de ongerustheid van de rapporteur over het feit dat een dergelijk verslag, dat ons van bijzonder belang lijkt voor de naleving van het Gemeenschapsrecht, op een vrijdag in het laatste uur behandeld wordt, terwijl de cijfers van de rapporteur duidelijk aangeven dat de lidstaten het Gemeenschapsrecht niet naleven en het verslag voorstellen bevat om daar iets aan te doen.


Ehe ich zum Schluß komme, möchte ich ganz kurz noch auf drei wesentliche Punkte im wirtschaftlichen und finanziellen Bereich eingehen. Zunächst der Vorschlag, den Pedro Solbes zu den Grundzügen der Wirtschaftspolitik und zu der entsprechenden Koordinierung vorlegen wird, die für eine größere Ausgewogenheit zwischen den beiden Pfeilern der Wirtschafts- und Währungsunion von grundlegender Bedeutung ist.

Allereerst zal Pedro Solbes een uiteenzetting geven over de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de hiermee samenhangende coördinatie, die van groot belang is voor een beter evenwicht tussen de twee peilers van de EMU.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganz schluß diskutiert wird' ->

Date index: 2023-09-11
w