Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme des realen Bestandes
Das ganze Jahr über
Ganz oder teilweise
Gesetze als Ganzes
Im realen Betrieb ausgestoßene Stickoxidemissionen
In realen Werten
NOx-Emissionen im realen Fahrbetrieb
Notfallübungen unter realen Bedingungen durchführen
Perennial
Real
Realer Bestand
Stickoxidemissionen im realen Betrieb
Voll und ganz wirksam werden

Vertaling van "ganz realen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
im realen Betrieb ausgestoßene Emissionen von Stickoxiden | im realen Betrieb ausgestoßene Stickoxidemissionen | NOx-Emissionen im realen Fahrbetrieb | Stickoxidemissionen im realen Betrieb

NOx-emissies tijdens het gebruik


Notfallübungen unter realen Bedingungen durchführen

grootschalige rampoefeningen organiseren | grootschalige rampoefeningen uitvoeren




Aufnahme des realen Bestandes | realer Bestand

actuele inventaris | feitelijke inventaris


voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben






perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 2 - Die Berechnung der Auslastung erfolgt einmal jährlich auf Basis der realen Anwesenheiten, wobei sowohl ganze als auch halbe Tage als volle Anwesenheiten gezählt werden.

§ 2 - De bezettingsgraad wordt eenmaal per jaar berekend op basis van de werkelijke aanwezigheden, waarbij zowel de hele als de halve dagen als volledige aanwezigheden tellen.


Kurz gesagt, das weitere Gelingen des Binnenmarktes – sein Potenzial zur Verbesserung des Lebensstandards und der sozialen Lage aller Bürgerinnen und Bürger Europas – verlangt von uns Führungsqualitäten und Mut nicht nur bei der Formulierung von Zukunftsvorstellungen, sondern bei den ganz realen und oftmals diffizilen politischen Weichenstellungen, die wir derzeit vornehmen müssen.

Kortom, voor het verdere succes van de interne markt – het potentieel om de levensstandaarden en de sociale omstandigheden van alle Europese burgers te verbeteren – is ons leiderschap en moed vereist. Niet zozeer door het schetsen van een toekomstvisie, maar door daadwerkelijk de maar al te reële en moeilijke beleidskeuzes te maken die gemaakt moeten worden.


Kurz gesagt, das weitere Gelingen des Binnenmarktes – sein Potenzial zur Verbesserung des Lebensstandards und der sozialen Lage aller Bürgerinnen und Bürger Europas – verlangt von uns Führungsqualitäten und Mut nicht nur bei der Formulierung von Zukunftsvorstellungen, sondern bei den ganz realen und oftmals diffizilen politischen Weichenstellungen, die wir derzeit vornehmen müssen.

Kortom, voor het verdere succes van de interne markt – het potentieel om de levensstandaarden en de sociale omstandigheden van alle Europese burgers te verbeteren – is ons leiderschap en moed vereist. Niet zozeer door het schetsen van een toekomstvisie, maar door daadwerkelijk de maar al te reële en moeilijke beleidskeuzes te maken die gemaakt moeten worden.


Fraglich ist insbesondere, was unter der realen Verknüpfung zwischen dem Gegenstand der beantragten Maßnahmen und der gebietsbezogenen Zuständigkeit des angerufenen Gerichts zu verstehen ist, wenn die Maßnahme beispielsweise auf eine Zwischenzahlung gerichtet ist oder ganz allgemein nicht die Beschlagnahme von Vermögenswerten betrifft.

Het is met name onduidelijk hoe de "reële band tussen het voorwerp van de maatregel en de op territoriale criteria gebaseerde bevoegdheid" moet worden uitgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zypern, bereits benachteiligt als kleine Insel am Rande der EU, zur Hälfte von türkischen und britischen Truppen besetzt, steht jetzt vor der ganz realen Gefahr, dass seine Fischereiindustrie vollends der Vernichtung anheim fällt.

Als klein eiland in een perifere regio van de EU, half bezet door Turkse en Britse troepen, heeft het al een achterstand en nu wordt Cyprus ook nog eens geconfronteerd met het zeer reële gevaar dat de hele visserijsector ten onder gaat.


Zypern, bereits benachteiligt als kleine Insel am Rande der EU, zur Hälfte von türkischen und britischen Truppen besetzt, steht jetzt vor der ganz realen Gefahr, dass seine Fischereiindustrie vollends der Vernichtung anheim fällt.

Als klein eiland in een perifere regio van de EU, half bezet door Turkse en Britse troepen, heeft het al een achterstand en nu wordt Cyprus ook nog eens geconfronteerd met het zeer reële gevaar dat de hele visserijsector ten onder gaat.


Erstens, weil diese Einstellung genau der Absicht des Terrorismus in die Hand spielt, uns in Angst und Schrecken zu versetzen und uns so davon abzuhalten, unser Leben zu leben, und zweitens, weil dies nur eine der Möglichkeiten ist, für einen praktischen Schutz vor einer brutalen und ganz realen Bedrohung zu sorgen.

Op de eerste plaats speelt een dergelijke houding het terrorisme in de kaart, doordat angst verlammend werkt. Op de tweede plaats is er slechts één weg die ons in de praktijk beschermt tegen deze gewelddadige en uiterst concrete dreiging.


Allerdings stellt der Rat auch fest, daß die im ersten Programm festgelegte Norm für die Entwicklung der realen öffentlichen Ausgaben nicht ganz erreicht worden ist.

De Raad merkt evenwel tevens op dat niet volledig is voldaan aan de normen voor de ontwikkeling van de overheidsuitgaven in reële termen, welke in het oorspronkelijke programma waren vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganz realen' ->

Date index: 2022-10-30
w