Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ganz offen unsere geringschätzung gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

Der als Straftat eingestufte Sexismus wird als ein Ganzes von Verhaltensweisen verstanden, « mit denen die Menschenwürde der Person verletzet wird », wegen der « bloßen Zugehörigkeit zu einem Geschlecht »; es handelt sich um « die Geringschätzung gegenüber einem Geschlecht, den fundamentalen Glauben an die Minderwertigkeit an sich eines Geschlechts » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3297/001, SS. 3-4).

Het als misdrijf aangemerkte seksisme wordt begrepen als een geheel van gedragingen « die de persoonlijke menselijke waardigheid aantasten » wegens « het geslacht van een persoon », het gaat om « de minachting tegenover een geslacht, een fundamenteel geloof in de wezenlijke minderwaardigheid van een geslacht » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3297/001, pp. 3-4).


Die Lehrkräfte gehen möglicherweise nicht konform mit einer engen Definition des Begriffs Unternehmergeist, bei der es nur darum geht, ein Unternehmen zu gründen, und stehen einem weitgefassten Konzept offener gegenüber, das auf eine Schlüsselkompetenz für das ganze Leben abhebt.

Zij zullen misschien minder te vinden zijn voor een enge definitie van ondernemerschap, bijvoorbeeld als dit het starten van een bedrijf betekent, maar meer openstaan voor een ruim concept dat een sleutelvaardigheid voor het leven vormt.


Ich möchte heute nochmal festhalten: Solange das Ergebnis am Ende für unsere Union stimmt und allen ihren Mitgliedstaaten gegenüber fair ist, ist die Kommission offen ist für Kompromisse.

Ik kan u vandaag zeggen dat zolang het eindresultaat onze Unie ten goede komt en billijk is voor alle lidstaten, de Commissie zich compromisbereid zal opstellen.


Mit unserer sturen Entschlossenheit, das europäische Projekt unter Missachtung der öffentlichen Meinung voranzutreiben, zeigen wir ganz offen unsere Geringschätzung gegenüber den Wählern und den demokratischen Werten.

Met onze koppige vastberadenheid om de publieke opinie te trotseren en door te gaan met het Europese project geven wij blijk van onze schaamteloze minachting voor het kiezerspubliek en de democratische waarden.


Deshalb bemüht sich die ganze Kommission – und ich freue mich, dass alle Kommissarinnen und Kommissare heute hier sind – um eine intensive Zusammenarbeit mit Ihnen und den Mitgliedstaaten, damit wir unsere Wachstumsagenda so weit wie möglich umsetzen können. Wir mobilisieren hierfür sämtliche Instrumente, aber offen gestanden stehen uns auf europäischer Ebene natürlich nur bestimmte Instrumente zur Verfügung, die anderen müssen von ...[+++]

Daarom willen wij hier binnen de Commissie allemaal – en ik ben verheugd dat al mijn commissarissen hier vandaag bij mij zijn – intensief met u en de lidstaten samenwerken om zoveel mogelijk punten van onze groei-agenda uit te voeren; wij zetten daartoe alle instrumenten in, maar laten we eerlijk zijn: het gaat daarbij niet steeds om Europese instrumenten, maar soms ook om nationale instrumenten.


Einige Regierungen zeigten sogar ganz offen ihre Geringschätzung für die erreichten Kompromisse, und es gelang ihnen, zuvor erzielte Absprachen abzuändern oder Sonderregelungen bzw. -auslegungen durchzusetzen, die ihren Interessen dienten.

Sterker nog, sommige regeringen hebben de bereikte compromissen overduidelijk aan hun laars gelapt en zijn erin geslaagd voorgaande overeenkomsten uit elkaar te plukken en bijzondere vrijstellingen of interpretaties te bewerkstelligen die beter aansluiten op hun eigen belangen.


Dafür habe ich mich gegenüber den chinesischen Behörden ganz offen eingesetzt, zuletzt gegenüber Handelsminister Bo Xilai auf der jüngsten Tagung des Gemischten Ausschusses EU-China am 12. Juni in Brüssel.

Ik heb dit alles openlijk en eerlijk bij de Chinese autoriteiten bepleit, onlangs nog bij de minister van Handel, Bo Xilai, tijdens de vergadering van onze Gemengde Commissie EU-China in Brussel op 12 juni.


Dafür habe ich mich gegenüber den chinesischen Behörden ganz offen eingesetzt, zuletzt gegenüber Handelsminister Bo Xilai auf der jüngsten Tagung des Gemischten Ausschusses EU-China am 12. Juni in Brüssel.

Ik heb dit alles openlijk en eerlijk bij de Chinese autoriteiten bepleit, onlangs nog bij de minister van Handel, Bo Xilai, tijdens de vergadering van onze Gemengde Commissie EU-China in Brussel op 12 juni.


Die politischen Entscheidungsträger andererseits müssen den Sektor als Ganzes und unsere Verpflichtungen gegenüber diesem Sektor als Ganzes betrachten.

Beleidsmakers moeten echter kijken naar de sector als geheel en naar onze verplichtingen jegens die sector als geheel.


Sie ist so konzipiert, dass unsere der WTO gegenüber eingegangenen Verpflichtungen vollständig eingehalten werden und unsere Märkte für Einfuhren aus allen Lieferländern, insbesondere für Qualitätserzeugnisse, offen bleiben", erklärte Franz Fischler, zuständiger EU- Kommissar für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei.

Ze is evenwel bedoeld om onze verbintenissen in het kader van de WTO volledig na te komen doordat we onze markten openhouden voor de invoer uit alle leverende landen, vooral als het gaat om producten van hoge kwaliteit," aldus Franz Fischler, EU-commissaris voor landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij.


w