Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ganz klar unsere absicht " (Duits → Nederlands) :

Und wenn Sie mir gestatten, im Bild zu bleiben: Auch wenn wir nicht genau wissen, auf welcher Mittel­meerinsel der historische Odysseus gelebt hat, so ist – für Europa – im Fall des Patents unser geliebtes "Ithaka" ganz klar Zypern!

En staat u mij toe in deze beeldspraak verder te gaan: ook al weten wij niet zeker op welk eiland in de Middellandse Zee de historische Odysseus woonde, in de octrooizaak is ons geliefde "Ithaca" voor Europa duidelijk Cyprus!


Was El Salvador angeht, ja, da stimme ich voll und ganz zu, dass wir, nachdem wir dem Land den Status eines im Rahmen des APS+-System begünstigten Landes gewährt haben, jetzt auf der Grundlage der Berichte internationaler Gremien die wirksame Umsetzung der beiden IAO-Übereinkommen in El Salvador überwachen müssen, und das ist auch ganz klar unsere Absicht.

Ten aanzien van El Salvador zeg ik 'ja': ik stem er volledig mee in dat nu dit land de SAP+-status is verleend, er op basis van rapporten van internationale organisaties toezicht moet worden gehouden op de doeltreffende tenuitvoerlegging van de IAO-conventies in El Salvador, en wij zijn duidelijk voornemens hier uitvoering aan te geven.


Wir haben auch ganz klar unsere Absicht bekundet zu gewährleisten, dass die Aufhebung des Embargos zu keiner wesentlichen Änderung des strategischen Kräftegleichgewichts in der asiatischen Region führt und dass die nationale Sicherheit befreundeter und verbündeter Länder voll und ganz berücksichtigt würde.

We hebben ook duidelijk gemaakt dat we vastbesloten zijn ervoor te zorgen dat een eventueel opheffen van het embargo op een zodanige wijze zal gebeuren dat het niet zal leiden tot een substantiële verandering van het strategisch evenwicht in de Aziatische regio en dat we volledig rekening zullen houden met de nationale veiligheid van de landen waarmee we bevriend en verbonden zijn.


Wir haben auch ganz klar unsere Absicht bekundet zu gewährleisten, dass die Aufhebung des Embargos zu keiner wesentlichen Änderung des strategischen Kräftegleichgewichts in der asiatischen Region führt und dass die nationale Sicherheit befreundeter und verbündeter Länder voll und ganz berücksichtigt würde.

We hebben ook duidelijk gemaakt dat we vastbesloten zijn ervoor te zorgen dat een eventueel opheffen van het embargo op een zodanige wijze zal gebeuren dat het niet zal leiden tot een substantiële verandering van het strategisch evenwicht in de Aziatische regio en dat we volledig rekening zullen houden met de nationale veiligheid van de landen waarmee we bevriend en verbonden zijn.


Jedenfalls haben wir in der Mitteilung von 2005 ganz klar unsere Absicht bekundet, den Bereich des rechtlichen Schutzes gegen jede Art von Diskriminierung, auch die aus Gründen der sexuellen Ausrichtung, zu harmonisieren, was wir nach Auffassung mancher von Ihnen angeblich noch nicht getan haben, meine Damen und Herren.

Hoe het ook zij, in de desbetreffende mededeling van 2005 stellen wij klip en klaar dat het in ons voornemen ligt de werkingssfeer van de rechtsbescherming tegen elke vorm van discriminatie – met inbegrip van discriminatie op grond van de seksuele geaardheid – op één lijn te brengen. En, geachte afgevaardigden, volgens sommigen onder u zouden wij dat nog niet hebben gedaan.


Deshalb sage ich ganz klar: Unser Präsident Pöttering hat wirklich in einer eindeutigen Weise unsere menschenrechtlichen Grundsätze in den letzten Monaten vertreten.

Ik wil daarom het volgende duidelijk stellen. Onze Voorzitter, de heer Pöttering, heeft in de afgelopen maanden onze mensenrechtenbeginselen ondubbelzinnig uitgedragen.


Es ist nicht ganz klar, welche konkrete Absicht mit dem Vorschlag verfolgt wird: Im ersten Satz wird auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Rechnungsführung abgehoben, im zweiten auf die Rechnungsabschlüsse.

Wat precies wordt bedoeld met het voorstel is enigszins ambigu: in de eerste volzin is er sprake van de wettigheid en regelmatigheid van de ontvangsten en uitgaven, in de tweede van de rekeningen.


Und er beweist ganz klar unsere Zusage, am Aufbau einer besseren Zukunft für Irak und seine Bevölkerung aktiv mitzuwirken.“

Hieruit blijkt duidelijk hoezeer wij ons ertoe verbinden om voor Irak en zijn inwoners een betere toekomst op te bouwen”.


Derartige Maßnahmen gingen nicht nur auf Kostenerwägungen zurück, sondern es lag ihnen auch das Bestreben zugrunde, die Abhängigkeit vom Sozialschutz zu verringern und die Unterstützung der Öffentlichkeit für Sozialschutzsysteme zu erhalten, indem ganz klar die Absicht gezeigt wurde, einen möglichen Mißbrauch gering zu halten.

Dergelijke maatregelen zijn niet alleen ingegeven door kostenoverwegingen, maar ook door de wil om de afhankelijkheid van de sociale bescherming te verminderen en om de publieke steun voor de stelsels van sociale bescherming te handhaven door duidelijk te maken dat mogelijk misbruik zoveel mogelijk zal worden bestreden.


Es ist ganz klar, daß wir in unserer Beziehung zwischen der Europäischen Union und der Türkei an einem wichtigen Punkt angelangt sind.

Het is duidelijk dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije thans in een belangrijke fase zijn getreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganz klar unsere absicht' ->

Date index: 2023-01-11
w