Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ganz europa größere verbreitung finden » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Erfolge machen deutlich, dass das Biodiversitätsziel bis 2020 erreicht werden kann, um jedoch auf EU-Ebene messbare Ergebnisse zu erzielen, müssen Methoden und Maßnahmen dieser Art größere Verbreitung finden.

Van dergelijke successen gaat een belangrijke boodschap uit over de haalbaarheid van het biodiversiteitstreefdoel voor 2020, maar zij moeten worden verruimd om ook op EU-niveau meetbare resultaten te kunnen boeken.


Die Informationen über diese Produkte müssen noch größere Verbreitung finden, insbesondere bei den zentralen Multiplikatoren wie beispielsweise Lehrern, Ausbildern, Schulleitern und -inspektoren (> Aktionen II.2.1 - II.2.2)

Belangrijke multipliers (leraren, opleiders, schoolhoofden, inspecteurs, enz.) moeten beter over deze producten worden geïnformeerd (> acties II.2.1 tot II.2.2)


N. in der Erwägung, dass immer mehr Gesundheitsrisiken auftreten und die entsprechenden gefährlichen Pathogene in der EU und weltweit immer größere Verbreitung finden, wie sich unlängst beim Ausbruch des Virus A/H1N1 gezeigt hat,

N. overwegende dat gezondheidsrisico's en de daarmee gepaard gaande prevalentie van gevaarlijke ziekteverwekkers steeds meer voorkomen in de EU en over de hele wereld, zoals blijkt uit de recente uitbraak van influenza A(H1N1),


B. in der Erwägung, dass immer mehr Gesundheitsrisiken auftreten und die entsprechenden gefährlichen Pathogene in der EU und weltweit immer größere Verbreitung finden, wie sich unlängst beim Ausbruch des Virus A/H1N1 gezeigt hat,

B. overwegende dat gezondheidsrisico's en de daarmee gepaard gaande prevalentie van gevaarlijke ziekteverwekkers steeds meer voorkomen in de EU en over de hele wereld, zoals blijkt uit de recente uitbraak van influenza A (H1N1),


N. in der Erwägung, dass immer mehr Gesundheitsrisiken auftreten und die entsprechenden gefährlichen Pathogene in der EU und weltweit immer größere Verbreitung finden, wie sich unlängst beim Ausbruch des Virus A/H1N1 gezeigt hat,

N. overwegende dat gezondheidsrisico's en de daarmee gepaard gaande prevalentie van gevaarlijke ziekteverwekkers steeds meer voorkomen in de EU en over de hele wereld, zoals blijkt uit de recente uitbraak van influenza A(H1N1),


Da die Bevölkerung Europas immer älter wird, wird die Alzheimer-Krankheit in der ganzen EU immer größere Verbreitung finden.

Met de vergrijzing van de Europese bevolking zal de prevalentie van Alzheimer in de gehele EU zeker toenemen.


Es werden also Workshops zwecks Analyse und Synthese und runde Tische organisiert und Veröffentlichungen in gedruckter Form oder im Internet gefördert, damit die Informationen eine größere Verbreitung finden.

Er zullen derhalve workshops over analyse en synthese en rondetafelconferenties worden georganiseerd en men zal zorgen voor publicaties op papier en op het Internet, om de verspreiding van informatie te bevorderen.


Durch die immer größere Verbreitung von Breitband-Internetzugängen (Ausbau moderner Mobilfunknetze) und die gewachsenen Möglichkeiten der Verbreitung von Inhalten (allgemeine Verfügbarkeit digitaler Geräte) eröffnen sich sowohl für die europäische Industrie der Online-Inhalte als auch für die europäischen Verbraucher ganz neue Perspektiven.

De steeds grotere beschikbaarheid van breedbandtoegang tot het internet (uitrol van geavanceerde netwerken voor mobiel gebruik) en mogelijkheden voor verspreiding van inhoud (zeer grote beschikbaarheid van mobiele apparatuur) creëren nieuwe kansen, zowel voor de Europese sectoren die inhoud tot stand brengen als voor de Europese consument.


* Modelle der finanziellen Beteiligung müssen in ganz Europa größere Verbreitung finden.

* Het is duidelijk dat ervoor gezorgd zal moeten worden dat er in heel Europa méér gebruik van financiële participatieregelingen wordt gemaakt.


Die digitale private Vervielfältigung dürfte hingegen eine weitere Verbreitung finden und größere wirtschaftliche Bedeutung erlangen.

Het is aannemelijk dat het digitaal kopiëren voor privé-gebruik op grotere schaal zal plaatsvinden en een grotere economische impact zal hebben.


w