Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ganz erhebliche finanzielle " (Duits → Nederlands) :

Die finanzielle Notlage eines einzigen komplexen Kreditinstituts kann einen systemischen Stress im Finanzsektor verursachen, was wiederum die Volkswirtschaft als Ganzes aufgrund der Rolle der Kreditinstitute als Kreditgeber für die Realwirtschaft erheblich beeinträchtigen und damit die Finanzstabilität gefährden kann.

Eén complexe instelling die in ademnood geraakt, kan tot systemische stress leiden in de financiële sector, hetgeen dan weer ook zeer negatieve effecten kan hebben op de economie als geheel — bijvoorbeeld door de rol van kredietinstellingen bij de kredietverlening aan de reële economie — en zo de financiële stabiliteit mogelijk in gevaar kan brengen.


während eines Zeitraums von vier Jahren ab dem Tag des Beitritts Kroatiens kann jeder Mitgliedstaat, der Artikel 8 anwendet, bei schweren Störungen seines innerstaatlichen Markts oder von Teilen desselben, die durch Kabotage verursacht oder verstärkt werden, wenn beispielsweise ein erhebliches Überangebot besteht oder die finanzielle Stabilität oder das Überleben einer beträchtlichen Anzahl von Güterkraftverkehrsunternehmen bedroht sind, die Kommission ersuchen, die Anwendung des Artikels 8 auf in Kroatien ansässige Unternehmen ganz ...[+++]

gedurende een periode van vier jaar vanaf de datum van toetreding van Kroatië kan elke lidstaat die artikel 8 toepast, bij een ernstige verstoring van de nationale markt of delen daarvan die wordt veroorzaakt of verergerd door cabotage, zoals een ernstig overaanbod of een bedreiging van de financiële stabiliteit of het voortbestaan van een aanzienlijk aantal ondernemingen in het goederenvervoer, de Commissie verzoeken de toepassing van artikel 8 met betrekking tot in Kroatië gevestigde ondernemingen geheel of gedeeltelijk op te schorten.


Schlussfolgernd begrüßt die Berichterstatterin, dass es weiterhin ein Fischereiprotokoll mit Mauretanien geben soll, beanstandet jedoch die Verhandlungsarbeiten, während derer der betroffene Sektor und die Mitgliedstaaten nicht ausreichend konsultiert wurden und die zu einem Protokoll geführt haben, bei denen die Fangmöglichkeiten ganz erheblich verringert werden, während die finanzielle Gegenleistung praktisch gleich bleibt; einige technische Probleme, die für die hauptsächlich vertretenen Flotten von wesentlich ...[+++]

De rapporteur is verheugd over het feit dat er ook in de toekomst een visserijprotocol met Mauritanië blijft bestaan, maar heeft veel vragen bij de manier waarop de onderhandelingen zijn gevoerd. De visserijsector en de lidstaten zijn onvoldoende geraadpleegd, en in het protocol worden de vangstmogelijkheden aanzienlijk beperkt, terwijl de financiële tegenprestatie nagenoeg ongewijzigd blijft. Een aantal fundamentele technische kwesties voor de belangrijkste vloten zijn niet opgelost. Er worden integendeel nieuwe beperkingen zoals een bijkomende biologische rustperiode opgelegd, buiten het gezamenlijk gemeenschappelijk comité om, en het ...[+++]


Auf dem Spiel stehen – wie wir alle wissen – ganz erhebliche finanzielle Interessen, denn jedes Jahr werden in den Staaten der Europäischen Union Millionen von Fahrzeugen zugelassen, von denen Tausende gestohlen werden.

Zoals wij allemaal weten staan er grote financiële belangen op het spel, want elk jaar worden er in de lidstaten van de Unie miljoenen auto’s geregistreerd, waarvan er duizenden worden gestolen.


Auf dem Spiel stehen – wie wir alle wissen – ganz erhebliche finanzielle Interessen, denn jedes Jahr werden in den Staaten der Europäischen Union Millionen von Fahrzeugen zugelassen, von denen Tausende gestohlen werden.

Zoals wij allemaal weten staan er grote financiële belangen op het spel, want elk jaar worden er in de lidstaten van de Unie miljoenen auto’s geregistreerd, waarvan er duizenden worden gestolen.


Neben dem westlichen Balkan ist der Nahe Osten zweifellos diejenige Region, die ganz oben auf der politisch-diplomatischen Agenda der EU steht – insbesondere nach dem 11. September und der Eskalation der Spirale von Gewalt und Terror –, in die aber auch erhebliche finanzielle Mittel fließen - besonders zur Unterstützung der palästinensischen Behörde (im Durchschnitt etwa 250 Mio. Euro pro Jahr, was mehr als 50 % der gesamten internationalen Hilfe ausmacht).

Na de westelijke Balkan is het Nabije Oosten - in het bijzonder na 11 september en de escalatie van de spiraal van geweld en terreur - ongetwijfeld de regio die het hoogst op de politiek-diplomatieke agenda van de EU staat. Er vloeien echter ook belangrijke financiële middelen heen - in het bijzonder voor de ondersteuning van de Palestijnse Autoriteit (gemiddeld ongeveer 250 miljoen euro per jaar, of meer dan 50% van de totale internationale hulp).


(38a) Da die vorliegende Reform erhebliche Haushaltsauswirkungen hat und andererseits zahlreiche Verfahren finanzieller Art vorsieht, muss dafür Sorge getragen werden, dass die Rolle der Haushaltsbehörden voll und ganz gewährleistet wird.

(38 bis) Aangezien de huidige herziening grote budgettaire gevolgen heeft en er anderzijds talrijke financiële procedures zijn voorzien, moet erop worden toegezien dat de rol van de begrotingsautoriteiten volledig wordt gewaarborgd.


Der Rat gelangte nach Vornahme einiger Änderungen zu einem politischen Einvernehmen über einen Entwurf einer Verordnung, den die Kommission gemäß Artikel 9 der agromonetären Grundverordnung (Verordnung 3813/92) vorgelegt hat und dessen Ziel es ist, während zwölf Monaten die Anwendung bestimmter für den Fall spürbarer Aufwertungen vorgesehener Vorschriften (Artikel 7 und 8 der genannten Verordnung) zu verhindern, die ganz erhebliche finanzielle Kosten nach sich zögen.

De Raad heeft, nadat bepaalde wijzigingen waren aangebracht, met eenparigheid van stemmen een politiek akkoord bereikt over een ontwerp-verordening die door de Commissie was voorgesteld in toepassing van artikel 9 van de agrimonetaire basisverordening (Verordening 3831/92), en waarmee wordt beoogd de toepassing van bepaalde regels die in geval van aanzienlijke revaluaties gelden (artikelen 7 en 8 van genoemde verordening) en die zeer zware financiële gevolgen zouden hebben, gedurende 12 maanden te vermijden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganz erhebliche finanzielle' ->

Date index: 2022-02-27
w