Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das ganze Jahr über
Ganz oder teilweise
Ganze Eier
Ganze Garnele
Ganze Körner
Gesetze als Ganzes
Perennial
Voll und ganz wirksam werden
Vollei

Vertaling van "ganz einzubeziehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend


voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tausende von Initiativen und Veranstaltungen in ganz Europa werden das ganze Jahr 2018 über die Möglichkeit bieten, Bürgerinnen und Bürger aus allen Bevölkerungsschichten einzubeziehen.

Het hele jaar door zullen duizenden initiatieven en evenementen in heel Europa burgers uit alle lagen van de bevolking aan cultuur laten deel hebben.


Das Weißbuch entspricht somit ganz der von der Kommission im Juli dieses Jahres durch die Annahme des Weißbuchs über das europäische Regieren vorgezeichneten Linie, die darin besteht, die Bürger - und somit auch die Jugendlichen in die sie betreffenden, auf Ebene der Europäischen Union (EU) - gefällten Entscheidungen mit einzubeziehen.

Het witboek ligt volledig in de lijn van het witboek over Europese governance, dat de Commissie in juli 2001 heeft goedgekeurd. Het is de bedoeling de burgers - en dus ook de jongeren - bij de Europese besluitvorming te betrekken.


Ganz unerläßlich ist es dabei, die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten zu intensivieren und entsprechende Akteure (Sozialpartner, NRO, Träger des Sozialschutzes) einzubeziehen.

Nauwere samenwerking tussen de lidstaten en het betrekken van de betreffende actoren hierbij (sociale partners, non-gouvernementele organisaties, sociale zekerheidsinstellingen) is van essentieel belang en zal de lidstaten helpen om hun gemeenschappelijke problemen op dit gebied op te lossen.


Tausende von Initiativen und Veranstaltungen in ganz Europa werden die Möglichkeit bieten, Bürgerinnen und Bürger aus allen Bevölkerungsschichten einzubeziehen.

Duizenden initiatieven en evenementen in heel Europa geven burgers van allerlei verschillende achtergronden de gelegenheid om deel te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insbesondere fordert die Kommission die Regulierungsbehörden Belgiens auf, die Marktentwicklungen auf beiden Märkten voll und ganz einzubeziehen und ihre Begründung hinsichtlich des Rundfunkmarkts näher zu erläutern und zu rechtfertigen.

In het bijzonder verzoekt de Commissie de Belgische regulatoren ten volle rekening te houden met de marktontwikkelingen op de twee markten en hun argumentatie met betrekking tot de omroepmarkt verder te onderbouwen en te motiveren.


Es müssen weitere Anstrengungen unternommen werden, um den Bereich „Energie“ in die Entwicklungsaktivitäten voll und ganz einzubeziehen, wobei gleichzeitig umfassende Energiestrategien, Reformmaßnahmen, günstige Investitionsbedingungen, Infrastrukturentwicklung und Energieeffizienz in den betroffenen Ländern gefördert werden müssen.

Er moeten nadere inspanningen worden geleverd om energie volledig te integreren in de ontwikkelingsactiviteiten en tegelijkertijd een algemeen energiebeleid, hervormingsmaatregelen, gunstige investeringsvoorwaarden, ontwikkeling van infrastructuur en energie-efficiëntie in de betreffende landen te stimuleren.


Vielmehr sind Start und Landung wesentliche und besonders charakteristische Bestandteile eines jeden Fluges, so dass ein Flugplatz im Hoheitsgebiet der EU als Start- oder Zielort ein hinreichender territorialer Anknüpfungspunkt ist, um den jeweiligen Flug zur Gänze in das EU-Emissionshandelssystem einzubeziehen.

Vertrek en aankomst zijn integendeel een wezenlijk en bijzonder karakteristiek onderdeel van elke vlucht, waardoor een luchthaven op het grondgebied van de Europese Unie als vertrek- of aankomstpunt een voldoende territoriaal aanknopingspunt is om deze vlucht volledig onder de EU-regeling voor de handel in emissierechten te brengen.


Betont wird auch, wie wichtig es ist, junge Menschen stärker in das staatsbürgerliche Leben und in die Gesellschaft als Ganzes einzubeziehen.

Ook wordt erop gewezen dat jongeren meer bij het civiele leven, en bij de samenleving als geheel, moeten worden betrokken.


Bei der Festlegung der Strategie muß die führende Rolle der Partnerländer voll und ganz anerkannt und der Notwendigkeit, soziale und Umweltbelange in die Entwicklungspolitik und die entwicklungspolitischen Maßnahmen der Gemeinschaft einzubeziehen, Rechnung getragen werden.

Bij de formulering van strategieën moet de leidende rol van de partnerlanden volledig worden erkend en rekening worden gehouden met de noodzaak van integratie van milieu- en sociale overwegingen in alle beleidslijnen en activiteiten van de Gemeenschap op het gebied van ontwikkelingssamenwerking.


Abgesehen von der Konzentration auf die vielversprechenden Maßnahmen zur Emissionsverringerung, muß eine Strategie zur Verhinderung der Klimaveränderung darauf abzielen, Überlegungen zum Klimaschutz in eine ganze Reihe weiterer Bereiche einzubeziehen - zusätzlich zu den Bereichen Energie, Transport, Industrie, Landwirtschaft und Haushalte.

Een strategie ter voorkoming van een klimaatverandering mag dus niet alleen toegespitst worden op veelbelovende afzonderlijke emissiereductiemaatregelen, maar moet het klimaatveranderings probleem ook een onderdeel maken van de beslissingen op een groot aantal andere gebieden, energie en vervoer, maar ook industrie, landbouw en huishoudens.




Anderen hebben gezocht naar : gesetze als ganzes     vollei     das ganze jahr über     ganz oder teilweise     ganze eier     ganze garnele     ganze körner     perennial     voll und ganz wirksam werden     ganz einzubeziehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganz einzubeziehen' ->

Date index: 2023-04-01
w