Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ganz deutlich unter " (Duits → Nederlands) :

Bankdienstleistungen sind weiterhin der problematischste Sektor, wobei die Märkte für Anlageprodukte und Hypotheken ganz unten im Ranking rangieren und deutlich unter dem Durchschnitt für den Dienstleistungssektor liegen.

de bankendiensten blijven de meest problematische sector: de markten voor beleggingsproducten en hypotheken staan onderaan de ranking en bevinden zich een heel stuk onder het gemiddelde voor de dienstensector.


Gleichzeitig jedoch sagen wir in unserer Stellungnahme ganz deutlich, ich zitiere: „Die Kommission wird jede Initiative legislativer oder nichtlegislativer Art ergreifen, um die Kohärenz zwischen dem künftigen Mechanismus und der wirtschaftspolitischen Steuerung, die die Union insbesondere im Euro-Währungsgebiet verfolgt, unter Wahrung der Zuständigkeiten, die der Union und ihren Organen durch den Vertrag übertragen wurden, zu gewährleisten“.

Tegelijkertijd zeggen wij in ons advies echter heel duidelijk, en ik citeer: "De Commissie zal alle nodige initiatieven, van wetgevende of andere aard, nemen om de samenhang te verzekeren tussen dit toekomstige mechanisme en de economische governance die de Unie met name binnen de eurozone uitoefent, met inachtneming van de door het Verdrag aan de Unie en haar instellingen toegekende bevoegdheden".


Nachdem der Ausnahmezustand offiziell in Kraft getreten war, beschloss die EU sofort, ein Treffen der Politischen Direktoren der Troika mit ihren Partnern in Islamabad zu vertagen und somit ein ganz deutliches Signal zu übermitteln, dass die Beziehungen zwischen der EU und Pakistan unter den derzeitigen Umständen nicht unberührt bleiben konnten.

Nadat de noodtoestand officieel van kracht was geworden, heeft de EU onmiddellijk besloten een ontmoeting van de trojka van directeuren Politieke Zaken met hun tegenhangers in Islamabad uit te stellen, om daarmee een duidelijk signaal af te geven dat de betrekkingen tussen de EU en Pakistan onder de huidige omstandigheden niet op dezelfde voet konden doorgaan.


Nachdem der Ausnahmezustand offiziell in Kraft getreten war, beschloss die EU sofort, ein Treffen der Politischen Direktoren der Troika mit ihren Partnern in Islamabad zu vertagen und somit ein ganz deutliches Signal zu übermitteln, dass die Beziehungen zwischen der EU und Pakistan unter den derzeitigen Umständen nicht unberührt bleiben konnten.

Nadat de noodtoestand officieel van kracht was geworden, heeft de EU onmiddellijk besloten een ontmoeting van de trojka van directeuren Politieke Zaken met hun tegenhangers in Islamabad uit te stellen, om daarmee een duidelijk signaal af te geven dat de betrekkingen tussen de EU en Pakistan onder de huidige omstandigheden niet op dezelfde voet konden doorgaan.


– (FI) Herr Präsident! Wir werden morgen den EU-Haushalt für das kommende Jahr verabschieden, einen Haushalt, bei dem die Zahlungsmittel deutlich unter der 1 %-Obergrenze bleiben, ganz zu schweigen von der Tatsache, dass das 1,24 % des BIP sein werden.

– (FI) Mijnheer de Voorzitter, morgen zullen we de EU-begroting voor volgend jaar goedkeuren, waarin de kredieten duidelijk onder het plafond van 1 procent vallen, nog geheel afgezien van het feit dat de begroting 1,24 procent van het BNI zal gaan bedragen.


* Für 1999 überschreiten von den insgesamt neun im Bericht genannten Programmen vier Programme den in Artikel 4 der Richtlinie vorgesehenen mehrheitlichen Anteil, während fünf Programme ganz deutlich unter diesem Wert liegen.

In 1999 overschreden op een totaal van 9 in het verslag genoemde kanalen 4 de in artikel 4 van de richtlijn bepaalde limiet; vijf kanalen bevinden zich ver onder dit niveau.


Für 2000 überschreiten von den insgesamt zehn im Bericht genannten Programmen fünf Programme den in Artikel 4 der Richtlinie vorgesehenen mehrheitlichen Anteil, während vier Programme ganz deutlich unter diesem Wert liegen.

Voor 2000 overschreden op een totaal van 10 in het verslag genoemde kanalen 4 de in artikel 4 van de richtlijn bepaalde limiet; vier kanalen bevinden zich ver onder dit niveau.


Unter dem Vorwand einer Bestandsaufnahme der Umsetzung der Richtlinie vom Dezember 1996 über Elektrizität und der Richtlinie vom Juni 1998 über Gas läßt der Bericht Mombaur ganz deutlich die ultraliberale Philosophie der Kommission erkennen, die unter dem Deckmantel der Schaffung des Energiebinnenmarktes zum größtmöglichen Nutzen der Verbraucher die totale Öffnung dieser Märkte für den uneingeschränkten Wettbewerb fordert.

Het verslag-Mombaur, dat een overzicht geeft van de stand van zaken bij de omzetting van de elektriciteitsrichtlijn van december 1996 en de aardgasrichtlijn van juni 1998, verraadt duidelijk de ultraliberale filosofie van de Commissie. Die wil, onder het mom van de verwezenlijking van de interne energiemarkt en zogezegd tot maximaal profijt van de consumenten, de markten helemaal opengooien voor de vrije concurrentie.


* Für 1999 überschreiten von den insgesamt neun im Bericht genannten Programmen vier Programme den in Artikel 4 der Richtlinie vorgesehenen mehrheitlichen Anteil, während fünf Programme ganz deutlich unter diesem Wert liegen.

In 1999 overschreden op een totaal van 9 in het verslag genoemde kanalen 4 de in artikel 4 van de richtlijn bepaalde limiet; vijf kanalen bevinden zich ver onder dit niveau.


* Ganz deutlich reformieren die Mitgliedstaaten ihre Arbeitsmärkte heute unter weitaus günstigeren makroökonomischen Bedingungen als 1997 beim Start des Luxemburg-Prozesses.

* Het is duidelijk dat de lidstaten hun arbeidsmarkten momenteel onder veel gunstigere macro-economische omstandigheden hervormen dan in 1997, toen het proces van Luxemburg van start ging dat een stimulans moest zijn voor verdere versterking van beleidsinspanningen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganz deutlich unter' ->

Date index: 2023-11-17
w