Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ganz damit beschäftigt » (Allemand → Néerlandais) :

fordert eine gute Vertretung der Sozialpartner auf europäischer und einzelstaatlicher Ebene und insbesondere der Gewerkschaften, damit die Branchentarifverhandlungen im Einklang mit den einzelstaatlichen Gepflogenheiten ausgeweitet werden, sodass in diesen Wirtschaftszweigen menschenwürdige Arbeitsbedingungen wirksam vorangebracht und durchgesetzt werden können; fordert außerdem eine gute Vertretung der Fachverbände, der Organisationen, die mit und im Namen von Hausangestellten und Pflegekräften arbeiten, und von anderen einschlägigen zivilgesellschaftlichen Organisationen, wobei sichergestellt werden muss, dass sie sich der Herausforde ...[+++]

pleit voor een gedegen vertegenwoordiging van de sociale partners, met name de vakbonden, op Europees en nationaal niveau om sectorale collectieve onderhandelingen in overeenstemming met nationale praktijken te intensiveren, teneinde effectief vooruitgang te boeken wat waardige arbeidsomstandigheden in deze sectoren betreft en deze ook af te dwingen; pleit tevens voor een gedegen vertegenwoordiging van beroepsorganisaties en organisaties die met en namens huishoudelijk personeel en verzorgers werken en andere relevante organisaties uit het maatschappelijk middenveld, en vraagt om ervoor te zorgen dat zij zich ten volle bewust zijn van de uitdagingen die gepaard gaan met de be ...[+++]


Das ist ganz offensichtlich ein riesiges Problem und ich gratuliere dem Herrn Kommissar dazu, dass er sich damit beschäftigt.

Dat is vanzelfsprekend een groot probleem en ik dank de commissaris dat hij zich erin gaat verdiepen.


Doch in einer Welt, in der beide Eltern wie wild versuchen, auf das Schwindel erregende Karrierekarussell aufzuspringen; in einer Welt, in der beide Elternteile voll und ganz damit beschäftigt sind, sich tagtäglich ein höheres Einkommen zu erkämpfen; in einer Welt, in der durch den starken sozialen Druck der familiäre Zusammenhalt zerstört wird; in einer Welt, in der große geografische Entfernungen dazu führen, dass die wertvolle Hilfe der Großeltern und anderer enger Familienangehöriger weitestgehend wegfällt – in solch einer Welt kann sich die Kinderbetreuung durch die Eltern ganz erheblich verschlechtern.

In een wereld echter waarin beide ouders een verwoed gevecht leveren in een moordende carrièrejacht, een wereld waarin beide ouders opgaan in een dagelijkse strijd om meer te verdienen, een wereld waarin de druk vanuit de samenleving de gezinsbanden kan hebben verwoest, een wereld waarin geografische afstanden de onschatbare steun van grootouders en andere naaste familieleden kunnen hebben aangetast – in een dergelijke wereld kan de zorg van ouders voor kinderen het zwaar te verduren hebben.


Dem stimme ich nicht ganz zu, obwohl ich der Meinung bin, dass jede weitere Erweiterung für die Menschen in Europa für geraume Zeit inakzeptabel sein wird, solange wir noch damit beschäftigt sind, die zwölf neuen Mitgliedstaaten, die 2004 und danach beigetreten sind, zu assimilieren und zu integrieren.

Die periode moeten wij gebruiken om de twaalf nieuwe lidstaten die in 2004 en daarna zijn toegetreden, te integreren en te assimileren.


– (EN) Herr Präsident! Dies ist ein ganz normaler Vormittag in Euroland: Alle sind damit beschäftigt, sich auf die Schulter zu klopfen und einander zu versichern, was für ein fantastischer Erfolg die letzten 50 Jahre gewesen sind.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is een tamelijk gewone morgen in Euroland.


Die europäischen Staats- und Regierungschefs sind übereingekommen, die Globalisierung als zentrales Thema auf ihre politische Tagesordnung zu setzen, und die Kommission ist seither emsig damit beschäftigt, die Europäische Union mit dem notwendigen Rüstzeug auszustatten und dieses Rüstzeug für ein ganzes Spektrum von Anliegen zu nutzen, die den Bürgern Europas gemeinsam sind.

De Europese leiders hebben afgesproken om de globalisering een centrale plaats te geven op de beleidsagenda en de Commissie heeft zich ingespannen om de Europese Unie uit te rusten met de instrumenten die zij nodig heeft, en om die instrumenten in te zetten voor een hele reeks gemeenschappelijke zorgen van de Europese burgers.


Die Kommission ist nun voll und ganz damit beschäftigt, die geänderten Verordnungen durchzuführen. Es liegt uns daran, daß die neuen Mittel rasch fließen.

Ook deze laatsten hebben immers een taak te vervullen in de ontwikkeling van hun regio. De Commissie is nu volop bezig met de uitvoering van de herziene verordeningen en ons streven is erop gericht de nieuwe kredieten snel beschikbaar te kunnen stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganz damit beschäftigt' ->

Date index: 2022-04-20
w