Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ganz außergewöhnliche und besonders kritische Umstände

Traduction de «ganz besonders freue » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ganz außergewöhnliche und besonders kritische Umstände

geheel ongewone en kritieke omstandigheden | zeer ongewone en kritieke omstandigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ganz besonders freue ich mich darüber, dass der innovative und kohäsionsfördernde Infrastrukturausbau und seine Finanzierungsmöglichkeiten im Mittelpunkt einer solchen hochrangigen Konferenz stehen.

Ik ben blij dat de ontwikkeling en financiering van vernieuwende en samenhangende infrastructuur hoog op de agenda van deze conferentie staan.


Ganz besonders freue ich mich darüber, dass so viele Kleinunternehmen als Projektpartner beteiligt sind – etwas, das ich mir für das neue EU-Forschungsprogramm „Horizont 2020“ insgesamt wünsche.“

Ik ben bijzonder blij dat zo veel kleine bedrijven deelnemen aan deze projecten – iets wat ik in het gehele nieuwe EU-onderzoeksprogramma Horizon 2020 hoop te zien".


Ich freue mich ganz besonders darauf, während meines Besuchs mit Studentinnen und Studenten über das neue Programm zu diskutieren und über die Möglichkeiten, die es eröffnet.“

Ik verheug mij bijzonder op de ontmoetingen met studenten, met wie ik wil praten over het nieuwe programma en de kansen die daardoor ontstaan".


Ganz besonders freue ich mich, dass das Parlament die Wichtigkeit der europäischen Erweiterung des geostationären Navigationssystems (EGNOS) und des Satellitenpositionssystems Galileo für die intelligenten Verkehrssysteme (IVS) bestätigt hat.

Ik ben vooral tevreden omdat het Europees Parlement het belang van het plaatsen van satellietnavigatiesystemen zoals EGNOS en Galileo voor de ITS-applicatie heeft benadrukt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ganz besonders freue ich mich darüber, die beiden heute vorgelegten Berichte von Herrn Mitchell und Herrn Seppänen diskutieren zu können, da diese sehr interessant sind und durchweg wichtige Themen aufgreifen.

Het doet me zeer veel deugd de twee verslagen te kunnen bespreken die vandaag aan ons worden voorgelegd – het verslag van de heer Mitchell en dat van de heer Seppänen – die interessant zijn en volstrekt pertinente kwesties aan de orde stellen.


Ich begrüße dieses Votum und freue mich ganz besonders über die Unterstützung des Parlaments für eine Politik, in deren Mittelpunkt die nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen steht (Einführung des Grundsatzes des höchstmöglichen Dauerertrags ab 2015), und eine Politik, durch die ein Rückwurfverbot mit eindeutig festgelegten Fristen eingeführt wird, um die Verschwendung zu beenden, die wir uns nicht länger leisten können.

Ik ben erg verheugd over dit stemresultaat, en met name over de steun van het Parlement voor een beleid op basis van een duurzame exploitatie van de visserijrijkdommen (vanaf 2015 overeenkomstig het beginsel van de maximale duurzame opbrengst) en een aan duidelijke termijnen gekoppeld teruggooiverbod dat korte metten moet maken met deze praktijk van verspilling, die wij ons niet langer kunnen veroorloven.


Ganz besonders freue ich mich jedoch darüber, dass wir diese Angelegenheit zusammen mit dem Gaubert-Bericht über die einheitliche Aufenthalts- und Arbeitserlaubnis angehen, sodass wir sogar verhindern können, dass Europa seine Türen nur für hoch qualifizierte Arbeitskräfte öffnet.

Ik ben echter vooral blij dat we deze zaak samen behandelen met het verslag-Gaubert over één enkele vergunning voor verblijf en werk, zodat we zelfs maar de schijn kunnen vermijden dat we de deuren van Europa alleen voor hooggekwalificeerde werknemers openen.


Zugleich werden damit Unwissen und Vorurteile abgebaut, die gegenüber Schulkameraden in anderen europäischen Ländern bestehen könnten. Im Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs 2008 ist dies ein Aspekt, über den ich mich ganz besonders freue.“

Zeker in dit Europees Jaar van de interculturele dialoog is dit, denk ik, een zeer waardevol aspect van eTwinning”.


Hans Winkler, amtierender Ratspräsident . Darf ich zuerst sagen, dass ich mich ganz besonders freue, eine Frage von meinem alten Freund Miguel Martínez Martínez beantworten zu können? Ich tue es gern, weil gerade in den letzten Wochen die Frage der Strategie für Afrika, die Frage Entwicklung und Migration ganz oben auf der Tagesordnung der Europäischen Union stand.

Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Allereerst wil ik zeggen dat ik bijzonder verheugd ben een vraag van mijn oude vriend Miguel Martínez Martínez te kunnen beantwoorden. Ik doe dat graag, omdat juist de afgelopen weken de kwestie van een strategie voor Afrika, de kwestie van ontwikkeling en migratie het belangrijkste punt op de agenda van de Europese Unie was.


Hans Winkler, amtierender Ratspräsident. Darf ich zuerst sagen, dass ich mich ganz besonders freue, eine Frage von meinem alten Freund Miguel Martínez Martínez beantworten zu können? Ich tue es gern, weil gerade in den letzten Wochen die Frage der Strategie für Afrika, die Frage Entwicklung und Migration ganz oben auf der Tagesordnung der Europäischen Union stand.

Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Allereerst wil ik zeggen dat ik bijzonder verheugd ben een vraag van mijn oude vriend Miguel Martínez Martínez te kunnen beantwoorden. Ik doe dat graag, omdat juist de afgelopen weken de kwestie van een strategie voor Afrika, de kwestie van ontwikkeling en migratie het belangrijkste punt op de agenda van de Europese Unie was.




D'autres ont cherché : ganz besonders freue     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganz besonders freue' ->

Date index: 2022-07-28
w