Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ganz besonderen situation " (Duits → Nederlands) :

Abschließend möchte ich sagen, dass wir Europäer uns in einer ganz besonderen Situation im internationalen Rahmen befinden, weil unsere Interessen in hohem Maße mit unseren Werten identifiziert werden.

Ter afsluiting wil ik er graag op wijzen dat we als Europeanen binnen de internationale context in een bijzondere positie verkeren, en daarmee bedoel ik dat onze belangen voor een groot deel samenvallen met onze waarden.


Abschließend möchte ich sagen, dass wir Europäer uns in einer ganz besonderen Situation im internationalen Rahmen befinden, weil unsere Interessen in hohem Maße mit unseren Werten identifiziert werden.

Ter afsluiting wil ik er graag op wijzen dat we als Europeanen binnen de internationale context in een bijzondere positie verkeren, en daarmee bedoel ik dat onze belangen voor een groot deel samenvallen met onze waarden.


Die Kategorie von Personen, der die Berufungsbeklagte vor dem vorlegenden Richter angehört, befindet sich infolge der aufeinander folgenden Entwicklungen des Sachbereichs der Sonderabgabe, so wie sie in B.1.1 bis B.1.4 zusammengefasst wurden, in einer ganz besonderen Situation im Vergleich zu allen anderen Steuerpflichtigen, denen « bei anderen Erstattungen von Steuern » kraft Artikel 418 des EStGB 1992 Aufschubzinsen gewährt werden.

De categorie van personen waartoe de geïntimeerde voor de verwijzende rechter behoort, bevindt zich ten gevolge van de opeenvolgende evoluties in de aangelegenheid van de bijzondere heffing, zoals weergegeven in B.1.1 tot B.1.4, in een heel bijzondere situatie ten opzichte van alle andere belastingplichtigen die « voor andere terugbetalingen van belastingen » ingevolge artikel 418 van het WIB 1992 moratoriuminteresten toegekend krijgen.


Wir befinden uns damit in einer ganz besonderen Situation und müssen noch größere Anstrengungen unternehmen, um die Interoperabilität der Netze zu gewährleisten.

Wij bevinden ons derhalve in een specifieke situatie, wat zelfs nog meer inspanningen vereist om netten inter-operabel te maken.


Wir befinden uns damit in einer ganz besonderen Situation und müssen noch größere Anstrengungen unternehmen, um die Interoperabilität der Netze zu gewährleisten.

Wij bevinden ons derhalve in een specifieke situatie, wat zelfs nog meer inspanningen vereist om netten inter-operabel te maken.


Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um der Kommission recht herzlich dafür zu danken, dass sie uns in dieser ganz besonderen Situation fast jeden Tag konsultiert und mit uns zusammengearbeitet hat.

Ik maak graag van de kans gebruik om de Commissie van harte te bedanken voor het feit dat zij in deze uitzonderlijke situatie vrijwel dagelijks met ons ruggespraak heeft gehouden en met ons heeft samengewerkt.


Die Kategorie von Personen, der der Kläger vor dem verweisenden Richter angehört, befindet sich infolge der aufeinanderfolgenden Entwicklungen des Sachbereichs der Sonderabgabe, so wie sie in B.1.1 bis B.1.4 zusammengefasst wurden, in einer ganz besonderen Situation im Vergleich zu « allen anderen Steuerpflichtigen, die ein erworbenes Recht auf die Erstattung von zu Unrecht erhobenen Steuern besitzen ».

De categorie van personen waartoe de verzoeker voor de verwijzende rechter behoort, bevindt zich ten gevolge van de opeenvolgende evoluties in de aangelegenheid van de bijzondere heffing, zoals weergegeven in B.1.1 tot B.1.4, in een heel bijzondere situatie ten opzichte van « alle andere belastingplichtigen die een verworven recht hebben op terugbetaling van onterecht geïnde belastingen ».


Mit dem Vorschlag werden zwei Ziele verfolgt: a) Einerseits ermöglicht das geplante Abkommen zwischen der EU und den Palästinensern deren Eingliederung als gleichberechtigte Partner in den entstehenden Wirtschaftsraum Europa-Mittelmeer. b) Zum anderen gestattet es, der besonderen Situation und insbesondere dem im Rahmen der Friedensverhandlungen noch zu klärenden Rechtsstatus der Palästinenser voll und ganz Rechnung zu tragen.

De EU voert bijgevolg onderhandelingen met de PLO, die namens de Palestijnse Autoriteit handelt. Het voorstel heeft een tweeledig doel: a) Enerzijds moet de nieuwe overeenkomst met de EU de Palestijnen als volwaardige partners integreren in de ontluikende Euro-mediterrane ruimte. b) Anderzijds dient ten volle rekening te worden gehouden met de bijzondere situatie van de Palestijnen en met name met de in het kader van de vredesbesprekingen nog te definiëren juridische status van de Palestijnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganz besonderen situation' ->

Date index: 2023-08-29
w