Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ganz berücksichtigt wurden " (Duits → Nederlands) :

Zu den vor der vorläufigen Verordnung abgegebenen Stellungnahmen ist anzumerken, dass sie von der Kommission im Laufe der Untersuchung voll und ganz berücksichtigt wurden, da sie zusammen mit den Fragebogenantworten der Parteien und später übermittelten Daten zu den Informationen gehören, auf deren Grundlage die vorläufigen Feststellungen getroffen wurden.

Ten aanzien van de vóór de voorlopige verordening ingediende opmerkingen zij erop gewezen dat de Commissie deze tijdens het onderzoekproces ten volle in aanmerking heeft genomen, aangezien zij tezamen met de relevante antwoorden van de partijen op de vragenlijst en de daarna verstrekte gegevens deel uitmaakten van de informatie op basis waarvan de voorlopige bepaling is vastgesteld.


Aufgrund des Parallelismusgrundsatzes wurden alle – negativen oder positiven – Entwicklungen der Kaufkraft der nationalen Beamten in den Mitgliedstaaten immer, in guten wie in schlechten Zeiten, voll und ganz berücksichtigt.

Door het beginsel van parallellisme is altijd rekening gehouden met alle ontwikkelingen van de koopkracht van de nationale ambtenaren van de lidstaten, of die nu positief of negatief waren, zowel in goede als in slechte tijden.


39. erinnert daran, dass die in Frage kommenden Steuern als Ganzes oder teilweise, die im Rahmen der Gespräche mit den nationalen Parlamenten oder in den Berichten der Kommission über die Reform des Eigenmittelsystems für diesen Zweck berücksichtigt wurden, folgende Steuern umfassen:

39. wijst erop dat de belastingen - deels of in hun geheel - die tijdens de gedachtewisselingen met de nationale parlementen of in de verslagen van de Commissie over de hervorming van het eigen middelensysteem voor dit doel in overweging werden genomen, o.a. de volgende zijn:


31. fordert die Kommission auf, für alle Dienstleistungen, die in die Kategorie des Netzwerks der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse fallen, eine systematische Erhebung durchzuführen über die Folgen der Liberalisierung der Dienstleistungen bis heute, und zwar in Bezug auf den Arbeitsplätzezuwachs und im Hinblick auf die Frage, inwieweit die Bedürfnisse der Gesellschaft als Ganzes berücksichtigt wurden, so dass schließlich eine konsistente und konsequente Strategie für künftige Dienstleistungen von allgemeinem Interesse erstellt werden kann;

31. verzoekt de Commissie om bij de diensten die deel uitmaken van een netwerk van diensten van algemeen belang, de effecten die de liberalisering tot dusver heeft gehad stelselmatig in kaart te brengen, op het punt van de extra arbeidsplaatsen die zij heeft opgeleverd en de mate waarin de behoeften van de maatschappij als geheel zijn gediend, om een samenhangende strategie uit te zetten voor de toekomst van de diensten van algemeen belang;


31. fordert die Kommission auf, für alle Dienstleistungen, die in die Kategorie des Netzwerks der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse fallen, eine systematische Erhebung durchzuführen über die Folgen der Liberalisierung der Dienstleistungen bis heute, und zwar in Bezug auf den Arbeitsplätzezuwachs und im Hinblick auf die Frage, inwieweit die Bedürfnisse der Gesellschaft als Ganzes berücksichtigt wurden, so dass schließlich eine konsistente und konsequente Strategie für künftige Dienstleistungen von allgemeinem Interesse erstellt werden kann;

31. verzoekt de Commissie om bij de diensten die deel uitmaken van een netwerk van diensten van algemeen belang, de effecten die de liberalisering tot dusver heeft gehad stelselmatig in kaart te brengen, op het punt van de extra arbeidsplaatsen die zij heeft opgeleverd en de mate waarin de behoeften van de maatschappij als geheel zijn gediend, om een samenhangende strategie uit te zetten voor de toekomst van de diensten van algemeen belang;


31. fordert die Kommission auf, für alle Dienstleistungen, die in die Kategorie des Netzwerks der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse fallen, eine systematische Erhebung durchzuführen über die Folgen der Liberalisierung der Dienstleistungen bis heute und zwar in Bezug auf den Arbeitsplätzezuwachs und im Hinblick auf die Frage, inwieweit die Bedürfnisse der Gesellschaft als Ganzes berücksichtigt wurden, so dass schließlich eine konsistente und konsequente Strategie für künftige Dienstleistungen von allgemeinem Interesse erstellt werden kann;

31. verzoekt de Commissie om bij de diensten die deel uitmaken van een netwerk van diensten van algemeen belang, de effecten die de liberalisering tot dusver heeft gehad stelselmatig in kaart te brengen, op het punt van de extra arbeidsplaatsen die zij heeft opgeleverd en de mate waarin de behoeften van de maatschappij als geheel zijn gediend, om een samenhangende strategie uit te zetten voor de toekomst van de diensten van algemeen belang;


12. fordert die Kommission auf, für alle Dienstleistungen, die in die Kategorie des Netzwerks der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse fallen, eine systematische Erhebung durchzuführen über die Folgen der Liberalisierung der Dienstleistungen bis heute und zwar in Bezug auf den Arbeitsplätzezuwachs und im Hinblick auf die Frage, inwieweit die Bedürfnisse der Gesellschaft als Ganzes berücksichtigt wurden, so dass schließlich eine konsistente und konsequente Strategie für künftige Dienstleistungen von allgemeinem Interesse erstellt werden kann.

12. verzoekt de Commissie om bij de diensten die deel uitmaken van een netwerk van diensten van algemeen belang, de effecten die de liberalisering tot dusver heeft gehad stelselmatig in kaart te brengen, op het punt van de extra arbeidsplaatsen die zij heeft opgeleverd en de mate waarin de behoeften van de maatschappij als geheel zijn gediend, om een samenhangende strategie uit te zetten voor de toekomst van de diensten van algemeen belang.


Gleichzeitig ist den Vorbringen Deutschlands allerdings zu entnehmen, dass die zuvor auf der analogen Plattform vertretenen privaten Rundfunkanbieter als Entschädigung für die vorzeitige Rückgabe der analogen Lizenzen im Zuweisungsverfahren für die digitalen Lizenzen vorrangig berücksichtigt wurden, so dass sich RTL und ProSiebenSat.1 mit Programmbündeln um ganze Multiplexe bewerben konnten.

Voorts blijkt uit het Duitse standpunt alleszins dat de particuliere omroepen die vroeger analoog uitzonden, als compensatie voor de voortijdige teruggave van hun vergunningen een voorkeursbehandeling hebben gekregen in de procedure voor de toewijzing van de digitale vergunningen, met als gevolg dat RTL en ProSiebenSat.1 elk met hun programmapakket konden kandideren voor volledige multiplexen.


Der Schwellenwert für die Anmeldung wurde von 30 Mio. EUR auf 15 Mio. EUR gesenkt. Dabei wurden die Bedenken der Interessenträger berücksichtigt, dass bei Anwendung des zuvor geltenden Wertes ganz erhebliche Aufträge in wichtigen Bereichen des Binnenmarkts einer Prüfung durch die Kommission entzogen wurden.

De aanmeldingsdrempel werd verlaagd van 30 miljoen EUR naar 15 miljoen EUR. Dit moet een antwoord bieden op de zorgen van stakeholders dat door de vroegere drempel zeer grote opdrachten in belangrijke sectoren van de interne markt aan het toezicht van de Commissie werden onttrokken.


Wenn die Mängel beispielsweise von Schwierigkeiten bei der Interpretation von Gemeinschaftsvorschriften hervorgerufen wurden, ausgenommen in Fällen, wo vernünftigerweise erwartet werden kann, dass der Mitgliedstaat die Schwierigkeiten mit der Kommission klärt, und wenn die nationalen Behörden wirksame Schritte unternommen haben, die Mängel unverzüglich nach Bekanntwerden abzustellen, kann dieser mildernde Umstand berücksichtigt und ein niedrigerer Korrektursatz vorgeschlagen oder auf die Korrektur ...[+++]

Zo kan bijvoorbeeld, wanneer de tekortkomingen verband houden met problemen bij de interpretatie van communautaire voorschriften of eisen (tenzij redelijkerwijs mag worden verwacht dat de lidstaat die problemen aan de Commissie zal voorleggen), en de nationale autoriteiten doeltreffende maatregelen hebben genomen om de tekortkomingen te verhelpen zodra deze waren gebleken, met deze verzachtende omstandigheid rekening worden gehouden en een kleinere of geen correctie worden voorgesteld.


w