Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussage
Das ganze Jahr über
Die Richtigkeit der Aussage versichern
Eine Aussage aufnehmen
Ganz oder teilweise
Gesetze als Ganzes
Perennial

Vertaling van "ganz aussage " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


die Richtigkeit der Aussage versichern

de verklaringen bevestigen


eine Aussage aufnehmen

getuigenverhoor | getuigenverhoor afnemen




perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Integration für die einen, Bevormundung für die anderen, die Einbettung der Entwicklungsabteilung der Kommission in den Europäischen Auswärtigen Dienst – laut Aussage von Lady Ashton immer noch eine Baustelle – ist nicht ganz ungefährlich.

Door sommigen vergeleken met integratie en door anderen met supervisie: de verdwijning van de ontwikkelingsdiensten van de Commissie in de Europese dienst voor extern optreden – die volgens mevrouw Ashton nog steeds in de maak is– is geen onbelangrijke zaak.


Anhand der der Kommission derzeit vorliegenden Daten ist es nicht möglich, eine belastbare Aussage darüber zu treffen, ob die Mitgliedstaaten ihrer Verpflichtung aus Artikel 4 Absatz 7 der Verordnung, wonach sie die Behörden mit angemessenen Mitteln ausstatten müssen, voll und ganz nachkommen.

Op grond van de gegevens waarover zij momenteel beschikt, is het voor de Commissie niet mogelijk om onomstotelijk na te gaan of de lidstaten volledig voldoen hun verplichting krachtens artikel 4, lid 7, van de verordening, dat verlangt dat de instanties over voldoende middelen beschikken.


Die Toxizität bestimmter Produkte, wie etwa Pestizide, steht ganz klar fest, und ich stimme der Aussage meines Kollegen Herrn Jørgensen in Bezug auf die Auswirkungen einiger Produkte auf die Gesundheit und die Umwelt voll und ganz zu.

De toxiciteit van bepaalde stoffen, zoals pesticiden, staat buiten kijf en ik sluit me volledig aan bij de verklaringen van onze collega Dan Jørgensen over de gevolgen van een aantal stoffen voor de gezondheid en het milieu.


4. bekräftigt seinen in Ziffer 3 seiner Entschließung vom 22. April 2008 zur Entlastung für das Haushaltsjahr 2006 vertretenen Standpunkt wie folgt: „bedauert, dass der Rat im Gegensatz zu den anderen Organen dem Parlament unter Hinweis auf das Gentlemen’s Agreement von 1970 [...] keinen jährlichen Tätigkeitsbericht vorlegt und dass die Haushaltsordnung diesbezüglich keine Anforderung beinhaltet; fordert den Rat auf, den Beschluss, keinen Tätigkeitsbericht zu veröffentlichen und an das Parlament weiterzuleiten, zu überdenken, damit der Rechenschaftspflicht gegenüber der Öffentlichkeit und den Steuerzahlern stärker entsprochen wird“; weist darauf hin, dass diese Aussage auch voll und ganz ...[+++]

4. herhaalt zijn standpunt als uitgedrukt in paragraaf 3 van zijn resolutie van 22 april 2008 over het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting voor het begrotingsjaar 2006: "betreurt dat de Raad in tegenstelling tot andere instellingen geen jaarlijks activiteitenverslag voorlegt aan het Europees Parlement, daarbij verwijzend naar het herenakkoord van 1970 [ . ] en het ontbreken van een overeenkomstige eis in het Financieel Reglement; verzoekt de Raad de beslissing om geen jaarlijks activiteitenverslag te publiceren en voor te leggen, te heroverwegen teneinde transparanter te zijn voor het grote publiek en de belastingbetalers"; herinnert eraan dat met deze verklaring ook ten volle ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. begrüßt die oben genannte Mitteilung der Kommission und unterstützt voll und ganz ihre Aussage, dass "Fortschritte auf dem Weg zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele [...] ohne erhöhte Investitionen in Gesundheitspersonal kaum zu erzielen sein [dürften]" sowie ihre klare Zusage, im Hinblick auf Entwicklungsstrategien partnerschaftlich mit den Entwicklungsländern zusammenzuarbeiten;

1. is verheugd over de reeds aangehaalde mededeling van de Commissie en geeft volledige steun aan haar stelling: "De MDO's kunnen moeilijk worden verwezenlijkt als er niet meer wordt geïnvesteerd in medisch personeel ", alsmede aan haar duidelijke toezegging om als partner met de ontwikkelingslanden samen te werken aan ontwikkelingsstrategieën,


In diesem Zusammenhang unterstützt die EU voll und ganz die Aussage des Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs für Somalia, Herrn Francois Lonseny Fall, vom 8. September 2005, wonach es für die Probleme, die sich den somalischen Bundesbehörden stellen, keine militärische Lösung geben kann.

In dit verband staat de EU volledig achter de verklaring van 8 september van de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor Somalië, de heer François Lonseny Fall, dat een militaire oplossing voor de problemen waarmee de Somalische federale instellingen te kampen hebben, uitgesloten is.


Anhand der der Kommission derzeit vorliegenden Daten ist es nicht möglich, eine belastbare Aussage darüber zu treffen, ob die Mitgliedstaaten ihrer Verpflichtung aus Artikel 4 Absatz 7 der Verordnung, wonach sie die Behörden mit angemessenen Mitteln ausstatten müssen, voll und ganz nachkommen.

Op grond van de gegevens waarover zij momenteel beschikt, is het voor de Commissie niet mogelijk om onomstotelijk na te gaan of de lidstaten volledig voldoen hun verplichting krachtens artikel 4, lid 7, van de verordening, dat verlangt dat de instanties over voldoende middelen beschikken.


– (PT) Herr Präsident! Ich möchte nur hinzufügen, daß ich voll und ganz mit der Aussage der Frau Abgeordneten übereinstimme und daß die Europäische Union darauf bedacht ist, im Rahmen der Gespräche über die Erweiterung und insbesondere im Rahmen der Außenbeziehungen im Bereich Justiz und innere Angelegenheiten mit den Bewerberländern einen Dialog ganz speziell zu allen Themen zu führen, die mit der Freizügigkeit von Personen, vor allem der illegalen Einwanderung in Verbindung stehen.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil hier enkel nog aan toevoegen dat ik het volkomen eens ben met de opmerkingen van mevrouw Avilés Perea, en dat de Unie er in het kader van de uitbreidingsonderhandelingen, in het bijzonder inzake de buitenlandse betrekkingen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, naar streeft met de kandidaat-landen een zeer specifieke dialoog te voeren over alle kwesties die te maken hebben met het vrij verkeer van personen en in het bijzonder met de illegale immigratie.


Die Kommission, so Flynn, unterstütze diese Initiative zwar voll und ganz, durch die die Mitgliedstaaten und Medienverbände angehalten werden sollen, ein positives Frauenbild in Werbung und Medien zu fördern; er habe sich jedoch eine engagiertere Aussage nach dem Vorbild des auf der Weltfrauenkonferenz in Peking vereinbarten Standpunkts gewünscht.

De Commissie, aldus de heer Flynn, staat weliswaar volledig achter dit initiatief om de Lid-Staten en de organisaties van de media te overreden een positief beeld van de vrouw in de reclame en de media te bevorderen, maar hij had liever een ambitieuzere tekst in de lijn van het op de Wereldvrouwenconferentie in Beijing over dit onderwerp overeengekomen standpunt gezien.


Der Rat nahm ferner Kenntnis von der Aussage der Kommission, wonach die schrittweise Abschaffung von Ausfuhrsubventionen voll und ganz mit den vereinbarten GAP-Reformen im Einklang stehen sollte.

De Raad heeft ook nota genomen van de door de Commissie verstrekte garanties dat de geleidelijke afschaffing van de exportsubsidies volledig in overeenstemming zal zijn met de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.




Anderen hebben gezocht naar : aussage     gesetze als ganzes     das ganze jahr über     die richtigkeit der aussage versichern     eine aussage aufnehmen     ganz oder teilweise     perennial     ganz aussage     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganz aussage' ->

Date index: 2022-01-01
w