Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ganz anderes nämlich " (Duits → Nederlands) :

Der Disziplinarrat befindet nämlich darüber, ob der betreffende Beamte insbesondere gegen die sich aus dem Statut ergebenden Pflichten oder allgemein gegen das Unionsrecht verstoßen hat, und seine Stellungnahme soll dazu führen, dass das Organ, dem der Beamte angehört, eine Entscheidung erlässt, die für den Beamten günstig oder ungünstig sein kann; ganz anders verhält es sich bei der Entscheidung über die Übermittlung von Informationen, da sich das OLAF darauf beschränkt, den nationalen Justizbehörden Information ...[+++]

Terwijl de tuchtraad zich uitspreekt over een eventueel verzuim van de betrokken ambtenaar met betrekking tot, met name, de uit het Statuut voortvloeiende verplichtingen en, meer in het algemeen, de eerbiediging van het recht van de Unie, waarbij zijn advies leidt tot de vaststelling van een voor de betrokken ambtenaar gunstig of ongunstig besluit van de instelling waarbij hij werkzaam is, geldt dit niet voor het besluit tot verstrekking van informatie, waarbij het OLAF de nationale gerechtelijke instanties slechts informatie geeft waarvan de beoordeling, vanuit strafrechtelijk oogpunt bezien, uitsluitend tot de bevoegdheid van die insta ...[+++]


Am gravierendsten ist meiner Meinung nach jedoch etwas ganz anderes, nämlich das Bestreben, die Medien in eine Richtung zu lenken, die in der gegenwärtigen Situation opportunistisch ist.

Het ergste is volgens mij echter iets heel anders, namelijk dat men de media in een richting wil sturen die het meest opportuun is.


Modern ist etwas ganz anderes, nämlich Wasserstoff.

Modern zijn is iets anders, dat is waterstof.


Anders als beim Auslieferungsverfahren handelt es sich nämlich beim Europäischen Haftbefehl um ein ganz in den Händen der Justiz (der betreffenden Richter) liegendes Verfahren, an dem die politischen Instanzen nicht mehr beteiligt sind.

Anders dan de uitleveringsprocedure is het Europees aanhoudingsbevel immers een volledig rechterlijke procedure (van rechter tot rechter), waarbij de politieke instanties geen rol meer spelen.


Ich glaube, die Wirtschaftslehre sagt etwas Anderes, nämlich, dass die ein oder andere Form dieser Politik jeweils nur unter ganz bestimmten Umständen richtig ist.

Volgens mij leert de economische theorie ons iets anders, namelijk dat dit beleid alleen opgaat binnen bepaalde, welomschreven voorwaarden.


Um als ein Zwischenglied zwischen Militär und Polizei eingesetzt werden zu können, brauchen wir etwas ganz anderes, nämlich ein äußerst kompliziertes Tätigkeitsprofil, das nur in wenigen Ländern existiert.

Wij hebben iets heel anders nodig; iets wat als een schakel tussen het leger en de politie kan functioneren, maar veel landen beschikken niet over een dergelijke schakel.


Die Kommission allerdings fasst die Bedeutung der Einbeziehung des Umweltschutzes ganz anders auf, nämlich im Grunde als eine weitere passive Anpassung der GFP an die Erreichung der Umweltziele.

Voor de Commissie heeft de integratie van de milieubescherming echter een andere betekenis: het is in wezen een verdere passieve aanpassing van het gemeenschappelijk visserijbeleid aan de tenuitvoerlegging van milieudoelstellingen.


Einerseits schreibe der fragliche Artikel 10 des Gesetzes eine doppelte Berücksichtigung des Erlöses aus der Abtretung vor, außer in dem im letzten Absatz dieses Artikels vorgesehenen Fall, nämlich wenn die Abtretung sich auf das Wohnhaus des Betreffenden und/oder der Personen, mit denen er denselben Hauptwohnort teile, bezogen habe, sofern er (sie) kein anderes bebautes unbewegliches Gut besitze (besäßen) und insofern der Erlös aus der Abtretung noch ganz oder teil ...[+++]

Enerzijds, zou het in het geding zijnde artikel 10 van de wet een dubbele inaanmerkingneming van de opbrengst van de afstand opleggen, behalve in het in het laatste lid van dat artikel beoogde geval, namelijk wanneer de afstand betrekking heeft op het woonhuis van de betrokkene en/of de personen waarmee hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt, voor zover hij (zij) geen ander bebouwd onroerend goed bezit of bezitten en in zoverre de opbrengst van de afstand nog geheel of gedeeltelijk in het in aanmerking genomen vermogen wordt teruggevonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganz anderes nämlich' ->

Date index: 2024-02-29
w