Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ganz alleine entscheiden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission ist bereit, die anderen Organe bei Folgenabschätzungen zu unterstützen, diese werden jedoch weiterhin ganz alleine entscheiden, wie sie ihre Arbeit organisieren.

De Commissie is bereid steun te verlenen voor de effectbeoordelingen die worden uitgevoerd door de andere instellingen. Deze instellingen blijven echter volledig autonoom om te beslissen hoe zij hun werk organiseren.


Jedenfalls werden schließlich die Minister ganz allein entscheiden, und es muss eine einstimmige Entscheidung sein.

Hoe dan ook, de beslissing berust uiteindelijk bij de ministers alleen en die zal unaniem moeten zijn.


Ich will das jedoch ganz klar machen: Allein die Mitgliedstaaten entscheiden, ob und wie sie Stammzellen aus Nabelschnurblut nutzen.

Maar laat één ding duidelijk zijn: alleen de lidstaten bepalen of en hoe stamcellen uit navelstrengbloed worden gebruikt.


Es besteht ein direkter Zusammenhang zwischen der heutigen Debatte und dieser internationalen Kampagne; selbst das Europäische Parlament erörtert völlig unbotmäßig eine Angelegenheit, über die die venezolanische Regierung ganz allein zu entscheiden hat.

Er bestaat een direct verband tussen het debat van vandaag en deze internationale campagne; zelfs het Europees Parlement mengt zich ongepast in een debat over een vraagstuk waar alleen de Venezolaanse regering zelf over kan beslissen.


Dieser Vorschlag demonstriert erneut den wahrhaft kriegstreiberischen Charakter der EU und die Notwendigkeit, mit ihrer Politik und ihrer gegen die Interessen der Allgemeinheit gerichteten Struktur als Ganzes zu brechen und den Kampf um den Aufbau basisdemokratischer Strukturen fortzusetzen, sodass unser Land über den Typ und die Bezugsquellen seiner Waffen allein unter Abwägung seines tatsächlichen Verteidigungsbedarfs entscheiden kann, und nicht etw ...[+++]

Dit voorstel toont eens te meer de ware oorlogszucht van de EU en de noodzaak om met haar beleid en haar volksvijandige structuur in zijn geheel te breken en om te blijven strijden voor de vestiging van een volksheerschappij, zodat ons land zelf kan beslissen over het type en de oorsprong van haar wapens, uitsluitend in overeenstemming met de werkelijke defensiebehoeften en niet op basis van agressieve plannen van de EU en de NAVO en de belangen van de grote Europese en Amerikaanse wapenindustrieën.


Vielleicht reicht dieses Beispiel allein schon aus, um die Kommission davon zu überzeugen, dass der Kraftfahrzeugversicherungsmarkt liberalisiert werden muss und dass man es den Bürgern selbst überlassen sollte, sich für das zu entscheiden, was ihren Interessen am ehesten entspricht, denn dann wären sie für ihre Entscheidung voll und ganz persönlich verantwortlich.

Volstaat dat voorbeeld, mijnheer de commissaris, eigenlijk niet om de Commissie ertoe aan te zetten de markt van autoverzekeringen te liberaliseren en de burger de mogelijkheid te bieden om te kiezen wat hem of haar het beste uitkomt? Dan zal die burger ook geheel de verantwoordelijkheid dragen voor zijn of haar keuze.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganz alleine entscheiden' ->

Date index: 2022-07-31
w