Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ganz afrika steht » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Herr Präsident, Herr Barroso, Frau Hohe Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik, Herr Kommissar für Entwicklung, meine Damen und Herren Abgeordneten des Europäischen Parlaments, sehr geehrte malische Abgeordnete, ich möchte zunächst Sie, Herrn Buzek, zu Ihrer Ernennung als Präsident des Europäischen Parlaments beglückwünschen, aber vor allem möchte ich aufrichtig den Vorsitzenden der Fraktionen und allen Abgeordneten danken, die mir die Ehre erwiesen haben und mich heute hierher eingeladen haben, um Ihnen erstens meine Ansichten zu einigen großen Herausforderungen, vor denen mein Land und ganz Afrika steht, darzulegen, und zw ...[+++]

− Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, mevrouw de Hoge Vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, commissaris voor Ontwikkelingssamenwerking, geachte afgevaardigden van het Europees Parlement, geachte afgevaardigden van Mali, ik wil in de eerste plaats u, mijnheer Buzek, gelukwensen met uw verkiezing als Voorzitter van het Europees Parlement, maar ik wil vooral de voorzitters van de fracties en alle Europese parlementariërs hartelijk bedanken dat u mij het voorrecht heb geschonken om mijn gedachten over enkele grote uitdagingen waaraan mijn land en zelfs Afrika ...[+++]


Ich werde sicherstellen, dass dieser Punkt auch in Zukunft ganz oben auf der EU-Agenda steht, denn die europäische Erfahrung beweist, dass in Afrika ohne regionale Märkte auch kein Wachstum möglich ist.

Ik zal ervoor zorgen dat die integratie bovenaan de agenda van de EU blijft staan, want zoals uit de ervaring in Europa blijkt: geen regionale markten in Afrika, geen groei.


2. betont, dass die Union eine umfassende und regionalspezifische politische Antwort auf die Frage nach der Verknüpfung von Entwicklung und Migration geben muss, wobei Afrika und die Süd-Süd-Migration besonderes Augenmerk bekommen sollen; fordert, dass die Thematik Migration ganz oben auf der Agenda und im Mittelpunkt des politischen Dialogs zwischen der Europäischen Union und den verschiedenen Regionen steht, zu denen sie Beziehu ...[+++]

2. benadrukt dat de Unie een globale beleidsoplossing voor het vraagstuk van de samenhang tussen ontwikkeling en migratie moet bieden, met een regionale insteek en met bijzondere aandacht voor Afrika en de zuid-zuidmigratie; wenst dat het migratievraagstuk boven aan de agenda van de politieke dialoog tussen Europa en de verschillende regio's waarmee het betrekkingen onderhoudt wordt geplaatst en schaart zich achter de organisatie van een Europees-Afrikaanse top om een gezamenlijke beleidsoplossing te vinden;


2. betont, dass die Union eine umfassende und regionalspezifische, vor allem auf Afrika und die Süd-Süd-Migration bezogene politische Antwort auf die Frage nach der Verknüpfung von Entwicklung und Migration geben muss; fordert, dass die Thematik Migration ganz oben auf der Agenda und im Mittelpunkt des politischen Dialogs zwischen Europa und den verschiedenen Regionen steht, zu denen es Beziehungen unterhält, und unterstützt die A ...[+++]

2. benadrukt dat de Unie een globale beleidsoplossing voor het vraagstuk van de samenhang tussen ontwikkeling en migratie moet bieden, met een regionale insteek en met bijzondere aandacht voor Afrika en de zuid-zuidmigratie; wenst dat het migratievraagstuk boven aan de agenda van de politieke dialoog tussen Europa en de verschillende regio’s waarmee het betrekkingen onderhoudt wordt geplaatst en schaart zich achter de organisatie van een Europees-Afrikaanse top om een gezamenlijke beleidsoplossing te vinden;


In der kurzen Zeit, die mir hier zur Verfügung steht, muss ich aber auch auf einen alarmierenden Aspekt des Vorschlags hinweisen, nämlich die ganz und gar nicht angebrachte Zentralisierung der Planung der EU-Hilfe für Afrika, beispielsweise mit Hilfe eines Geberatlasses, als ob wir uns hier in Europa hinsetzen und planen könnten, wie die Hilfe in den einzelnen afrikanischen Ländern koordiniert werden soll.

Ik moet echter de korte spreektijd die ik heb gebruiken om de aandacht te vestigen op een bedenkelijk aspect van het voorstel, namelijk de al te centralistische wijze waarop de EU-hulp aan Afrika wordt gepland, met behulp van onder andere de donoratlas. Alsof wij vanuit Europa kunnen plannen hoe de hulp in de afzonderlijke Afrikaanse landen moet worden gecoördineerd.


Ich kann mich nicht des Eindrucks erwehren, daß Afrika, wenn es um Menschenrechte geht, aller Rhetorik zum Trotz auf der Tagesordnung der portugiesischen Präsidentschaft nicht ganz oben steht.

Ik kan mij niet van de indruk ontdoen als het over mensenrechten gaat, dat alle retoriek ten spijt, Afrika niet bovenaan de agenda staat van het Portugese voorzitterschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganz afrika steht' ->

Date index: 2022-08-22
w