Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gang gesetzte dynamik » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
selbsttätig während des Kuppelvorganges in Gang gesetzte Anzeige

bij het koppelen automatisch werkende inrichting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es sollte insbesondere geprüft werden, mit welchen Maßnahmen die Dynamik aufrechterhalten werden kann, die mit dem Jahr im Bildungsbereich in Gang gesetzt wurde, zum Beispiel durch die Förderung und Erleichterung der Weitergabe von Wissen über die pädagogischen Grundlagen des interkulturellen Dialogs, die Lehrplanentwicklung und die Aus- und Weiterbildung der Lehrkräfte.

Met name moet worden overwogen met welke maatregelen de tijdens het Jaar op onderwijsgebied bereikte dynamiek kan worden behouden, door bijvoorbeeld de overdracht van kennis betreffende de pedagogiek van de interculturele dialoog, de leerplanontwikkeling en opleiding en bijscholing van leraren te bevorderen en te vergemakkelijken.


F. in der Erwägung, dass das Assad-Regime als Überlebensstrategie ganz bewusst eine Dynamik der religiösen Polarisierung in Gang gesetzt hat; in der Erwägung, dass diese Dynamik die latenten und bisher weitgehend unterdrückten Spannungen in örtlichen Gemeinschaften, insbesondere zwischen der regierenden Minderheit der Alewiten und der sunnitisch-muslimischen Mehrheit des Landes geschürt hat; in der Erwägung, dass Sektierertum dur ...[+++]

F. overwegende dat het Assad-regime bij wijze van overlevingsstrategie opzettelijk een dynamiek van sektarische polarisering heeft uitgelokt; dat deze dynamiek de latente en tot dusverre grotendeels onderdrukte spanningen tussen de verschillende gemeenschappen heeft doen opflakkeren, met name tussen de heersende alevitische sekte en de soennitische moslimmeerderheid in het land; dat het sektarisme nog verder is aangewakkerd door ...[+++]


E. in der Erwägung, dass das Assad-Regime als Überlebensstrategie ganz bewusst eine Dynamik der sektiererischen Polarisierung in Gang gesetzt hat, die die latenten und bisher weitgehend unterdrückten Spannungen in örtlichen Gemeinschaften geschürt hat; in der Erwägung, dass die zunehmende Präsenz islamistischer Extremisten und Dschihadisten und die Unterwanderung aller Seiten des Konflikts durch diese Gruppen der Grund für die aufkommende Besorgnis unter den Minderheiten im Land ist; in der Erwägung, dass die immer tiefere Spaltung ...[+++]

E. overwegende dat het Assad-regime bij wijze van overlevingsstrategie opzettelijk een dynamiek van sektarische polarisering heeft uitgelokt die de onderhuidse en tot dusver grotendeels onderdrukte spanningen tussen de gemeenschappen heeft doen opflakkeren; overwegende dat de minderheden in het land zich terecht zorgen maken over de toenemende aanwezigheid en infiltratie van moslimextremisten en jihadstrijders bij alle conflictpartijen; overwegende dat de groeiende kloof tussen soennieten en sjiieten in Syrië ook de betrekkingen tu ...[+++]


E. in der Erwägung, dass das Assad-Regime als Überlebensstrategie ganz bewusst eine Dynamik der sektiererischen Polarisierung in Gang gesetzt hat, die die latenten und bisher weitgehend unterdrückten Spannungen in örtlichen Gemeinschaften geschürt hat; in der Erwägung, dass die zunehmende Präsenz islamistischer Extremisten und Dschihadisten und die Unterwanderung aller Seiten des Konflikts durch diese Gruppen der Grund für die aufkommende Besorgnis unter den Minderheiten im Land ist; in der Erwägung, dass die immer tiefere Spaltung ...[+++]

E. overwegende dat het Assad-regime bij wijze van overlevingsstrategie opzettelijk een dynamiek van sektarische polarisering heeft uitgelokt die de onderhuidse en tot dusver grotendeels onderdrukte spanningen tussen de gemeenschappen heeft doen opflakkeren; overwegende dat de minderheden in het land zich terecht zorgen maken over de toenemende aanwezigheid en infiltratie van moslimextremisten en jihadstrijders bij alle conflictpartijen; overwegende dat de groeiende kloof tussen soennieten en sjiieten in Syrië ook de betrekkingen tus ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Viele Entwicklungsländer unternehmen große Anstrengungen zur Verwirklichung des Plans, haben aber oft nicht genügend Mittel und keine ausreichenden Kapazitäten.[11] Ziel der zweiten weltweiten Plattform zur Katastrophenvorsorge, die im Juni 2009 stattfinden soll, ist es, die durch den Hyogo-Rahmenaktionsplan in Gang gesetzte Dynamik weiter zu nutzen und über die Fortschritte Bilanz zu ziehen.

Vele ontwikkelingslanden getroosten zich aanzienlijke inspanningen voor de omzetting, maar zij hebben te kampen met gebrek aan middelen en capaciteit.[11] Het tweede mondiale platform voor de beperking van het risico op rampen, dat in juni 2009 moet plaatsvinden, beoogt steun te bieden aan het Hyogo-initiatief en een balans op te maken van de geboekte vooruitgang.


Es sollte insbesondere geprüft werden, mit welchen Maßnahmen die Dynamik aufrechterhalten werden kann, die mit dem Jahr im Bildungsbereich in Gang gesetzt wurde, zum Beispiel durch die Förderung und Erleichterung der Weitergabe von Wissen über die pädagogischen Grundlagen des interkulturellen Dialogs, die Lehrplanentwicklung und die Aus- und Weiterbildung der Lehrkräfte.

Met name moet worden overwogen met welke maatregelen de tijdens het Jaar op onderwijsgebied bereikte dynamiek kan worden behouden, door bijvoorbeeld de overdracht van kennis betreffende de pedagogiek van de interculturele dialoog, de leerplanontwikkeling en opleiding en bijscholing van leraren te bevorderen en te vergemakkelijken.


Ich denke, dass die vom Grünbuch zur Einführung einer gemeinsamen europäischen Energiepolitik in Gang gesetzte Dynamik fortgesetzt wird.

Ik geloof dat de dynamiek die met het Groenboek op gang is gekomen voor de ontwikkeling van een gemeenschappelijke Europees energiebeleid, een vervolg zal krijgen.


Bei dieser Gelegenheit möchte sie zugleich die Anstrengungen würdigen, mit denen zahlreiche Menschen in Burundi bereits dazu beigetragen haben, diesen Übergang zu ermöglichen, und sie ruft alle Parteien des Friedensprozesses in Burundi eindringlich dazu auf, die mit dem Friedensabkommen von Arusha in Gang gesetzte Dynamik fortzusetzen, alle sich daran anschließenden Abkommen zu achten, die erforderlichen Reformen durchzuführen – insbesondere im Bereich der Sicherheit – und im Geiste der Besonnenheit und des gegenseitigen Respekts Wahlen vorzubereiten.

De Europese Unie grijpt deze gelegenheid aan om de inspanningen te prijzen die velen in Burundi al hebben geleverd om de overgang mogelijk te maken, en zij roept alle partijen bij het Burundese vredesproces dringend op de dynamiek van het Vredesakkoord van Arusha voort te zetten, alle volgende akkoorden na te leven, de vereiste hervormingen – met name op veiligheidsgebied – uit te voeren, en de verkiezingen sereen en met wederzijds ...[+++]


Nach der fast zwanzigjährigen Islamischen Revolution und großen Schwierigkeiten sowohl im internen als auch im externen Bereich wurde Mitte der neunziger Jahre durch den Wunsch eines immer größeren Teils der Bevölkerung nach Veränderungen eine vielversprechende Dynamik der politischen und wirtschaftlichen Öffnung in Iran in Gang gesetzt.

Na bijna twintig jaar islamitische revolutie en grote problemen op intern zowel als extern vlak heeft in het midden van de jaren '90 de behoefte aan verandering bij een steeds groter deel van de bevolking in Iran een veelbelovende dynamiek van politieke en economische openheid doen ontstaan.




D'autres ont cherché : gang gesetzte dynamik     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gang gesetzte dynamik' ->

Date index: 2022-07-25
w