Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Für Zypern stellt diese
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «galten damit dieser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar.

Dit/deze [INSTRUMENT] vormt een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakte van 2005


Für Zypern stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 dar.

Wat Cyprus betreft, vormt deze/dit [INSTRUMENT] een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 3, lid 2, van de Toetredingsakte van 2003.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie argumentiert damit, dass die Entscheidung über dieses Vorhaben vor dem Beitritt Polens zur Europäischen Union getroffen wurde, als die strengen Bestimmungen der Vogelschutzrichtlinie und der Habitatrichtlinie der EU für Polen noch nicht galten. Die Europäische Union bezichtigt Polen wegen seiner Investitionen in dieses Straßenbauprojekt der Verletzung dieser Richtlinien.

Als argument daarvoor voert zij aan dat de beslissing al was gevallen voordat Polen toetrad tot de Europese Unie en dus nog niet gebonden was aan de strenge eisen uit communautaire richtlijnen als de vogelrichtlijn en de habitatrichtlijn.


Mit der Verordnung (EWG) Nr. 3064/92 der Kommission vom 23. Oktober 1992 zur Festsetzung der Ausfuhrerstattungen für Milch und Milcherzeugnisse und zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3846/87 zur Erstellung einer Nomenklatur der landwirtschaftlichen Erzeugnisse für Ausfuhrerstattungen (5) wurden die Erstattungen geändert, die für bestimmte Milcherzeugnisse galten. Damit dieser Änderung Rechnung getragen wird, sind die Beihilfen für die in Anhang II der Verordnung (EWG) Nr. 2164/92 genannten Erzeugnisse anzupassen.

Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 3064/92 van de Commissie van 23 oktober 1992 tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en zuivelprodukten en houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3846/87 tot vaststelling van de landbouwproduktennomenclatuur voor de uitvoerrestituties (5) de restituties voor bepaalde zuivelprodukten zijn gewijzigd en dat, om rekening te houden met deze wijzigingen, het steunbedrag voor bepaalde in bijlage II bij Verordening (EEG) nr. 2164/92 bedoelde produkten dient te worden aangepast;


Mit der Verordnung (EWG) Nr. 3064/92 der Kommission vom 23. Oktober 1992 zur Festsetzung der Ausfuhrerstattungen für Milch und Milcherzeugnisse und zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3846/87 zur Erstellung einer Nomenklatur der landwirtschaftlichen Erzeugnisse für Ausfuhrerstattungen (5) wurden die Erstattungen geändert, die für bestimmte Milcherzeugnisse galten. Damit dieser Änderung Rechnung getragen wird, sind die Beihilfen für die in Anhang II der Verordnung (EWG) Nr. 2219/92 genannten Erzeugnisse anzupassen.

Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 3064/92 van de Commissie van 23 oktober 1992 tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en zuivelprodukten en houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3846/87 tot vaststelling van de landbouwproduktennomenclatuur voor de uitvoerrestituties (5) de restituties voor bepaalde zuivelprodukten zijn gewijzigd en dat, om rekening te houden met deze wijzigingen, het steunbedrag voor bepaalde in bijlage II bij Verordening (EEG) nr. 2219/92 bedoelde produkten dient te worden aangepast;




D'autres ont cherché : diese     für zypern stellt diese     rechtsinstrument     galten damit dieser     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'galten damit dieser' ->

Date index: 2024-04-02
w