Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «galileo-systems vollständig entwickelt » (Allemand → Néerlandais) :

Eventuelle Änderungen des Signals werden die Leistung der bereits in Betrieb befindlichen Empfangsgeräte nicht beeinträchtigen, bessere Empfangsgeräte können jedoch entwickelt werden. Diese Flexibilität garantiert die Qualität der Leistung, die die Nutzer des GALILEO-Systems erwarten dürfen.

Deze flexibiliteit moet garanderen dat de gebruikers van het GALILEO-systeem de prestaties worden geboden die zij mogen verwachten.


H. in der Erwägung, dass die Entwicklung von GNSS-Anwendungen und -Diensten entscheidend dazu beiträgt, sicherzustellen, dass die Infrastrukturinvestitionen in Gestalt von Galileo umfassend genutzt und alle Möglichkeiten des Galileo-Systems vollständig entwickelt werden,

H. overwegende dat de ontwikkeling van GNSS-toepassingen en -diensten van essentieel belang is, wil gewaarborgd zijn dat de investeringen in infrastructuur die GALILEO meebrengt, ten volle worden geëxploiteerd en dat de volledige capaciteit van het GALILEO-systeem wordt benut,


H. in der Erwägung, dass die Entwicklung von GNSS-Anwendungen und -Diensten entscheidend dazu beiträgt, sicherzustellen, dass die Infrastrukturinvestitionen in Gestalt von Galileo umfassend genutzt und alle Möglichkeiten des Galileo-Systems vollständig entwickelt werden,

H. overwegende dat de ontwikkeling van GNSS-toepassingen en -diensten van essentieel belang is, wil gewaarborgd zijn dat de investeringen in infrastructuur die GALILEO meebrengt, ten volle worden geëxploiteerd en dat de volledige capaciteit van het GALILEO-systeem wordt benut,


H. in der Erwägung, dass die Entwicklung von GNSS-Anwendungen und -Diensten entscheidend dazu beiträgt, sicherzustellen, dass die Infrastrukturinvestitionen in Gestalt von Galileo umfassend genutzt und alle Möglichkeiten des Galileo-Systems vollständig entwickelt werden,

H. overwegende dat de ontwikkeling van GNSS-toepassingen en -diensten van essentieel belang is, wil gewaarborgd zijn dat de investeringen in infrastructuur die GALILEO meebrengt, ten volle worden geëxploiteerd en dat de volledige capaciteit van het GALILEO-systeem wordt benut,


Was intelligente Verkehrssysteme angeht, so hat die TEN-V-Politik bisher insbesondere zur Vorbereitung von Galileo und des Luftverkehrsleitsystems für den einheitlichen europäischen Luftraum (SESAR) beigetragen. Bei beiden handelt es sich um große europäische Vorhaben, die, sobald sie vollständig abgeschlossen sind, die Nutzung der Verkehrsinfrastruktur weit effizienter machen sollen. Im Straßen-, Schienen- und Luftverkehr, etwa im Seeverkehrsmanagementsystem und den Flussinformationsdiensten, wurden IVS-Vorhaben auf der Grundlage der in den TEN-V-Leitlinien festgelegten Merkmale flexibel entwickelt ...[+++]

Wat intelligente vervoerssystemen betreft, heeft het TEN-V-beleid met name geholpen bij de voorbereiding van Galileo en het Europese luchtverkeersleidingssysteem van de nieuwe generatie (Single European Sky Air Traffic Management Research, SESAR), belangrijke Europese projecten waarvan wordt verwacht dat ze, zodra ze operationeel zijn, het gebruik van de vervoersinfrastructuur veel efficiënter zullen maken. In het weg-, spoorweg- en luchtvervoer zijn, net als op het gebied van Vessel Traffic Management en River Information Services, op flexibele wijze ITS-projecten ontwikkeld op basis van de in de TEN-V-richtsnoeren uiteengezette kenmerk ...[+++]


Für den Betrieb von EGNOS könnten ein oder mehrere öffentliche Dienstleistungsaufträge – insbesondere an die Privatwirtschaft – vergeben werden, bis das System vollständig in den Betrieb von Galileo einbezogen ist.

De exploitatie van Egnos kan het voorwerp zijn van één of meer overheidsopdrachten voor diensten, in het bijzonder met de privé-sector, tot de integratie ervan in de exploitatie van Galileo.


(1) Die Kommission unternimmt alle Anstrengungen, um die Kompatibilität und Interoperabilität der Systeme, Netze und Dienste von EGNOS und Galileo zu gewährleisten, und entwickelt die Vorzüge der Kompatibilität und Interoperabilität von EGNOS und Galileo mit anderen Navigationssystemen und nach Möglichkeit mit konventionellen Navigationsmitteln weiter.

1. De Commissie stelt alles in het werk om te zorgen voor de verenigbaarheid en interoperabiliteit van de systemen, netwerken en diensten van Egnos en Galileo en streeft de voordelen na van verenigbaarheid en interoperabiliteit van Egnos en Galileo met andere navigatiesystemen en waar mogelijk met conventionele navigatiemiddelen.


An die Definitionsphase schließt sich die Entwicklungsphase (2008—2013) an, in deren Rahmen neue Ausrüstungen, Systeme oder Standards entwickelt werden, mit denen die konvergente Entwicklung zu einem vollständig interoperablen Flugverkehrsmanagement (Air Traffic Management, ATM)-System in Europa sichergestellt wird.

De definitiefase zal worden gevolgd door de ontwikkelingsfase (2008-2013), die nieuwe apparatuur, systemen of normen zal opleveren, om aldus geleidelijk een volledig interoperabel luchtverkeersbeveiligingssysteem in Europa te ontwikkelen.


So haben wir kürzlich hinsichtlich des Problems der sich überschneidenden Frequenzen die Überschneidung des Codes M des amerikanischen GPS – welches der Code für die höchste Sicherheit ist – mit unserem eigenen Signal – dem geschlossenen Sicherheitssignal, das den staatlichen Stellen innerhalb des Galileo-Systems vorbehalten ist – zur Zufriedenheit beider Parteien vollständig gelöst. Und wir haben Formeln gefunden, welche die Qualität des Galileo-Systems in keiner Weise beeinträchtigen, und die gleichzeitig die von den USA geforderten ...[+++]

Die verlopen heel voorspoedig. We hebben problemen gehad met de overlapping van frequenties, maar die problemen hebben we nu weten op te lossen, en wel op een manier die voor beide partijen bevredigend is. Ik heb het nu over de overlapping van de M-code van de Amerikaanse GPS, die de maximale veiligheidscode vormt, en ons eigen signaal - het gesloten veiligheidssignaal - dat in het kader van het Galileo-systeem voorbehouden is aan de autoriteiten. We hebben nu een oplossing gevonden die de kwaliteit van het Galileo-systeem op geen enkele wijze schaadt, maar ...[+++]


Außerdem konnte in Europa durch die für die Integritätsmeldungen von EGNOS entwickelte Software ein Know-how aufgebaut werden, das von GALILEO genutzt werden wird, um ein qualitativ hochwertiges System zu errichten und die Entwicklungskosten zu verringern.

Bovendien hebben de voor de integriteitsboodschappen van EGNOS uitgewerkte softwareprogramma's het mogelijk gemaakt in Europa een know-how te ontwikkelen die gebruikt zal worden door GALILEO teneinde een kwaliteitssysteem te bouwen en de ontwikkelingskosten te verkleinen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'galileo-systems vollständig entwickelt' ->

Date index: 2024-07-02
w