Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «galileo-programms während seiner » (Allemand → Néerlandais) :

Da das Programm "Horizont 2020" auf sieben Jahre ausgelegt ist, können sich die wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und politischen Rahmenbedingungen während seiner Laufzeit erheblich ändern".

Aangezien Horizon 2020 over een periode van zeven jaar wordt uitgevoerd, is het mogelijk dat de economische, maatschappelijke en beleidscontext van het programma aanzienlijk zal veranderen tijdens de looptijd ervan.


Zur Gewährleistung eines optimalen Monitoring und einer optimalen Bewertung des Programms während seiner gesamten Laufzeit sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, Rechtsakte gemäß Artikel 290 AEUV bezüglich der Annahme zusätzlicher qualitativer und quantitativer Indikatoren zu erlassen.

Teneinde optimaal toezicht op en evaluatie van het programma te waarborgen gedurende de gehele duur ervan, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU handelingen vast te stellen ten aanzien van de vaststelling van aanvullende kwantitatieve en kwalitatieve indicatoren.


Streng war das Verfahren deshalb, weil ich mich persönlich für Kosteneinsparungen während des gesamten Galileo-Programms einsetze.

Een strenge procedure, omdat ik er persoonlijk op aandring dat de kosten op elk mogelijk punt van het Galileo-programma worden beperkt.


Grundsätze für die Auftragsvergabe während der Errichtungsphase des Galileo-Programms

Beginselen voor openbare aanbestedingen met betrekking tot de stationeringsfase van het Galileo-programma


(12) Wegen der großen Zahl der Beteiligten, die in diesen Prozess einbezogen werden müssen, der erforderlichen finanziellen Mittel und des erforderlichen technischen Sachverstands ist die Schaffung einer juristischen Person, die eine koordinierte Verwaltung der Mittel des Galileo-Programms während seiner Entwicklungsphase gewährleistet, unabdingbar.

(12) Gelet op het aantal partijen dat bij dit proces zou moeten worden betrokken en de vereiste financiële middelen en technische expertise is het absoluut noodzakelijk een rechtspersoon op te richten die de eenheid van het beheer van de voor het Galileo-programma tijdens de ontwikkelingsfase uitgetrokken middelen kan garanderen.


(10) Das Satellitennavigationsprogramm Galileo (nachstehend "Galileo-Programm" genannt) ist Anfang 2001 in seine Entwicklungsphase eingetreten, in der die Annahmen, die während der Definitionsphase insbesondere im Hinblick auf die verschiedenen Bestandteile der Systemarchitektur zugrunde gelegt wurden, zu verifizieren und zu testen sind.

(10) Het beheer van het Galileo-programma inzake radionavigatie per satelliet, hierna "Galileo-programma" genoemd, is begin 2001 in de ontwikkelingsfase getreden, waarin de in de ontwerpfase geformuleerde hypothesen worden getest en geverifieerd, met name wat de diverse componenten van de systeemarchitectuur betreft.


Der Rat stellt mit Befriedigung fest, daß das Programm eingehend Auskunft über die erwartete Entwicklung der gesamtwirtschaftlichen und haushaltspolitischen Rahmendaten während seiner Laufzeit erteilt.

De Raad neemt er met voldoening nota van dat het programma gedetailleerde informatie bevat over de na afloop van het programma te verwachten macro-economische en budgettaire aggregaten.


Der Rat hat einen Sachstandsbericht über einen Verordnungsentwurf zur Kenntnis genommen, mit dem eine spezielle Rechtsgrundlage für die Finanzierung des GALILEO-Programms und die Verwaltung der Mittel für die europäischen GNSS-Programme während der Errichtungs- und Betriebsphase geschaffen werden soll.

De Raad heeft nota genomen van een voortgangsverslag over de stand van zaken met betrekking tot een ontwerp-verordening waarbij een specifieke rechtsgrondslag tot stand wordt gebracht voor de financiering van het GALILEO-programma en het financieel beheer van de Europese GNSS-programma's in de stationerings- en de exploitatiefase.


Während des Essens erstellten die Minister ferner die endgültige Fassung ihres Beitrags zum Bericht der Regierungskonferenz an den Europäischen Rat (Tagung in Nizza) über die den Rat (Wirtschaft und Finanzen) betreffenden Aspekte, d.h. die etwaige Erweiterung des Bereichs der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit bei einigen WWU-relevanten Artikeln insbesondere Artikel 100 Absätze 1 und 2, Artikel 111 Absatz 4 und Artikel 123 Absatz 4; ferner berieten sie über die makroökonomische Hilfe für den Balkan im Anschluss an die Tagung der hochrangigen Gruppe am 14. November in Paris, die finanziellen As ...[+++]

Tijdens de lunch hebben de ministers voorts hun bijdrage voltooid voor het verslag van de IGC aan de Europese Raad van Nice wat betreft de vraagstukken die van belang zijn voor de Raad ECOFIN, namelijk de mogelijke uitbreiding van stemming met gekwalificeerde meerderheid voor bepaalde artikelen met betrekking tot de EMU (te weten artikel 100, leden 1 en 2, artikel 111, lid 4, en artikel 123, lid 4); voorts hebben zij het gehad over de macro-economische steun aan de Balkan-landen na de vergadering van de Groep op hoog niveau in Parijs op 14 november, de financiële aspecten van het programma GALILEO (civiel Europees satellietnavigatiesyst ...[+++]


Ziel des GALILEO-Programms, dem der Europäische Rat schon mehrmals - zuletzt auf seiner Tagung in Barcelona - politische Impulse verliehen hat, ist die Einrichtung eines europäischen Satellitennavigationssystems, das über Satelliten in mittlerer Umlaufbahn einheitliche Dienste, einschließlich für die nördlichen Breitengrade, leistet.

GALILEO - waaraan de Europese Raad herhaaldelijk een politieke stimulans heeft gegeven, zoals onlangs nog in Barcelona - moet gestalte geven aan een Europees satellietnavigatiesysteem dat een homogeen dienstenpakket levert, ook op het zuidelijk halfrond, door middel van satellieten in een middelhoge baan om de aarde.


w